Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 94

- Что здесь? Твой личный арсенал?”

Точно. Однако, он ничего не ответил. Скоро ей это наскучило и она продолжила исследования в направлении ванной комнаты.

Изнутри она проговорила:

- Пожалуй, я приму твое предложение принять ванную! А затем расскажу следующую историю. Взамен я попрошу лишь немного шампуня и мыла.

Затем она включила воду.

Он зашел вовнутрь как раз вовремя, чтобы увидеть, как она обнаженная направляется к ванне, изысканно покачивая своей попкой, кончики ее светлых волос покачивались чуть выше нее.

Он запнулся, возбудившись мгновенно. Поднеся руку ко рту, он развернулся и вышел за дверь. Пойди посмотри, как она моется. Она обнажена, за исключением ошейника. В моей власти. Он испытал резкое мужское желание обладать такой женщиной, находившейся в его власти.

- Я так понимаю, ты не согласишься помыть меня? - позвала она. - Может потрешь мне спинку? Или животик?

Несмотря на то, что она была запретной бессмертной, он практически жаждал сделать и то, и другое. Он опустил взгляд на свои руки в перчатках.

Из ванной потянуло пар. Когда пот покрыл бисером его верхнюю губу, он вновь возненавидел весь тот ворох одежды, которую вынужден был носить. С приглушенным проклятием он вошел в комнату, заполненную паром, и увидел, что она лежит в ванной, покрытая россыпью пузырьков. Она подняла свою алеющую ножку в воздух и поглаживала ее своими руками.

Он представил, как следует своим ртом за ее руками...

Большинство бессмертных не стеснялись наготы, но она вела себя так, будто это у них происходило уже сотни раз. Мужчина наблюдает за своей женщиной в ванной. Конечно, в ее мыслях они так делали уже сотни раз.

С максимально возможным безразличием, на которое был способен, - учитывая, что он уже был тверд, как дерево, - Деклан присел на скамейку у стены. Достаточно расстояния между ними.

Она улыбнулась ему: - Давай, присоединяйся.

- Все же, нет.

Чтобы ее гладкая кожа терлась о его кожу? Половина его естества вздрогнула от желания, вторая - ужаснулась. Он мог только представлять себе ее реакцию на его шрамы.

Хотя Деклан того и не заслуживал, но из-за своей гордости он никогда не пошел бы на риск быть униженным.

- Многое теряешь. Когда она начала неторопливо мыть волосы, выглянули кончики ушей. Острые ушки. Еще один пример того, насколько она была чужой.

Теперь он настолько заигрался, что мог признаться себе, что находил их невероятно привлекательными.

Когда она нырнула под воду, чтобы ополоснуть волосы, пена расплылась в стороны, почти раскрывая ее грудь. Будут ли они такими же, как он видел во сне?

Он не доверял этой женщине, время от времени ему хотелось ее придушить, возможно, даже возненавидеть. И все же я должен увидеть ее грудь—

-Может, мы начнем рассказ? - она поймала его горячий взгляд на своей груди.

-Давай, начинай.

- Сегодня вечером, я расскажу тебя историю, как ты был Гэбриэлем, известным пиратом. Ты нашел меня спустя пятьсот лет после последнего появления.

Представляла ли эта реинкарнация юмор и секс? Деклан мог признать, что Реджин была юморной, вещи, о которых она говорила, были возмутительны, но у него не было чувства юмора. И он не был хорошим любовником. И еще он не видел предпосылок для таких изменений в ближайшем будущем.

Если Деклан ревновал к Эйдану и Трэвису, то этот пират вообще должен был снести ему крышу.

Реджина расслабилась, откинувшись в ванной, или, по крайней мере, казалось, что она расслабилась. Она выполняла свою миссию.

Возможно, она не была красноречивой Валькирией, но была настроена сломить Чейза, намереваясь возбудить его, надавив на него, и получить желаемое.

Все что мне нужно, это один поцелуй.

Она будет в подробностях описывать, как Габриэль соблазнял ее, их чувственную битву воль, которую они вели в его знойной лачуге. Она изо всех сил пыталась отвергнуть испанца, чтобы спасти его от проклятия; он же использовал все известные ему способы, чтобы соблазнить ее...

- Габриэл был капером, который отвечал только перед своей королевой, -сказала Реджин. - Его флаг - малиновый вымпел с двумя воронами в полете - вселял страх в каждого, кто имел несчастье видеть его.





Чейз только что вздрогнул?

- Он обогнал судно на котором я шла и взял меня в плен.

- Как ты узнала его?

- Его глаза горели. Так же, как твои, после того, как ты выпотрошил меня на улице.

Выбирай слова, Реджина!

Когда челюсть Чейза напряглась, Реджина быстро продолжила:

- Он знал, что между нами была какая-то связь. Он не подвергал это сомнению, просто принял. Он отвернулся от своей королевы и страны, желая только начать жизнь со мной.

Реджина затихла, вспоминая, как ничто не могло отговорить Габриэля. Независимо от того, что она говорила, независимо от того как она попыталась предупредить его:

- Ты должен поверить мне! Если ты не освободишь меня, то умрешь каким-то жутким образом. Я проклята. Ты разбираешься в проклятиях - ты испанец, ради Бога!

- Проклятьем для меня было бы жить без тебя, - спокойно сказал он.

- По крайней мере, высади меня на берег.

Таким образом, она могла посоветоваться с ведьмой о том, как спасти Габриэля прежде, чем он умрет, чтобы найти способ избежать этого.

- Земля? Мы не достигнем Индии в течение нескольких месяцев.

- Индии? - закричала она.

- Да. К тому времени, ты сдашься мне.

В конце концов, у Реджин не было особого выбора. ...

Вдруг Чейз сказал: - Я не хочу слышать об испанце.

Он удивил ее. План продолжался.

- Я думала, что именно поэтому я здесь.

- Я хочу услышать то, что ты расскажешь следующему перевоплощению Эйдана. - Он проницательно посмотрел в ее глаза. - Что бы ты рассказала ему … обо мне.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Переведено на Нотабеноиде

http://notabenoid.com/book/25546/85097

Переводчики: Airin_work, Ani_b, gsdu2

Гл.25

- О тебе? - Валькирия подняла свои светлые брови.

- Так точно.

-Я бы сказала ему... - Она прикусила клыком нижнюю губу. - Я сказала бы ему как Деклан Чейз освободил всех моих друзей и союзников, а затем позволил мне врезать сутенеру Фегли, пока он мочиться в себя.

Деклан лишь рассердился.