Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 94

- Мы не знаем, - сказала Реджин. - Но так как тебя усыновили,они скорей всего смертные, что означает, они будут оставлены в покое.

- Если кто-нибудь тронет их... - Его глаза замерцали. Чёрным.

Она обменялась взглядом с Натальей. Черный означал вампира, или, возможно, демона.

Затем взгляд Натальи метнулся к коридору, - О, Господи, валькирия. Смотри.

Охранники волокли Уильяма МакРива. Голубые глаза оборотня застекленели, его тело содрогалось, его кожа была обескровлена. Диксон провела вивисекцию, оставив линию скоб вниз по его широкой груди. Его уши кровоточили.

- К-кто он? - прокаркал Тад.

- Один из моих союзников, - сказала Реджин. Ликаны сейчас объединились с валькириями, часть армии Вертаса. Фактически, Реджин была дальней родственницей Уильяма через брак. Её маленькая племянница Эмма вышла замуж за его кузена, короля оборотней - короля, который смотрел на Эмму полным обожания взглядом и с вольчьей заботливостью.

А принц ликанов? Он был оборотнем, влюблённым в Люсию. Тот, кому луче было бы защитить Люсию, так как Реджин не могла этого сделать.

До того, как это всё случилось, Реджин ненадолго подумала, что возможно не следовало называть их собаками или травить шутки о Цезаре Милане перед ним. Потом она пожала плечами и сказала, - Неа.

Сейчас она чувствовала себя яростно преданной Уильяму. Она подскочила к стеклу. - Мы собираемся выбраться отсюда в ближайшее время. МакРив, просто не сдавайся! - Она смотрела, пока он не скрылся из виду.

- Союзники? Нам нужны союзники? - Взгляд Тада рванулся к стене, как будто он жаждал снова начать биться своей головой. - Они делали это с тобой? О-они собираются делать это со мной?

Реджин посмотрела на Наталью, - Нет, если я смогу помочь.

Я не могу сломать вампира.

Когда Деклан пронёсся по извилистому коридору, охранники давали ему много места, а исследователи убирались с его пути. Он слышал их шёпот...

- Это было ужасно, даже по стандартам Блейдмена.

- Мне даже почти жаль пиявку.

К тому времени, когда Деклан ушёл от него, кожа Лотэра была спалена до кости, на его теле было больше золы, чем плоти. Те УФ лампы сжигали вампиров, так же как обморожение нападало на смертных - сначала поражают конечности, а затем распространяется по ним, как гангрена.

Деклан был безжалостен.

Однако ничего из того, что он делал, не заставило Лотэра заговорить. Ближе к концу, всё что создание могло говорить, было, - Она идёт, она идёт. Она собирается получить его обратно...

Была ли "она" реальностью, или галлюцинацией?

Новые солдаты расчистили путь, их выражение настораживало. Деклан знал, что они боялись его, часто подслушивал их разговоры о нем. В последнее время он слышал бормотание нового рекрута, - Чейз вызывает у меня неизменную дрожь. Как будто он перерезал тебе горло, только для чтобы выбить дерьмо, и хихикает.

Но Деклану было наплевать на то, что они чувствуют, пока они выполняли его приказы.

Когда он зашагал по камере, он высматривал каких-нибудь заключенных, которые не отводили бы глаза. Разве они чувствуют что-то в нем, что и вампир? "Ты не обычный смертный," сказал ему Лотэр.

Паранойя заставила Деклана пройтись рукой в перчатке по затылку.

Его дерьмовый день продолжал только ухудшаться. Он проиграл свою игру с Лотэром, потому что он столкнулся с валькирией. И попытка побега МакРива только подчеркнула риски безопасности, связанные с перенаселением.





Тем не менее, Уэбб продолжал принимать заключенных, не обращая внимания на неоднократные рекомендации Деклана по отбраковке. Два случая обсудят в ближайшее время. Либо я управляю этим местом по-своему, либо Уэбб должен прийти взять на себя эти обязанности.

Тогда Деклан внезапно озарило. Что, если Уэбб согласился с ним - и захочет прикончить валькирию?

Значит так тому и быть, убеждал он себя. Однако идея заставила его похолодеть. И он не знал, почему! Его работой, его целью на этой земле, было уничтожение её вида, по одному.

Если он не сможет сделать этого, тогда зачем он здесь? Чёрт её подери, что за власть была у неё над ним?

Завтра я собираюсь пытать её. Тем не менее, меня тянет к ней, влечет к ней так, как ни к кому до неё.

И он ненавидит её за это.

Переведено на Нотабеноиде

http://notabenoid.com/book/36394/131462

Переводчики: Oniximandra, Zorra2566777

Гл.13

- Эй, свежее мясо! - Звал Дикий демон из своей камеры, когда здоровенный охранник вел Реджину по коридору . - Что, не настолько высока и могуча , когда не можешь добраться до нас, да?

Реджина была в наручниках,стряхивая с себя последствия ядовитого газа ,и впереди ее ждал либо допрос ,либо вивисекция.

Теперь демоны собрались насмехаться над ней? Она сделала бросок вперед, наткнувшись на клетку.

Спокойно , Валькирия,- сказал охранник, оттаскивая ее обратно за линию. Она слышала , как некоторые заключенные звали его Винсенте.

Демон отпрянул от стекла. Проходя мимо, она услышала,как он говорил .- Эта Валькирия заставила меня съесть ловушку для крабов прошлым летом.

Реджина ухмыльнулась. Она подумала, что и сама узнала его. Ее ухмылка исчезла, стоило ей увидеть обитателя соседней камеры .

Заключенная Кэрроу - одна из лучших подруг Реджины и клубно-сердечная приятельница.Черноволосая ведьма стояла за стеклом , заставляя себя улыбаться. - Это как похмелье, которое не проходит, да?

За спиной колдуньи Реджина увидела чародейку королеву- убеждения . Колдунья была проказницей, некоторые шалости которой были хорошими, некоторые злыми. - С тобой там все в порядке?- спросила Реджина , как если бы она по прежнему была главной задирой - Валькирией , которая все может исправить.

Керроу кивнула.- Колдунья- это круто.Итак ,ты идешь на допрос или на вивисекцию?

Реджина выпятила верхнюю губу ,когда небрежно ответила.- Не знаю к Чейзу ,или к Диксон.Один из них поимеет мою ногу прямо в своей заднице.- Она пожала плечами.- Встретимся на обратном пути ,ведьма.

Десятью клетками далее от Кэрроу находился родственник Эйдана - Брандр. Который дал очень серьезный обет своему лидеру и другу.

-Реджина!- Он вскочил с койки.

- Ну,замечательно,вся банда в сборе!- Никс должно быть, снова дала ему местонахождение Реджины.

- Я собираюсь вытащить тебя отсюда.- Сказал он , его зеленые глаза горели.