Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 57



То, как она выглядела, больше походило на мою бабушку. Должно быть, она думала, что навсегда потеряла меня. Я прижимаюсь к ее плечу и рыдаю.

— Я должна найти Квинна, прежде, чем он натворит глупостей, — произношу я в итоге.

Алина

Мы промаршировали полночи. Метель усиливалась, и чем дальше мы продвигались к центру города, тем медленнее мы шли.

Чтобы не впасть в летаргию, мы все время наклонялись и ели снег или рассасывали замерзшие кусочки фруктов. От страха. что солдаты могут найти нас по следам на снегу, мы тратили бесценное время на то, чтобы замести их.

Но потом нам стало ясно, что к утру все снежные следы будут запорошены. И одновременно мы почувствовали, что проблема совершенно в другом: наш путь обратно. Как мы сможем найти наш обратный путь к стадиону при такой погоде?

— Убежище номер один! — неожиданно кричит Мод сквозь ревущий ветер.

— Ты уверена? — ворчит Сайлас, поворачивает обратно и становится рядом с Мод. Мы смотрим прямо на фасад огромного здания, которое, кажется, состоит только из разбитого стекла и поржавевшей стали.

— Если так обстоит дело, нам нужно разделиться, — говорит Дориан.

— Ты, действительно, уверена? — спрашивает Сайлас.

— Проклятие, я же не маразматик, — Мод собирается войти, и мы следуем за ней. Идти уже легче, так как метель начинает затихать.

— Брюс! Ты здесь, Брюс? Это старая Мод Блю. Я проходила мимо…….. Брюс? — Кричит Мод вверх утонченно сконструированного стеклянного купола здания.

Но ничего не слышно кроме голоса Мод и скрипа наших сапог на керамической плитке в бывшем вестибюле.

— Брис? — постепенно в голосе Мод появляется нетерпение.

— Торговый центр? — шепчет Дориан и таращится на разграбленные витрины. — Выглядит почти как собор, — он наклоняется вперед и вытаскивает часы из витрины. — Это будет считаться кражей, если я возьму их себе? — не дожидаясь ответа, он убирает часы в карман пальто.

Земля усеяна маленькими блестящими предметами, и я тоже хотела бы что-нибудь для себя.

Но когда наклоняюсь, чтобы поднять серебряную заколку, на этаже над нами слышен шум, и мы бежим к лестнице, чтобы посмотреть, кто создаёт его.

— Брюс! Мы только хотим поговорить с тобой и все. Мы не хотим причинить тебе вред. Это же я, твоя старая подруга Мод, покажись же!

— Еще шаг и я стреляю! — кричит голос.

Мы останавливаемся на лестничном пролете, не двигаясь и замечаем бородатого мужчину, который стоит на площадке, прислонившись к перилам.

Он закутан в тряпки разных цветов и держит винтовку, направленную на нас. У него темная кожа, и она выглядит как будто покрыта грязью.

— У тебя нет пули в этой штуке, — кудахчет Мод и идет дальше.

— Не двигайся, Мод. Я клянусь, что спущу курок.

— Не дурачь меня, Брюс. Даже если там есть патроны, у тебя же нет очков. А без них ты слеп, как крот.

— Это мое последнее предупреждение! — лает он.

— Мод, лучше остановись, — я хочу схватить ее за руку, но она уже ушла дальше.

— Ну, если ты можешь так хорошо видеть, тогда скажи пожалуйста, сколько людей тут стоит, — кричит она, пытаясь спровоцировать его.

— Ок, все, — ревет тип, смотрит через оптический прицел и направляет оружие на нас. Но затем внезапно, когда его палец уже лежит на спусковом крючке, он перепрыгивает через перила и исчезает в темноте. Мод начинает громко смеяться.

— Он убежал, ему нужно снова заправиться!

Она права: тип был без дыхательной маски, видимо, он задержал дыхание, это значит, что он нашел способ, передвигаться без кислорода.

На верхнем этаже Мод ведет нас прямо к одному магазину с бесчисленным количеством деревянных ящиков и серебряных трубочек на полках.



В грязном велюровом кресле, подлокотники которого скорее похожи на мусор, сидит Брюс.

Оружие лежит на его коленях, ствол направлен в нашу сторону.

Его кислород поступает из дыхательного аппарата, похожего на тот, с которым передвигалась Мод. Но едва он прислонил маску к лицу и сделал глубокий вдох, он снимает ее снова и зажимает другой рукой длинную коричневую штуку между губами.

Он поджигает ее, затем держит маску перед дымящейся частью, мне кажется, раньше ее называли сигарой, и Брюс окружает ее кислородом, чтобы она не потухла. Кончик вспыхивает и появляется дым из рта и носа Брюса. Выглядит так, как будто что-то тлеет внутри него.

— Ты все еще зависишь от этой штуковины? — спрашивает Мод. — Одно легкое дышит кислородом, а второе синим угаром? Ты же убиваешь себя, хотя я не удивляюсь, ты же слабоумный. Что за идиотская комбинация? И что за проклятый способ бесполезной растраты кислорода?

Брюс делает следующих хрипящий глоток воздуха. — Если я умру, то, по крайней мере, я умру куря, — объявляет он. — В атмосфере нет кислорода. Но в этой штуковине его достаточно, — он стучит ногой по аппарату для дыхания. — Я не полностью сошел с ума. У меня есть мои средства и дороги.

Мы немного знаем о Брюсе. Только то, что он Извергнутый и что с того момента его изгнания из Купола он очень ненавидит Министерство.

Он живет один по той же самой причине как и все Извергнутые: он полагает, что одному надежнее, это уменьшает риск быть замеченным во время нападения министерства и меньше шансов, что тебя схватят.

Сейчас он начинает дико кашлять, после чего Мод, как жесткое эхо, тоже начинает кашлять.

— Гром тебя побери, Моди Блю, кто придумал все это? Ты выглядишь очень даже хорошо, — он бьет себя по бедру и подзывает ее жестом. — Здесь очень удобно.

— Ты бы очень этого хотел. — говорит она.

— Ты соишком утонченная для меня, теперь, когда ты снова крутишь шашни с "Бриз", правильно, Мод? — спрашивает он.

— О Господи, закрой пасть, Брюс. Эти дети, они с мятежниками.

— Мятежники? Посадят пару цветочков и поют песенки весь оставшийся день? Не смеши меня.

В этот момент Сайлас делает шаг вперед и протягивает руку Брюсу. — Такого больше нет.

Люди из "Бриз" практически добрались до нас, и мы сами собираем армию.

Нам нужны люди, которые будут бороться на нашей стороне, мужчины и женщины, так много насколько возможно. И мы хотели пригласить тебя как первого. Мы хотим, чтобы ты пошел с нами и помог нам со сборами.

Я должна сказать, что доверяла больше тактическому мастерству Сайласа. Почему, собственно, Брюс должен присоединиться к нам, если он ничего при этом не выигрывает.

— Зачем? Вы мятежники держите нас за последний сброд! — Брюс все еще чередует дыхательную маску и сигару.

— У нас достаточно оснований ненавидеть вас, это верно. Но вы нам нужны. Вот так просто, — говорит Сайлас.

Брюс улыбается и опускается еще глубже в кресло. — Ну, должно быть вы действительно разочарованы, если пришлю сюда в такую свинскую погоду.

— Не разочарованы, а решительны, — Уточняет Дориан. Он снимает рюкзак с баллонами для дыхания, который он нес. — Мы знаем, что ты умеешь драться. И знаешь, как дерутся они.

— А что я получу от этого? — он бросает многозначительный взгляд на Мод, вопросительно поднимает брови и двусмысленно вытягивает губы. Мысли об этом просто невыносимы.

Но Сайлас не обращает внимания на замечание. — Дориан, покажи ему.

Дориан снимает кислородный баллон и дыхательную маску и ставит аппарат на землю. А затем просто стоит там, свободно дыша, и смотрит на Брюса.

Только ради того, чтобы быстро идти, он взял прибор для дыхания, но все равно потребление кислорода было очень незначительным.

— Пф, я тоже так могу. Вы же видели. Ничего особенного, — говорит Брюс.

Затем Дориан достает кусок яблока из своей сумки и предлагает его Брюсу. Старый мужчина жадно хватает его грязной рукой после чего довольно долго удивляется, прежде чем тушит сигару и засовывает его в рот.

— Фрукты. Неплохо, видимо, получилось что-то построить. Прекрасно. Но что я выигрываю от этого?

Дориан просто смотрит на Брюса несколько минут. Он все еще выглядит таким же бодрым и спокойным, как и до того как снял маску. Никто не говорит ни слова.