Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 40

Никто не спросил его о нем, но Саймон думал, что Мадам знала. Он не делал из этого секрета и был уверен, что старой леди уже доложили.

Он снял цепочку и внимательно рассмотрел ключ. Современный, прекрасно сделанный, с выгравированным названием известной фирмы по безопасности. Это еще больше подтвердило подозрения Саймона. Его дед говорил о массивной дубовой двери, укрепленной стальными полосами и гвоздями, достаточно крепкой в те дни, когда была поставлена. Но очевидно, она оказалась недостаточно прочной, чтобы удовлетворить Лео. Ладно, он пойдет и посмотрит, что там такое. Только узнав все, он сможет решить...

Саймон вернулся в свою комнату и взял электрический фонарик, в который недавно вставил новую батарейку. Затем пошел в спальню Лео — комнату, на которую мог бы заявить свои права, если бы захотел, поскольку она всегда предназначалась для хозяина дома. Саймон не имел такого желания, но, по крайней мере, это внушало ему чувство, что он не нарушает чужих прав владения. Тем более, что, когда одно поколение сменяет другое столько веков подряд, некоторые помещения дома становятся обезличенными.

Так было и здесь. Видимо, Мадам отдала соответствующее распоряжение, и комнату освободили от всех личных вещей Лео. Теперь это была просто спальня, приведенная в порядок и ожидающая своего нового хозяина.

Как и многие другие комнаты в доме, она была обита панелями. Рядом с камином находилась дверь, как бы ведущая в другую комнату. Но Саймон знал, что это не так. Осторожно заперев дверь, через которую он только что вошел, на замок, он открыл вторую дверь и зажег фонарик. Слева в массивной стене начинались каменные ступеньки лестницы, бежавшей вниз к тяжелой дубовой двери, той, о которой говорил ему дед. Спускаясь, Саймон пересчитал ступеньки и прикинул, что они привели его как раз на уровень моря.

Его мало удивило, что дверь была закрыта на засов: она была такой ветхой и старой, что это придавало ей хоть какую-то надежность. За ней Саймон обнаружил еще ступеньки, которые внезапно делали поворот. И понял, что старая легенда была правдой — сокровища Тревейнов действительно спрятаны прямо под домом.

Теперь он разглядел, что ступеньки и стены были вырублены в цельной скале. Внизу очередного пролета лестницы он уткнулся в еще одну дверь. Эта была выкрашена в унылый серый цвет, но, приложив к ней руку, он понял, что она сделана из стали. Посветив на нее фонариком, Саймон присвистнул. Установленная в скале, что, видимо, было нелегкой задачей, она представляла собой непреодолимый барьер. И все же открылась легко, при первом же повороте ключа Лео. Саймон толкнул дверь и, хотя ему страстно хотелось войти, прежде всего внимательно обследовал ее поверхность. У него вовсе не было желания навсегда остаться здесь узником. Решив, что вполне безопасно может отойти от двери, он все-таки огляделся в поисках какой-нибудь подпорки, чтобы она не захлопнулась. Войдя внутрь, он понял, что наконец попал в пещеру с сокровищами. Вдоль каменных стен аккуратными рядами выстроились всевозможные сундуки и ящики. Некоторые были относительно современными, другие, как подумал Саймон, с награбленным добром мог привезти домой капитан Джереми. Найдя один металлический ящик, не очень тяжелый, Саймон все-таки придвинул его к двери, на всякий случай. Потом приступил к поискам.

Было бы заманчиво исследовать содержимое старинных сундуков, но его больше всего заинтересовало кое-что другое. Вделанный в скалу, так что видна была только дверь, здесь стоял современный сейф, одного взгляда на который было достаточно, чтобы понять — он с секретным замком.

Итак, не удастся обнаружить того, что он хотел, не доверив кому-то своей тайны, кисло подумал Саймон. Мадам, конечно, должна знать слово-шифр, открывающее сейф, но ему меньше всего хотелось спрашивать ее об этом. Ладно, по крайней мере, он может попытаться. Саймону мало было известно о подобных замках, но он знал, что можно подобрать любое слово из любого количества букв на диске. Здесь оказалось слово из шести букв.

Шесть букв, оно может быть любым! Но стоит попробовать те, что имеют отношение к «Галеон-Хаусу». Например, Андреа — правильное число букв, но не подходит. Галеон... Тоже не то. Тревейн — гораздо длиннее. Джереми... пират... Все не то. Саймон одно за одним подбирал имена, связанные с семьей, даже Полвин, хотя и с малой надеждой на него. Вряд ли Лео использовал имя человека, которого так сильно презирал.

Саймон глубоко задумался. Что же еще попробовать? Полдэн — местность с другой стороны от поместья... тоже не то. Сент-Финбар... только Финбар — нет... Внезапно он коротко хохотнул, и смешок эхом раскатился в замкнутом пространстве пещеры. Не было святых праведников в Сент-Финбаре в те дни, и, если его подозрения верны, Лео решил пошутить. Саймон быстро набрал слово «святой» и услышал характерный щелчок, которого и ждал. В следующий миг дверца открылась.

К его удивлению, в огромном сейфе не было почти ничего, кроме нескольких ювелирных футляров, разных по размеру. Он вытащил первый, что попался под руку, и посветил фонариком. Ожерелье из крупных рубинов и бриллиантов заставило его затаить дыхание от восторга. Потрясающая вещь, достойная королевы. Кто знает, может, раньше оно принадлежало какой-то царственной особе. В следующем футляре оказались два браслета, на этот раз из изумрудов и бриллиантов. Очевидно, у Тревейнов была слабость к алмазам.

Затем, он сам не понял почему, ему вдруг расхотелось смотреть дальше. В этих прекрасных вещах, которые вынимались отсюда, из-под земли, чтобы усилить на время красоту очередной женщины, и затем вновь прятались, было что-то отталкивающее. К тому же темнота вокруг казалась такой напряженной, что Саймон ощутил нахлынувшую на него волну паники. Если бы фонарик погас, несмотря на открытую дверь, он чувствовал бы себя как в склепе...





— Спокойно! — приказал он себе. — Ты должен сохранить свою голову. Тебе еще нужно найти...

Он заставил себя вытащить еще один футляр и раскрыл его. Увидев, что в нем, Саймон глубоко и с трудом вздохнул. Там лежали ожерелье и браслет, которые он видел на шее и запястье Андреа и затем на аукционе...

Слегка дрожащими руками он положил футляр на место, закрыл сейф и медленно вернулся наверх, в комнату Лео. Несмотря на то что он готов был что-то обнаружить, находка потрясла его. Теперь Саймон имел доказательство, которое искал. И он начал понимать, что в это дело были замешаны многие, включая и его самого.

Саймон стоял у окна, смотрел на прекрасный безмятежный пейзаж и в первый раз жалел, что приехал сюда и познакомился с Мадам, Лео и... с Андреа. Но он приехал, и теперь только он один может разрешить все.

Убедившись, что к нему вновь вернулось самообладание, Саймон вышел в холл с твердым намерением повидаться с Мадам. Там он столкнулся со старой служанкой, постоянно присматривающей за ней, спешившей по какому-то поручению.

— Мэри... вы ведь Мэри, да?

Она кивнула, явно польщенная, что он знает ее имя, и с любопытством взглянула на него.

— Мадам не спит?

— Не спала, когда я от нее уходила, сэр.

— Тогда не будете ли вы столь добры спросить у нее, не сможет ли она меня сейчас принять... — Странно, как каждый инстинктивно впадает в архаический стиль обращения во всем, что касается Мадам, подумал Саймон. — Но пожалуйста, объясните, что, если она предпочтет отложить мой визит, я могу подождать. — И это, решил он, должно ясно сказать Мадам, что он просит не о визите вежливости, а о разговоре, от которого она не сможет уклоняться до бесконечности.

Ответное послание пришло быстро. Мадам будет рада видеть его через десять минут. Саймон кивнул, скорее довольный небольшой отсрочкой. Это предполагало, что Мадам отлично поняла, почему он хочет ее видеть... и почувствовала необходимость подготовиться к беседе. А она, как правило, всегда была готова к любым ситуациям. Так что это давало ему надежду на успех в первом же раунде.

Саймон нашел Мадам сидящей в кресле у окна, как всегда величавую и внушающую уважение. Мысленно он отсалютовал ей, догадавшись, что она провела эти десять минут, готовясь принять его. Ей, наверное, показалось, что лежа в кровати она будет в невыгодном положении по отношению к своему оппоненту, возвышающемуся над ней.