Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 63

Лонун оценил ситуацию и развернулся, чтобы исчезнуть в коридоре, из которого появился, понимая, что с тремя противниками ему не справиться, но сзади уже его настигал трагон, хищно скалясь своим огромным, полным страшных зубов ртом. Тогда лонун, его звали Коони, но это никого не интересовало, побежал влево, спасаясь от людей. Но Коони не повезло: трагон оказался ближе, чем люди, и связал его боем, не обращая внимания на крики лонуна, призывающего его встать плечом к плечу против нового соперника. Полагая, что его противник врет, надеясь приглушить бдительность, трагон, не различавший ничего за шумом быстро сталкивающихся его клинка и глефы лонуна, сильными ударами сбивал круговые движения глефы, лишая тем самым лонуна превосходства в скорости вращения клинка, а соответственно, в силе удара. Почуял неладное трагон лишь тогда, когда почувствовал движение за спиной. Быстрым перекатом он ушел от направленного в спину удара Джонса. Трагон хотел развернуться лицом к новому сопернику, взяв лонуна в союзники, но злопамятный лонун не дал ему такой возможности и не прекратил атаковать. Маленький трагон взвыл, понимая, что проигрывает первый же бой, и бросился на лонуна, надеясь пробить оборону и убежать от людей, а там будь что будет. Но Джонс не дал ему такой возможности и быстрым ударом клинка пронзил насквозь плотное тело инопланетянина, прерывая его прыжок.

Хитрый лонун крутил глефу, не давая подойти никому из соперников, но Сухте уже обежал его справа, отрезая путь к центру арены, Стивенс обошел слева, закрывая собой коридор, а Джонс, едва трагон растаял в воздухе, бдительным Наблюдателем перенесенный в медотсек, уверенным шагом победителя шел прямо на лонуна.

— Осталось двадцать три участника, — раздался приятный голос Наблюдателя.

— Счет открыт, — кровожадно ухмыльнулся Джонс, кивком головы отправив своих бойцов в атаку на обреченного лонуна.

Лонун закрутил глефу, двумя лезвиями успешно отбивая атаки ослабевших после передачи симбиота Сухте и Стивенса, но Джонс не собирался давать гуманоиду ни шанса на надежду. Несколько секунд помедлив, огромный боец уловил ритм движений инопланетянина и стремительным движением сблизился с ним, поймав на смене приемов, схватил руку Коони и сжал ее изо всех сил. Огромный чернокожий боец и до появления в его теле симбиота мог похвастаться недюженной силой. В спортзал он пошел не по собственному желанию, всего лишь потому, что туда пошел его друг, но, показав отличные результаты, втянулся и полюбил тяжелую атлетику. Услышав, как хрустнула кость инопланетянина, Джонс еще ближе придвинулся к гуманоиду, перехватил длинную руку ближе к телу и воткнул свой клинок прямо в сердце Коони. Наставник Джонса объяснил ему, что несмотря на то, что после удара в сердце Наблюдатель перенесет противника в безопасный медотсек гораздо быстрее, симбиота за такой удар получаешь больше. Организм впадает в состояние шока, рассылая команды каждой клеточке спасать сердце хозяина, уменьшая потребление крови, чтобы увеличить приток кровяных телец к самому сердцу. Эти же сигналы получают и бактерии Ролуолла, тут же оказываясь в месте ранения, то ли пытаясь спасти хозяина, регенерировав рану, то ли пытаясь сбежать из его тела, но клинок Олуна впитывает огромное количество симбиота, награждая своего хозяина за удачный удар.

— Осталось двадцать два участника, — снова раздался голос Наблюдателя, а лонун, с искривленным от боли лицом, растворился в воздухе.

Конечно, каждый из участников хотел заключить хотя бы временный союз, чтобы подольше продержаться, а то и выиграть, но везло не всем. Вот Мэй стремительным движением Сияющего во тьме отправила курпана заживлять раны в медицинском саркофаге…

— Остался двадцать один участник.

…вот Чунь, боец Гейко, не успел соединиться с Мэй и Фэном…

— Осталось двадцать участников.

…на этом быстрые победы закончились, оставшиеся — трое людей Лизарда, брат и сестра Мэй и Фэн из Гейко, курпаны, трагоны и лонуны — соединились в группы.

Пятеро курпанов отбивались от четверых длинноруких лонунов, практически не двигавшихся, но руки которых с удивительной скоростью мелькали то тут, то там, норовя либо ударить клинком, либо зацепить назащищенное мсто, с целью сбить равновесие. Вот к этому бою и приблизился огромный Джонс с соратниками. Быстро уравняв количество противников в группах нападением со спины, Джонс не дал опомниться и атаковал еще одного курпана. Бой на два фронта могли выдержать единицы, и этот курпан был не из таких, потому практически сразу Джонс всадил ему клинок в сердце.

— Осталось семнадцать участников, — известил голос Наблюдателя.

"Кого-то я пропустил", — с неудовольствием подумал Джонс.





Джонс хоть и не блистал интеллектуальными способностями, но понимал, что добив курпанов, они останутся втроем против четверых лонунов, а это было чревато проигрышем. Поэтому Джонс быстро сместился, имитируя атаку на курпана, но сам пробросил свое тело к ближайшему лонуну и сильным ударом сбоку пробил того насквозь.

— Осталось шестнадцать участников.

В ближнем бою слишком длинные руки лонунов больше мешали, чем помогали, и Джонс не раздумывая воспользовался этим: он ухватился за вытянутую конечность инопланетянина, одним сильным рывком подтянул к себе лонуна, насаживая его тело на меч. Теперь уже курпаны превосходили количеством лонунов, но люди не дали ситуации стабилизироваться и снова атаковали. Наконец повезло Стивенсу. Он сместился за спину одному из курпанов, дождался, пока тот отвлечется на контратаку, и, ударив снизу вверх, пробил худое тело инопланетянина.

— Осталось четырнадцать участников, — не забывал о своих обязанностях Наблюдатель.

Мэй и Фэн вышли из коридора и застали развязку боя Джонса с инопланетянами. Трое людей немного отошли, выжидая, но и двое курпанов не торопились убить оставшихся двоих лонунов. Вот пятерка трагонов, также по нанофону договорившись о встрече, вышла в круг.

Джонс, дав соратникам знак, зарычал и рванулся к лонунам, посчитав их наиболее сильными соперниками, оставив курпанов напоследок. Стивенс, Сухте, Джонс и двое курпанов не оставили длинноруким гуманоидам никаких шансов, за считанные мгновения растворив их в воздухе. Люди тут же повернулись к оставшимся противникам, торопясь их уничтожить до того, как пятеро трагонов добегут до них. Успели.

— Осталось десять участников, — подвел итог этого непростого боя голос.

Трагоны бежали небольшим полукругом, вогнутым внутрь, чтобы напасть сразу со всех сторон, но Джонс скомандовал отступление и люди убежали в коридор, заняв более выгодную с точки зрения обороны позицию. Джонс не понял, было ли это планом инопланетян, или они на ходу это придумали, среагировав на отступление людей, но пятерка резко развернулась и бросилась в сторону Мэй и Фэна, крыльями полукруга отрезая тем возможность попасть в коридор.

— К стене, — резко бросил Фэн.

— Да чего тянуть? С пятью нам не справиться, — резонно произнесла Мэй, мысли которой были заняты отсутствием Дениса, но к стене отошла.

— Попробуем хоть кого-нибудь достать, — Фэн покрутил мечом и сделал несколько глубоких выдохов, сбрасывая напряжение.

Трагоны приблизились на расстояние удара и, не мешкая, атаковали. Слишком близко расположившись друг к другу, нетерпеливые трагоны хотели побыстрее разобраться с легкой добычей в виде двух людей, и поэтому мешали друг другу. Мэй увидела столкнувшиеся в атаке руки невысоких инопланетян и рванулась вперед, быстрым движением Сияющего во тьме отбила два клинка, на какую-то долю секунды пересекших траекторию друг друга, и, перехватив клинок обратным хватом, с хрустом вонзила Сияющего во тьме в трагона. Мэй была невысокой и легкой, поэтому скоростью превосходила неуклюжих, но сильных трагонов. Выдернув меч из раны еще не растаявшего соперника, отбила удар трагона, но еще один удар отбить уже не успевала.

Фэн видел удачный рывок Мэй, видел тающего трагона, но на него наседали двое, поэтому в следующий раз он повернулся к сестре лишь после ее короткого вскрика. Увидев телепортацию Мэй и оскалившегося инопланетянина, Фэн бросился на него с желанием отомстить, затмившем здравый смысл, но противников было слишком много. Слишком много, чтобы упустить такой удачный момент, и сразу несколько клинков пронзили не успевшего дотянуться до врага Фэна.