Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 59



— Я пойду с Ханной, — предложила Мишель. — На нас двоих уж точно не нападут. Так тебе будет спокойнее, мама?

— Намного, — сказала Делорес с большим облегчением. — И когда придете в дом, поставьте-ка кофе. Хорошо бы после фейерверка выпить чашечку. А еще достаньте из морозилки кофейный торт и поставьте в микроволновку минут на десять, чтобы разморозился. И мусор захватите на обратном пути. Я забыла вынести перед уходом.

— Конечно, мама, — сказала Ханна, хватая Мишель за руку и быстро отходя, пока мама не придумала им новых заданий.

Глава 28

— Ну, все, — сказала Ханна, держа в руках свитер, за которым их отправила мама. Она включила кофейник. — Ты готова?

— Готова, — Мишель вышла из своей комнаты в толстовке и джинсах.

Ханна открыла парадную дверь, и они вышли.

— Я закрою. У тебя ключ есть?

— Да, есть. — Мишель присвистнула — в небе разлетелся многоцветный дождь. — Это было обалденно. Это последний раз?

Ханна глянула на часы, и в этот момент еще один огненный цветок расцвел в небе.

— Еще нет. Сказали, что в этом году шоу будет сорок минут. Так что у нас еще минут двадцать.

Сестры спустились по ступенькам на берег при свете вспышек фейерверка. Вдруг с неба посыпался огромный белый дождь, и Мишель открыла рот от удивления.

— Ханна, что это?

— Где?

— Что-то большое белое торчит из-под причала. Днем его там не было.

— Не знаю, но сейчас посмотрю, — Ханна подошла поближе и стала ждать, когда фейерверк снова осветит все вокруг. Затем она резко спросила:

— В коттедже есть фонарик?

— Да, мама держит его на кухне.

— Пойди принеси.

Мишель повернулась и пошла к дому.

— Ладно, но что же там такое?

— Принеси фонарь, хорошо?

Судьба была милостива. Когда Мишель ушла, раздался новый залп. Ханна потрогала предмет и вздрогнула, когда поняла, что это чья-то нога. Делорес была не так уж не права, когда предупреждала, чтобы Ханна не ходила сюда одна. Ханна посмотрела на ногу с минуту и глубоко вздохнула. Надо было действовать. И ей придется сделать это самой, потому что больше некому.

Ханна приложила все силы, чтобы вытащить зловеще неподвижный объект из водяного плена под причалом на берег. Когда Мишель вернулась с фонарем, Ханна перевернула тело.

— Свети сюда, Мишель.

Мишель включила фонарь, и сестры несколько секунд смотрели на застывшую фигуру, луч фонаря выхватил из темноты кровавую рану на голове Фредди Сойера.

— Он мертв? — спросила Мишель дрожащим голосом.

— Узнать можно только одним способом, — Ханна стала на колени и пощупала пульс. — Еще жив, но состояние плохое. Беги в дом и вызови «скорую» побыстрее.

— Но Лонни сказал, что все машины на месте аварии на шоссе.

— Верно, — Ханна потрясла головой, чтобы лучше соображать. Неподвижное лицо Фредди и ужасная рана на его голове потрясли ее. — Ладно. Я сама отвезу его в больницу. Не хотела тебя просить, но не могла бы ты побыть тут с ним, пока я сбегаю за грузовиком?

— Я останусь, — сказала Мишель.

Младшая сестра говорила спокойно, и это придало Ханне уверенности.

— Хорошо, я постараюсь как можно быстрее вернуться. Не пытайся двигать его. Если он начнет метаться, поговори с ним и постарайся успокоить. Нельзя, чтобы рана на голове снова открылась и начала кровоточить.

Ханна метнулась к грузовику и короткой дорогой пригнала его на берег. Она сдала назад, поближе, открыла задние двери и увидела Мишель, держащую руку Фредди.

— Пульс?

— Еще есть. — Мишель поднялась, и Ханна заметила следы от слез на ее щеках. — Как мы его погрузим?



— Боком. Я подхвачу его голову и плечи, а ты бери за ноги. Если будет тяжело, дашь знать, и мы опустим его назад.

— Я смогу, — сказала Мишель и опустилась на колени у ног Фредди.

Ханна начала поднимать его за плечи и тут ощутила характерный запах.

— Мишель, ты ничего не чувствуешь?

— Пахнет спиртным. Думаешь, Фредди напился, ударился головой, упал под наш причал и потерял сознание?

— Не знаю, но возможно. Я поднимаю, если ты готова.

Было нелегко, но вдвоем они смогли затащить Фредди в кузов грузовика. Ханна положила ему под голову поношенный старый свитер с капюшоном, который мама посоветовала бы выбросить, и закрыла задние двери.

— Я отвезу его в больницу. Позвони и скажи им, что я еду. Скажи, что это Фредди Сойер и он тяжело ранен в голову. Пусть встречают у входа с носилками.

— Хорошо. А ты не хочешь, чтобы я поехала с тобой?

— Насколько я знаю, у тебя нет медподготовки, или я не права?

— Права.

— Ну, тогда здесь от тебя будет больше пользы. Позвони в больницу и расскажи о случившемся Андреа и маме. Пусть все ищут Джеда Сойера и скажут ему, что я везу Фредди в больницу. Я перезвоню в коттедж, как только будут новости.

— Поняла, — сказала Мишель. — Удачи, Ханна.

Ханна прыгнула за руль и опустила стекло.

— Мишель, на тебя можно положиться в трудную минуту.

— Спасибо, — Мишель слабо улыбнулась. — Думаю, я унаследовала это от тебя.

Когда Ханна свернула к Центру неотложной помощи Лейк-Иден, ее нервы были на пределе. Она проехала всего десять миль, но они были ужасны. Фредди кричал и бормотал в кузове, и то, что она смогла разобрать, разбивало ей сердце. Фредди был расстроен, потому что Джед сердился на него. Джед его ненавидел и думал, что Фредди тупой. Если бы Фредди достал тот подарок и отдал Джеду, Джед мог бы простить его и не уходить. И они могли бы снова подружиться, и все бы было хорошо.

Ханна пыталась разговаривать с Фредди, чтобы ободрить его, но она не думала, что он ее слышит. Он снова стал бормотать о том, что нужно отдать Джеду подарок.

За пять миль до больницы он перестал бредить. Один или два раза он застонал, а затем стал пугающе спокойным. Сперва Ханна хотела, чтобы он прекратил бормотание и утих, но оказалось, что тишина еще хуже. Ханна давила на газ и молилась, чтобы это была только потеря сознания, а не смерть.

Когда Ханна подъехала к дверям отделения «скорой помощи», ее трясло как осиновый лист. Она моргала фарами и сигналила, чтобы сообщить, что она приехала, а затем заглушила двигатель, откинулась на сиденье и наблюдала, как бригада медиков грузит Фредди на носилки.

Ханна посидела несколько минут, пытаясь восстановить дыхание. Когда перестали трястись ноги и она смогла двигаться, она зашла внутрь и подошла к администратору.

— Я только что привезла Фредди Сойера, — сказала она строгой пожилой медсестре за столом. — Он… жив?

— Да. Доктор Найт сейчас с ним.

— Он сказал что-нибудь о его состоянии?

— На гране критического. Сейчас пациента пытаются стабилизировать. Доктор просил передать, что вы выполнили свою миссию и вам нужно ехать домой и отдыхать.

— Нет, — Ханна покачала головой. — Я так далеко везла Фредди, и сейчас я не уеду.

Медсестра улыбнулась, и ее взгляд стал мягче.

— Доктор знал, что вы так скажете, поэтому, когда он сможет, он выйдет с вами поговорить. Может, придется долго ждать. Он очень занят.

— Жертвы аварии на шоссе?

— Да, сюда вызвали всех сотрудников и резерв. Я на пенсии, но я приехала дежурить в приемной. Большая комната ожидания забита, но доктор сказал, чтобы вы подождали в малой комнате в конце коридора. У двери есть автоматы с едой и напитками, если захотите перекусить.

Вооружившись банкой диетической колы, Ханна оглядела помещение. Твердые пластиковые стулья не вызывали желания присесть, поэтому она позвонила Делорес из автомата в коридоре и сказала, что Фредди в больнице и им занимается док Найт.

— Мы нашли Джеда, — сказала Делорес. — Бедный мальчик просто вне себя от расстройства, он говорит, что Фредди был с ним целый день, а потом они потерялись в толпе, когда начался фейерверк, и он нигде не мог найти Фредди.

— Он сюда приедет? — спросила Ханна.

— Он уже едет. Говорит, что ты герой, что спасла Фредди жизнь, но, конечно, он хотел сказать — героиня.