Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 65 из 76

– Девушки... Что им сказал, тот, кто пригласил, в это и поверили. Их просто используют, как... ну, как глупых девочек, скажем.

– Уважаемый, а куда они попадают после смерти? В свой мир возвращаются?

– Нет. В своем мире они уже умерли, это условие ритуала, поэтому попадают туда же, куда и все умершие. К святым, которые решают, куда им идти...

– Значит, за них можно молится в церкви? Ну, чтобы им достался рай, а не...

– Ты все думаешь о своей рыжей знакомой? Не торопись молится. Нам с тобой сейчас нужно помочь королю. Он, конечно, справится и без нас, сейчас он со своим гвардейцем как раз спорит насчет того, кто пойдет против Грибного Короля...

Подмастерье потер край уха, как будто обрезанного ножом:

– Король хочет пойти лично, вместе с монахами. Гвардеец требует, чтобы король остался в безопасном месте, а вместе со шварцвайссцами пойдут гвардейцы. План у них хорош, план сработает... Вот только про ведьм они не знают.

– Король проиграет?

– Нет. Если ему поможем мы. Мы должны справится с ведьмами и не дать им придти на помощь заговорщикам.

– Мы?

– Да.

– Ведьмам?

– Да.

– Тем самым, которые чуть не прикончили тебя?

– Тем самым.

– И как?

– Этого я еще не придумал. Хотя их там немного...

– И сколько же?

– Дай-ка посчитаю. Оставалось их тринадцать. Потом Фукс убила рехнувшуюся ведьмочку из особняка герцога. Двенадцать. Потом я убил еще двоих, по одной. Десять. Потом еще три чуть не убили меня, но я оказался чуть сильнее. Или чуть везучее. Семь. Ну и на твоем счету – рыжая Фукс. Шесть.

– Всего шесть? – Якобы было неприятно упоминание о Фукс. Особенно о его роли в ее смерти.

– Всего.

– То есть ровно в два раза больше того количества, которое тебя чуть-чуть не прикончило.

– Ага.

– И как?

– Я думаю. Если мерится с ними колдовскими силами... Вшестером они меня раскатают. Если воспользоваться святым образом... Они потеряют силу, но ее же потеряю и я. Один против шести... Убьют. Если взять, к примеру, святой образ и тебя...

– Я сильный, – кивнул Якоб, не горевший особым желанием биться с кучей девчонок.

– Сильный-то сильный... Да ведь и они тоже сильны... Ты справился с той девчонкой в особняке только потому, что она слишком рассчитывала на свое колдовство. Хотя, нет, поодиночке ты бы с ними справился. Вот только сидят они сейчас вшестером... Опять не получится...

– Может, справлюсь?

– Нет. Они умеют драться и делают это очень ловко. Не справишься. Даже не думай.

Подмастерье задумчиво выпил пива из пустой кружки.

***

Грибной Король молчал. Он стоял в большом пустом зале у окна, которое выходило на улице почти напротив королевских ворот. Сейчас на этой улице не было никого, но иногда туда-сюда проходили небольшие кучки о чем-то разговаривающих людей. Люди были разными, но в каждой группе был кто-то с белой прядью.

– Ну что? – за плечами Короля, как два ангела-хранителя стояли цу Юстус и цу Гольденберг, – Начнем?

В помещении повисла тишина. Толстые пальцы Грибного Короля беззвучно пробарабанили по подоконнику.

– Где ведьмы? – спросил он неожиданно.

– В трактире за углом.

– Пошлите кого-нибудь к ним, пусть будут готовы. Король так просто не сдастся.

Герцог махнул рукой, неприметный человек в серой одежде бесшумно вышел.

В зале осталось трое.

– Начнем, – неожиданно сказал Король, – Что ждать?





Он прикрыл глаза.

– Пошли, – шепнули губы.

***

Якоб и Подмастерье вошли в трактир. Одетые в праздничную крестьянскую одежду, они не выделялись на фоне посетителей, никто и внимания не обратил.

– Ну что, уважаемый, – Якоб посторонился, выпуская из трактира неприметного человека в серой одежде, – вот мы и на месте.

– На месте... – Подмастерье проследил, как неприметный скрылся за углом.

– А где же ведьмы?

– Да вон они.

Неожиданно в полутемном углу, на который Якоб даже не обратил внимания, как будто зажегся свет. Парень увидел ведьм.

За столом, уставленном кружками и бутылками сидели, громко разговаривая и смеясь, шесть подвыпивших девушек. Распущенные волосы самых разных, но непременно ярких цветов – три рыжих – большие глаза, у одной даже золотистые, красные пухлые губы, загорелая кожа... Белые полупрозрачные рубашки, распахнутые почти до пупка, короткие повязки на груди, открывающие загорелые животы, черная куртка в блестящих заклепках на голое тело... У той, что сидела с краю – длинные стройные ноги, торчавшие из короткой кожаной повязки на бедрах.

Сразу видно – ведьмы.

– Значит, уважаемый, – Якоб и Подмастерье сели за столик, – вот их мы и должны остановить?

– Ну да.

Якоб присмотрелся к девчонкам еще раз. Вроде взрослые, лет восемнадцати-двадцати, а ведут себя как десятилетние девочки. Как маленькие избалованные девочки.

Мысль...

Девочки, получившие бесплатно огромную силу... Глядящие на других людей, как на слизней и постоянно соперничающие друг с другом... ДО сих пор не верящие в глубине души, что у них есть сила, им постоянно нужно доказывать это, даже не другим. Себе.

Значит...

– Знаешь, что, уважаемый, – Якоб медленно поднялся, – пожалуй, я знаю, как остановить их.

Глава 44

Ирма первый раз была в королевском дворце, по крайней мере, с детства. Тогда дворец ей запомнился шумом, блеском, многолюдством, толпами слуг, яркими красками... Сейчас здесь было тихо, безлюдно и как-то тускло. Может быть, такое впечатление сложилось потому, что отец Куникулус завел ее с заднего хода, и они шли узкими темными коридорами.

Монах сдал ее с рук на руки бесцветным служанкам и скрылся. Те, в свою очередь, показали Ирме и Лотте, которая не отходила от девушки, ее новую комнату.

Комната была гостевая, но, судя по всему, для важных гостей. По сути, это была не одна комната, несколько: огромная гостиная, с диванами и столиками, на которые служанки притащили вазы с фруктами – яблоками и грушами, спальня с роскошной кроватью под балдахином, кабинет с массивным письменным столом и полками с книгами, ванная комната, и даже комната для слуг, в которую немедленно заселилась Лотта, заявившая, что не привыкла к большим посещениям. Если бы не девушка, Ирма, скорее всего упала бы от усталости: поездка далась ей на удивление тяжело.

Лотта уговорами затащила Ирму в ванну – широкую, бронзовую – принесла два ведра с горячей водой, проворчав, что все слуги куда-то исчезли, не найти. Ловко раздела и помыла Ирму, после чего завернула в огромное, как поле, полотенце и довела до кровати. Ирма почувствовала щекой приятную прохладу пахнущей лавандой подушки...

И поняла, что спать ей совершенно не хочется.

– Лотта! – позвала она.

– Да, госпожа? – в двери показалось личико девушки.

Ирму почему-то царапнуло самое обычное обращение. Вспомнился Якоб...

– Ты ведь встречалась с Якобом? – Ирма перевернулась на бок и посмотрела на Лотту. Та присела на пуфик:

– Да, госпожа. Я разговаривала с ним возле реки.

– И что ты о нем думаешь?

Лотта подумала.

– Он – хороший человек, госпожа.

Теперь задумалась Ирма. Она уже несколько дней находила в себе признаки несомненной влюбленности в Якоба. С одной стороны, ее это смущало – все-таки первый раз, да еще и в крестьянина... Но с другой стороны... Сильный, умный, смелый... Настоящий герой романов. Но крестьянин... Но герой... Ирма попыталась представить их вместе, но что-то ничего не получилось, какие-то смутные картинки, в основном множественные поцелуи.

– Лотта, ты тоже умная девушка. Как ты думаешь, подходим ли мы с Якобом друг другу?

– Нет, – Лотта ответила немного слишком быстро, но Ирма этого не заметила, – Поверьте, госпожа, он вам не подходит.

– Почему? – из чистого чувства противоречия поинтересовалась Ирма.

– Понимаете, госпожа... Вы все-таки слишком разные.

– Ну, раз я дочь короля, то могу попросить его дать Якобу дворянство. Будем равными...