Страница 9 из 9
— Неприличным? Но я…
— Не надо. — Она предостерегающе подняла палец. — Я не шучу! Я чуть не отказалась приходить. Но по телефону ты звучал так жалостливо, что мне пришлось.
Магнус осмотрел ее радужную футболку и красный комбинезон. Обе эти вещи сильно выделялись на фоне ее синей кожи. От такого контраста у Магнуса заболели глаза. Он решил не комментировать ее наряд. Красные комбинезоны были очень популярны. Просто у большинства людей не было синей кожи. И многие не жили на радуге.
— Почему ты так на меня смотришь? Серьезно, Магнус…
— Позволь мне объяснить, — сказал он. — А потом ори на меня, если захочешь.
И так он объяснил. А она выслушала. Катарина была медсестрой и хорошим слушателем.
— Заклинания памяти, — сказала она, покачав головой. — Не совсем мое. Я целитель. Именно ты разбираешься с такого рода вещами. Если я сделаю что-то неправильно…
— Не сделаешь.
— Я могу.
— Я тебе доверяю. Держи.
Он вручил Катарине сложенный лист бумаги. На нем был расписан каждый раз, когда он видел Камиллу в Нью-Йорке. Каждый раз за весь двадцатый век. Эти вещи должны были произойти.
— Знаешь, есть причина, по которой мы помним, — более мягко сказала она.
— Гораздо легче, когда у твоей жизни есть срок действия.
— Для нас это может быть более важно.
— Я любил ее, — сказал он. — Я не могу принять то, что видел.
— Магнус…
— Либо ты это сделаешь, либо я попытаюсь сделать это сам.
Катарина вздохнула и кивнула. Несколько минут она изучала бумагу, потом очень нежно коснулась висков Магнуса.
— Помнишь, что тебе со мной повезло? — сказала она.
— Всегда.
***
Пять минут спустя Магнус озадачился, обнаружив Катарину, сидящей рядом с ним на диване.
— Катарина? Что…
— Ты спал, — сказала она. — И оставил дверь открытой. Я вошла сама. Тебе надо запирать дверь. В этом городе полно сумасшедших. Ты может быть и маг, но это не значит, что у тебя не могут украсть стереосистему.
— Обычно я ее запираю, — сказал Магнус, потирая глаза. — Я даже не понял, что заснул. Откуда ты узнала, что я…
— Ты позвонил мне, сказал, что вернулся домой, и что хочешь съесть пиццу.
— Правда? Сколько сейчас времени?
— Время для пиццы, — ответила она.
— Я позвонил тебе?
— Угу. — Она встала и протянула руку, чтобы помочь ему подняться. — Ты вернулся две недели назад, а позвонил мне только сегодня, так что у тебя проблемы. По телефону ты очень сожалел, но не достаточно. Придется еще поужинать.
— Я знаю. Прости. Я…
Магнус подыскивал слова. Что он делал последние пару недель? Работал. Обзванивал клиентов. Танцевал с красивыми незнакомками. Что-то еще, но он не мог на этом сосредоточиться. Не важно.
— Пицца, — повторила она, поднимая его на ноги.
— Пицца. Конечно. Звучит неплохо.
— Эй, — сказала она, когда он запирал замок. — Ты что-нибудь слышал о Камилле недавно?
— Камилле? Я не видел ее, по меньшей мере… лет восемь? Что-то вроде того. А почему ты спрашиваешь про нее?
— Ничего особенного, — ответила она. — Просто ее имя всплыло у меня в голове. Кстати говоря, ты платишь.
Переводчик: Светлана Дорохова
Редактор и оформитель: Анастасия Антонова
Переведено для: http://vk.com/e_books_vk
Полное или частичное копирование текста без ссылки на группу запрещено!
Уважайте чужой труд!
[1] «ФлитвудМэк» (англ. — «FleetwoodMac») — влиятельная и коммерчески успешная британо-американская группа, которая с момента своего создания в июле 1967 года знала немало взлётов и падений, несколько раз обновляла состав и меняла стиль исполняемой музыки, благодаря чему смогла сохранить популярность дольше подавляющего большинства конкурентов — вплоть до самого конца XX века.