Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 137



Значит, Бетутин Бериллиевый сидел перед камином, смотрел на огонь и думал о надвигающемся правительственном кризисе. Его поражал тот факт, что в Люксенгардте на этот счёт отчего-то особенно не беспокоились. Бетутин Бериллиевый вспомнил ответ Отдыхающей Королевы-матери на его вопрос, что будет если Король Отдыхающий не найдётся, и его передёрнуло. Отдыхающая Королева-мать оглушительно расхохоталась и высказалась в том духе, что королевский трон, это вам не место учителя в начальной школе. От места короля мало охотников отказаться, найдётся голубчик, никуда не денется.

Нет, подумал Действующий король, всё-таки есть в этих люксенгардтцах что-то неистребимо босяцкое. До февраля каких-то восемь месяцев! Или семь? — обеспокоился вдруг Бетутин Бериллиевый и пересчитал месяцы на пальцах. Да, восемь месяцев, а они хохотушечки, понимаешь, разводят!

Со деликатным скрипом отворилась массивная дверь. Бетутин Бериллиевый беспокойно оглянулся и тут же успокоился. В Каминный зал величественно вплыла тёща Действующего короля донна Мариэтта. Надо отметить, что вопреки общепринятой традиции Бетутин Бериллиевый и донна Мариэтта отлично ладили друг с другом. С первого дня брака донна Мариэтта безоговорочно приняла сторону зятя. На слёзное недоумение дочери она ответила логически безукоризненным «Зато он король, дура», и тем самым пресекла возможные необдуманные выходки королевы-супруги раз и навсегда.

— Что-то не так, мой мальчик? — могучим басом ласково спросила донна Мариэтта своего коронованного зятя.

— Думаю, — со вздохом ответил Действующий король. — До смены короля осталось всего-то восемь месяцев! А эти… в Люксенгардте даже и не чешутся.

— Ну и ладно, — сказала рассудительная донна Мариэтта. — Пусть. Это даже хорошо. Если Король Отдыхающий не объявится, то в означенный день Ваше величество имеет полное право сказать вместо обычного «Я устал, я ухожу» что-нибудь вроде «Я устал, но раз такое дело, так и быть посижу ещё срок!»

— Гм, — сказал Действующий Король. — Гм… а что? Так-то я могу. Это же…

— Благородный образец самопожертвования! — сказала Действующая тёща короля. — Вот что это! Я горжусь вами, дорогой зятюшка!

— Ух ты! — сказал Бетутин Бериллиевый. — Вот оно как.

— Но! — донна Мариэтта вскинула вверх сжатый кулак.

А всё-таки хорошо, что Зебинка статью не в мать, подумал Бетутин Бериллиевый, изобразив лбом и бровями напряжённое внимание и при этом непроизвольно косясь краем глаза на могучий кулак тёщи.

— Ить всегда найдутся злые люди, — донна Мариэтта подпустила в голос немного плаксивости. — Завистники, которым лишь бы благородное деяние превратно истолковать! Скажут ведь, вот, мол, задевал нарочно куда-то отдыхающего короля, а сам-то и сел вместо него.

— Точно, — упавшим голосом сказал Бетутин Бериллиевый и уронил голову на грудь. — Так ведь и скажут.

— Но-но, — обеспокоенно сказала донна Мариэтта, видя, что её слова оказали чересчур мощное воздействие. — Подумаешь, скажут. А мы будем его искать! Указ опубликуем, человека пошлём! Может, даже двух! А потом скажем, а мы что? а мы искали! Так что не паникуй, дорогой зятюшка! Они не пройдут!

И Действующая тёща снова потрясла сжатым кулаком.

~

— Благородный сеньор Наихо де Карбоне по зову короля и для службы королю прибыл! — звучно сказал мастер церемоний. Король милостиво кивнул, и мастер церемоний удалился.

В Тронный зал Изумрудного королевства вошёл сеньор Наихо де Карбоне. Это был невысокий, тощенький, но довольно бодрый старичок пятидесяти трёх лет от роду. Лет тридцать назад он славился как один из самых энергичных охотников-энтузиастов Пемолюкса, и кроме того, его род гордился безупречной службой Королевству на протяжении семи колен.

«Умри, но исполни!» — таков был девиз рода Карбоне. Конечно, честности ради надо сказать, что далеко не всегда Карбоне исполняли порученное им дело. Так например Ги де Карбоне, прапрадед сеньора Наихо умер, но не исполнил поручение короля убить великана Гаса. Викс де Карбоне, дядя сеньора Наихо, умер, но не исполнил приказ короля задержать армию неприятеля. Пол де Карбоне, тоже пращур сеньора Наихо, умер, но не исполнил приказ Короля повысить рождаемость в Пеласте. Так что вернее будет сказать, что умирали они намного чаще, чем исполняли, что и привело к тому, что сейчас перед Действующим Королём стоял последний из рода Карбоне.

— По приказу своего короля прибыл! — и сеньор Наихо склонился в поклоне.

— Короче, так, — считалось, что Бетутину Бериллиевому не по душе излишний церемониал. — Надо найти одного человека.

— Я весь внимание, о мой король, — дребезжащим голосом отозвался сеньор Наихо.

— Попрошу вас подойти поближе, поскольку просьба моя весьма деликатного свойства, — доверительным шёпотом сказал действующий король.

Сеьор Наихо вытаращил глаза, от волнения подпрыгнул на месте и ломаным шагом приблизился к своему сюзерену.

— В общем, надо найти Атутина Стразового.

Сеньор Наихо испуганно зажал рукой рот, проникшись важностью полученного задания.





— Времени мало, — продолжал всё тем же трагическим шёпотом Бетутин Бериллиевый. — Поэтому не торопитесь. Тщательно проверяйте каждую версию. Помните, нам важнее качество, а не количество предпринятых вами действий.

— Сколько человек вы дадите в моё подчинение, о мой король?

Услыхав такое, король укоризненно покачал головой, и сеньор Наихо осознал, что сморозил глупость.

— Я же ясно сказал — поручение деликатное! Так что поедете один.

— Один?!

— Ну… можете взять одного слугу.

— А мандат мне выпишут, сир?

— Какой мандат?

— Ну что, дескать, податель сей бумаги выполняет важное…

— Одну минуту, — прервал сеньора Наихо король. — Я тут вспомнил…

— … поручение, сир, — закруглил прерванную реплику вслед уходящему королю сеньор Наихо.

И король, подобрав мантию, торопливо удалился из Тронного зала через небольшую дверцу позади трона. Сеньор Наихо, оставшись в Тронном зале один, какое-то время смотрел на трон. Мыслей у него в голове никаких не было, ну то есть была одна — о том, что и у короля может быть расстройство желудка, но сеньор Наихо гнал её, как недостойную истинного Карбоне, так что можно твёрдо считать, что мыслей не было. Было лишь ощущение светлое и печальное — вот и мой час пробил, думал благородный Наихо, умру, но исполню, а сильно его Величество прихватило, минут пять уже нету.

В это время в комнатушке за троном донна Мариэтта яростно мотала головой.

— Ни в коем случае! — могучим шёпотом наставляла она своего тестя. — Да с такой бумагой любой дурак найдёт! А надо, чтобы не нашёл! Так что пусть без бумаги, упирай на деликатность! На деликатность, говорю, упирай!

— Да понял, я понял, — буркнул король и, поправив мантию, решительно шагнул обратно в Тронный зал.

Сел на трон, смахнул с подлокотника пылинку, дохнул в кулак.

— Значит, бумагу не дадим, поскольку поручение деликатное. Если бы было оно не деликатное, тогда конечно, а так не дадим. Потому что если мы дадим, то какая уж тут деликатность. Видимость одна от деликатности останется, а нам важно, чтобы деликатность была, потому как сколько в мире бед разных происходит от недостатка деликатности… — тут Бетутин Бериллиевый почувствовал, что слегка зарапортовался, и смолк.

— Понял, сир, — сказал слегка напуганный речью монарха сеньор Наихо.

— Ну и хорошо, — сказал король. — Вы, мой любезный, лучше вообще без документов отправляйтесь.

И не удержавшись добавил:

— Потому как чем больше деликатности, тем лучше.

Король и подданный немного помолчали. Наконец сеньор Наихо, чувствуя, что пауза затягивается, спросил:

— А денег дадите, сир?

Король задумался. Сеньору Наихо стало стыдно.

— Дам, — сказал наконец король. — Но немного. А то если дам много, вы можете привлечь внимание. А то и вовсе ограбят вас. А вы мне дороги. И поэтому слуга обязательно должен ехать на осле! Тогда у вас будет скромный вид. И никто вам мешать не будет. В общем, вперёд! Можете выехать через неделю, у вас ведь есть дела, которые надо закончить?