Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 44

Стренк для большей устойчивости наклонился вперед и бесшумно, как индеец, начал вновь карабкаться вверх по крутому склону. Шейн неуклюже двинулся следом, напряженно прислушиваясь, не донесется ли из хижины еще какой-нибудь звук. Но тишину гор нарушали только рев водопада на дне каньона да отдаленный шум праздника, казавшегося сейчас фантастически далеким отсюда.

Пройдя шагов сто, Кэл Стренк остановился и указал рукой на темную массу, прилепившуюся к склону горы.

— Как будто никого нет,— прошептал он,— и света больше не видно. Может быть, звук, который мы слышали, донесся снизу. Иногда простой выхлоп автомобиля на дороге порождает странный резонанс в этих горах.

— Это был пистолетный выстрел,— с трудом переводя дыхание, проворчал Шейн — И донесся он из вашей хижины.

Непривычные нагрузки и разреженный воздух высокогорья сделали свое черное дело. Сердце детектива колотилось так сильно, что, казалось, вот-вот выскочит из груди. Чтобы справиться с головокружением, Шейну пришлось опереться о плечо Стренка.

Немного передохнув, он обошел старика и первым направился к погруженной в темноту безмолвной хижине. Покосившаяся входная дверь оказалась открытой. Внутри стояла непроглядная тьма.

— Эй, есть здесь кто-нибудь?— крикнул Шейн, остановившись на пороге, но только горное эхо слабо откликнулось на его зов.

— У вас не найдется электрического фонарика?— спросил он, оборачиваясь к Стренку.

— Никогда не пользуюсь подобными штуками,— ответил тот,— по мне так простая спичка куда более надежней.

— Спички есть и у меня,— буркнул Шейн. Он сунул пистолет в карман пиджака и выташил из того же кармана коробку спичек. Однако огонек спички оказался слишком слабым, чтобы осветить внутренность хижины. Шейн перешагнул через порог и повторил попытку. В неподвижном воздухе внутри хижины результат оказался более удовлетворительным. Шейн осторожно двинулся вперед и тут же ударился о грубый деревянный стол, стоявший посреди комнаты. Но прежде чем догоревшая спичка обожгла его пальцы, он успел разглядеть отблеск пламени на стекле керосиновой лампы, находившейся в центре стола. За его спиной слышалось равномерное дыхание Стренка. Детектив снял стекло, чиркнул спичкой в третий раз, одновременно нащупав в кармане рукоятку пистолета, и только после этого вставил стекло на место. Желтый огонек тускло осветил внутренность единственной комнаты хижины. Оставаясь на месте, Шейн окинул взглядом помещение. Нервное напряжение старого горняка, похоже, начало передаваться и ему. Он сделал осторожный шаг вперед и тут же споткнулся о какой-то предмет, лежавший на полу прямо у него под ногами. Сдвинув лампу на край стола, он увидел мужчину, распростертого на полу хижины.

Это был Джо Мид. Он лежал ничком, прижав к груди левую руку. Небольшая лужица крови успела собраться на полу из раны у правого виска. Короткоствольный револьвер 32-го калибра валялся на полу всего в нескольких дюймах от скрюченных пальцев правой руки молодого человека.

Шейн опустился на колени и, нащупав пульс раненого, удовлетворенно кивнул. Рана на голове хотя и выглядела опасной, но совсем не обязательно должна была оказаться роковой. Вокруг раны отчетливо просматривались следы пороха. Вытащив из кармана носовой платок, Шейн перевязал голову Мида и крикнул через плечо Стренку:

— Попытайтесь побыстрее добраться до города и доставить сюда врача. Парень еще дышит.

Кэл Стренк послушно повернулся к двери, но у порога остановился в нерешительности.

— А как быть с тем, кто подстрелил бедолагу? Мне бы не хотелось встретиться с малым, который за один вечер уже попытался отправить на тот свет двух человек.

Шейн вытащил пистолет из своего кармана и протянул его золотоискателю.

— Вообще-то это больше смахивает на попытку самоубийства,— сказал он,— но для вашего спокойствия прихватите с собой эту пушку. В конце концов следы пороха на лице и впрямь могут оказаться хитрой уловкой.

Стренк взял оружие и поспешил вниз по тропинке. Детектив еще раз осмотрел рану на голове Мида и попытался при помощи платка уменьшить продолжавшееся кровотечение. Затем он вторично проверил пульс раненого и поднялся на ноги, успокоенный результатами своего осмотра. Наклонившись к револьверу и стараясь не касаться его руками, детектив понюхал дуло оружия. Можно было не сомневаться: из этого револьвера недавно стреляли. Положив его на стол, Шейн с удовольствием выпрямился и закурил сигарету, не отрывая взгляда от лица Джо Мида.

Мог ли Мид прийти сюда, чтобы совершить самоубийство? Если да, то почему, черт возьми? Следов борьбы не было видно, а из своего небольшого опыта общения с Мидом Шейн успел заключить, что тот не принадлежал к категории людей, способных покорно ждать своей участи, пока некто, сунув оружие им под нос, готовится спустить курок.

Да и зачем вообще Миду понадобилось приходить именно в эту хижину? Имело ли это обстоятельство какую-либо связь с бурной реакцией Кристины на слова своего возлюбленного о том, что тот якобы причастен к исчезновению Норы Карсон?





Чтобы как-то убить время, Шейн еще раз осмотрел внутренность хижины. Насколько он мог заметить, она мало чем отличалась от тысяч других подобных сооружений. В углу у самой двери висела старая некрашеная полка, на которой была аккуратно расставлена нехитрая кухонная утварь. Два видавших виды камышовых стула у стола, еще более древнее кресло-качалка у примитивного очага, двуспальные нары из неоструганных досок да низкая лежанка, застеленная лоскутным одеялом, составляли всю меблировку комнаты. Все было в полном порядке, за исключением тела умирающего человека на полу хижины.

Шейн докурил сигарету и прислушался. Снизу донеслись возбужденные голоса, постепенно становившиеся все отчетливей по мере того, как группа поднималась по склону. Детектив закурил новую сигарету и, не меняя позы, стал ожидать появления посетителей.

Первым из темноты вынырнул невысокий краснощекий крепыш в пенсне и с профессиональным саквояжем в руке, в котором за версту можно было узнать деревенского врача. Не обращая внимания на Шейна, он пересек хижину и склонился над раненым. За ним появились шериф Флеминг и давешний любезный патрульный. Двух последних гостей Шейн встретил уже на пороге.

— Пусть все остается как есть, пока доктор не закончит осмотр,— предупредил он.

— Кто на этот раз, мистер Шейн?— спросил шериф.— Кэл Стренк поднял на ноги весь город, утверждая, что вы обнаружили еще один труп.

Лицо шерифа выражало недоумение и озабоченность небывалым для здешнего городка стремительным развитием событий.

Шейн покачал головой.

— Пока рано говорить о втором трупе, шериф. По крайней мере, до вашего прихода он был еще жив. Что вы думаете на этот счет, доктор?— спросил он, не поворачивая головы.

Доктор резко поднялся с колен.

— Я не могу много сделать для него в подобных условиях,— произнес он сердито.— Прежде всего его необходимо немедленно доставить в госпиталь.

— Он будет жить?

— Трудно сказать,— рявкнул доктор,— и уж, конечно, его не удастся спасти, если вы и дальше будете тянуть резину.

— А вы не могли бы дать ему какое-нибудь снадобье, чтобы он смог сначала ответить на пару вопросов?— столь же требовательно осведомился Шейн, подступая вплотную к маленькому врачу.

Доктор выпрямился, хотя даже в этом положении его макушка находилась где-то на уровне подбородка Шейна.

— Разумеется, я мог бы это сделать, если бы мог поручиться, что подобное вмешательство не окажется фатальным для раненого. Чем дольше он будет оставаться в коматозном состоянии, тем больше у него шансов выкарабкаться. Шериф Флеминг, вы обязаны выделить мне людей, чтобы спустить пострадавшего по склону холма.

— Будьте покойны, Док,— пробасил шериф, отдавая соответствующие распоряжения двум возникшим в дверях молодым людям.

Шейн схватил доктора за рукав.

— Один момент, доктор. Скажите хотя бы: это самоубийство?

— По первому впечатлению — да,— нетерпеливо выпалил врач.— Выстрел был произведен в упор, с расстояния всего в несколько дюймов… Поосторожнее, ребята,— кинулся он к молодым парням с носилками, остановившимся у неподвижного тела Мида.