Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 31



— Пусть катится куда подальше со своими показаниями! — отмахнулся Шэнан. — Детский лепет!… И все же я, наверно, эту парочку недооценил… Итак, что касается Китти Симз. Она, конечно, весьма аппетитная штучка, но проку ей от этого никакого — очень уж ядовита, погрязла во всяких интригах и даже не умеет как следует скрыть свои козни. А я хоть и не тот, что прежде, зато теперь человек с положением. Нынче почему-то всем девицам охота соблазнить судью — уж не знаю, из злорадства, что ли? Вы не поверите, вот здесь… — он открыл лежащий на столе телефонный справочник Майами, — под каждой буквой алфавита значится от двух до четырех номеров девчонок, которые всегда готовы найти свободный вечерок для старого мерина Фрэнка Шэнана. Так неужели же я должен отказываться от удовольствий — много ли мне осталось? Я не хвастаюсь, Майкл, я хочу, чтоб вы поняли, какова цена этих липовых показаний. Нужна мне ваша Китти, особенно если учесть, как она поступила с беднягой Кэлом!

— А как она поступила? — поинтересовался Шейн.

— Старый трюк! Они лежат в постели, внезапно врывается Хэнк Симз и начинает вопить: «Что это вы тут делаете с моей женой? А ну, раскошеливайтесь!»

— Что, наличные требовал?

— А вы как думали? Финансовой поддержки для своего дела — ни больше ни меньше. Вы спросите, почему Кэл не позвал кого-нибудь из старых дружков-контрабандистов и не показал этим двоим, где раки зимуют? — Шэнан покачал головой. — Нет, не тот был человек. Он, как ни в чем не бывало, продолжал спать с Китти, а в дело Хэнка вложил сто тысяч. Когда же тот обанкротился, Кэл просто-напросто дал ему пинка под зад, а сам вышел сухим из воды и даже умудрился получить назад свои восемьдесят процентов. Вот как надо поступать с шантажистами! — Судья вдруг громко рыгнул. — Ой, извините! — Он отпил из стакана и подавил новую отрыжку. — Еще одно доказательство того, что золотые мои дни миновали. Раньше я мог выпить цистерну — и хоть бы что. Старость не радость, Майкл… — Он задрал мантию и полез за носовым платком — вытереть лоб. — Так вы надеетесь убедить Куоррелза?

— Думаю, это будет нелегко: он уже представляет себя обладателем несметных богатств.

— Ну хорошо, положим, это действительно мошенничество, но тогда кто его задумал? Брэд? Он умер. Ив? Тоже покойник. Барбара? У нее ума не хватит, несмотря на университетское образование. Китти? Но Китти, наоборот, всегда противилась сделке. Кстати, по поводу Китти могу вам рассказать еще кое-что. В ту ночь, когда бедняга Ив отдал концы, она была с ним, ясно? — Он поднес ко рту платок. — Черт побери, наверно, не пойду обедать. Какая-то тяжесть в желудке, и все увеличивается… Мне однажды пришлось защищать вора… не помню фамилии. Работал он так: высматривал в барах, кто особенно набрался, провожал его до дома, выжидал минут пятнадцать, потом взламывал дверь. Обычно хозяин уже спал мертвым сном и можно было спокойно обобрать его до нитки. Так вот, Ив снимал номер в одной гостинице, в южной части города, и в ночь пожара этот воришка наметил его своей жертвой. Попался он не на этом, но я, разумеется, выведал у него всю подноготную. Ведь если наследники Кэла Татла убивают друг друга, то должен же я об этом знать? Мой подзащитный рассказал, что Ив был в баре с весьма привлекательной блондинкой и брал у нее деньги. В гостиницу Ив вернулся один, но когда вор, по обыкновению выждав некоторое время, взобрался по пожарной лестнице до его окна, то увидел, как из номера, соблазнительно виляя за дом, выходит блондинка. Ну, и потом…

Стакан с виски внезапно выскользнул у него из пальцев. Шэнан схватился обеими руками за живот, выпучил глаза и спустя мгновение мешком рухнул на пол.

15

Дверь отворилась; вошел привратник.

— Господин судья, с вами желает говорить начальник полиции. Господин судья? Где он? — вопрос относился к Шей ну. — Ах ты, батюшки!

Уилл Джентри, старый приятель Шейна, краснолицый толстяк, неподкупный полицейский волк, повидавший на своем веку немало насилия, лжи и фальшивых алиби, шагнул через порог.

Шейн стоял на коленях над бездыханным телом судьи.

— Он собирался мне что-то сказать… — произнес он, как бы разговаривая сам с собой, и дотронулся до искаженного в мучительной гримасе рта судьи. — Вообще-то такое бывает при сердечных приступах, но схватился он за живот.

Лицо Шейна тоже вдруг перекосилось; он вскочил и выбежал из комнаты.

В зале заседаний, кроме секретаря и какого-то старика, уснувшего на скамейке, никого не было. Секретарь, стоя за сто лом судьи и, видимо, чувствуя какое-то недомогание, собирался принять две таблетки аспирина; положив их в рот, он взял стакан с водой.

— Поставьте стакан! — крикнул Шейн.

Рука секретаря дернулась; стакан выпал, разбившись вдребезги. Секретарь проглотил таблетки, не запивая, и на чал вопить:

— Что вы себе позволяете?! Я бы потом принес судье чистый стакан! Неужели вы думаете, я бы его не помыл?!





Массивная двустворчатая дверь распахнулась, впустив Тима Рурка и двух репортеров. Тимоти кивнул приятелю и сразу проследовал в кабинет Шэнана. Шейн достал из пакетика на столе бумажную салфетку, тщательно обернул ею бутылку и понес к столу адвокатов.

Из кабинета доносился гул голосов. Подоспели другие чиновники, среди которых был маленький озабоченный человечек — судебный врач. Рурк и репортеры конкурирующих газет бросились к телефонам.

Шейн курил, погруженный в раздумья. Вскоре к нему подошел и сел напротив Уилл Джентри.

— Он мертв. Полагаю, для тебя это не новость.

— Та-ак, — протянул Шейн. — Было трое, осталось двое. — Через стол он пододвинул к шефу полиции бутылку. — Пошли на экспертизу.

— Думаешь, его отравили?

— Уверен. Шэнан не из тех, кто утром в понедельник встает на трезвую голову. Впрочем, от речей адвокатов и у непьющего в горле пересохнет. Если перед началом заседания бутылка была полна, то он выпил по меньшей мере два стакана.

Джентри вызвал помощника, и тот, выслушав гипотезу Шейна, унес бутылку с собой.

Вошел Рурк и тоже сел рядом с Шейном.

— «Мгновенная смерть судьи», — процитировал он будущий газетный заголовок. — Пока они не подозревают, что это связано с Ки-Гаспаром, но, когда до них дойдет, — забегают, как посоленные. Я не могу больше отмалчиваться, Майкл. Я должен рассказать в редакции все, что знаю, иначе меня просто уволят.

— Разумеется, — кивнул Шейн и повернулся к Джентри. — Я, кажется, просил тебя последить за пятерыми. Шэнана теперь можешь вычеркнуть, но где, черт возьми, остальные?

Джентри побагровел.

— Между прочим, в Майами пятьсот тысяч населения и двести тысяч машин. Поглядел бы я на тебя в моей шкуре! Мы связались с начальником службы безопасности аэропорта Кеннеди, чтобы выяснить, поднималась ли сегодня Китти Симз — либо кто-то с ее посадочным номером — на борт самолета. Про Барбару Лемуан мы вообще ничего не знаем: с кем дружит, у какого парикмахера причесывается… Где прикажешь ее искать? Женщина, по приметам похожая на Эду Лу Парчмен, взяла такси в Уотсон-парке и направилась то ли на Бискайский бульвар, то ли на Ист-Флейглер. Излишне говорить, что ни там, ни там ее не обнаружили. Двое моих людей сидят в конторе у Хэнка Симза, захудалой каморке с фотолабораторией. Спит он в гамаке — никакой постели, поэтому мы не можем установить, ночевал он или нет… Но дай срок, Майкл, всех выловим.

— Единственное, чего нам не хватает, это времени.

— Майкл, — умоляюще проговорил Рурк, — друг ты мне или нет? Неужели ты позволишь, чтоб телевизионщики меня опередили?!

Шейн устало провел рукой по лицу.

— Ладно, все равно делать пока нечего.

На желтоватом листке бумаги Рурк записал имена четверых совладельцев Ки-Гаспара. Пока Шейн говорил, он с восторгом исчеркал весь лист своими каракулями. Что же до самого Шейна, то никогда еще он не был в большей растерянности: вроде бы все нити в его руках, а подозреваемые как сквозь землю провалились.