Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 56



Терри уже подходил к двери на кухню, когда из зарослей камыша показался какой-то человек.

Судя по всему, он что-то искал. Он отряхивал руки, взбираясь на берег реки, за которым его раньше не было видно. Заметив Терри, он улыбнулся и дружески помахал рукой. Терри не мог помахать в ответ, он стоял и ждал, пока человек подойдет ближе.

Он был одет в утепленную куртку на молнии и широкие брюки — типичный горожанин зимой. Когда между ними осталось не больше шести ярдов, он полез в карман куртки, неловко вывернув руку, и достал нож. Он все еще улыбался.

Терри выхватил из сумки бутылку, швырнул в незнакомца и бросился бежать.

До его слуха долетел стук и глухой удар: судя по звуку, бутылка попала в мужчину, и он упал, но Терри не стал оглядываться. Он еще не достиг машины, когда услышал, что незнакомец снова был на ногах и догонял его. Двери машины были заперты, багажник по-прежнему открыт. Ни секунды не колеблясь, Терри юркнул в тесное пространство багажника, сложился пополам и захлопнул за собой крышку.

Господи, вот уж не думал он, что тут так тесно! В нескольких дюймах от него, за тонкой железкой мужчина царапал замок, пытаясь открыть багажник. Но без ключей у него ничего не получалось, а ключи благополучно лежали у Терри в кармане, он чувствовал, как они отвоевали себе местечко у него в паху.

Очень медленно ему удалось перевернуться на бок. При этом он старался не думать, что будет, если мужчина попробует достать его ножом через тонкую крышку. Облокотившись спиной о запасное колесо, Терри уперся руками и коленями в раму заднего сиденья и стал толкать. Спинка сиденья отскочила и провалилась внутрь салона, Терри последовал за ней.

Теперь можно вздохнуть полной грудью.

Очутившись на заднем сиденье «форда», Терри увидел, что мужчина еще не отказался от своих намерений, он открыл «сааб» и перебирал набор инструментов, предполагая, что Терри никуда не денется. Его точка зрения скорее всего изменилась бы, если бы он увидел, как Терри перебирается на водительское место.

Незнакомец подбежал к «форду», когда Терри завел двигатель. Нож незнакомец по-прежнему сжимал в руке. Но Терри уже почувствовал себя победителем. «Сааб» не сможет ничего ему сделать на узкой дороге в сторону Сен-Иоахима, а в толпе на рынке незнакомец не посмеет его тронуть.

Во всяком случае, Терри на это надеялся.

Двигатель работал, и Терри выжал сцепление. Его правая рука так и не привыкла к ручке переключения скоростей. На мгновение мужчина пропал из виду, потом, когда передача наконец включилась и машину дернуло вперед, Терри увидел, как он отскочил. Он рулил к мосту. Увидев, что машину заносит совсем в другую сторону, Терри понял, что одно из передних колес проколото.

Терри попытался справиться с управлением, но было уже поздно. Машина съехала с площадки, ведущей к мосту, и внезапно встала на мягкой земле. У него была фора в сотню ярдов. Нельзя было ее потерять.

Он выпутается, если сумеет перебраться через мост и достичь деревьев на другом берегу. Терри отпер дверь и выпрыгнул из машины, двигатель которой заглох, а капот почти ушел в воду. По откосу он вскарабкался наверх, на мост, и кинулся бежать.

Всю жизнь он был хорошим бегуном — в школе, в техникуме и пару лет потом принимал участие в кроссах, пока не обленился. Никакой француз средних лет не догонит его теперь. Работая руками и поднимая тучи пыли, он устремился к деревьям.

Что-то несильно толкнуло его в спину. Толчок должен был ему помочь, но одно из легких почему-то наполнилось кровью.



Он сделал еще несколько шагов, но координация нарушилась, руки и ноги болтались, цепляясь друг за друга. Он споткнулся и стал падать, как при замедленной съемке. Он приземлился на колени, выставив ладони вперед, от удара о землю по телу прошли вялые судороги. Он закашлялся, и на земле перед глазами расплылось кровавое пятно. Ничего ужаснее ему в жизни не доводилось видеть, он был так ошеломлен, что не успел испугаться по-настоящему.

Подняться Терри не смог и рухнул на землю. Боли не было, он только сильно ослабел и не мог встать. Он почувствовал, как из спины вытаскивают нож, как его тело переворачивают.

Ничего этого он не хотел. Оказавшись на спине, он стал задыхаться. Он пытался сказать об этом французу, но ничего не получилось, он только слабо кашлянул, кровь пошла сильнее. Она была ярко-красная, вся в пузырьках, почти пенилась, кажется, это опасно.

Француз приподнял его и куда-то поволок, стало легче. Через минуту они оказались у «форда», француз оставил его лежать на земле. Потом он снова поднял Терри и затолкал его на заднее сиденье.

Терри уставился на те разрушения, которые он причинил машине, когда выбирался из багажника, а сейчас и кровь текла прямо на сиденье. Роджер здорово разозлится на него. Француз запихнул в машину его ноги и с грохотом захлопнул дверь. Терри было снова закашлялся, но оказалось, что у него больше нет на это сил. Краски мира блекли, звуки становились все глуше.

С третьей попытки француз завел двигатель и подтолкнул машину с берега вниз. Терри чувствовал, что куда-то движется со спущенным колесом, но определить, куда и зачем, он уже не мог. Француз поддал газу и выпрыгнул из машины на ходу, этого Терри уже не почувствовал.

Он ощутил толчок и осознал, что это значит, когда увидел, как воды Брира вливаются в щели багажника. Только Терри казалось, что это не воды Брира, а морская вода, зеленая, холодная и соленая, и он произнес: «Так вот как это происходит, Стив?» И Стив сказал: «Успокойся, Терри, тебе не будет больно». И когда вода поднялась и начала заливать ему лицо, из глубин появилась рука, которая крепко ухватила его. «Пора», — сказал Стив, и вдвоем они шагнули за дверь, в кромешную тьму.

Даниэль стоял на мосту и наблюдал, как машину заливает вода и она уходит на дно посередине канала. С прощальным всплеском скрылась крыша, вода потемнела от ила, взбаламученного со дна.

Он уничтожил следы шин на набережной, потом проделал то же самое с пятном крови там, где Терри упал и закашлялся. Потом он пошел к «саабу», на ходу насвистывая. Англичанина он упустил, но длинноволосый стал чем-то вроде премии, так что время он потратил не зря.

Проезжая по мосту, Даниэль чуть притормозил. Внизу ничего не было заметно. Какой-нибудь лодочник, проплывая по этому месту, наверное, наткнется на машину, но к тому времени, когда они достанут ее из реки и найдут парнишку, Даниэль будет уже далеко.

С тобой, англичанин, мы встретимся в следующий раз.

И в следующий раз я постараюсь опередить тебя!

Глава 28

Джим и Рашель остались ждать в Беллегарде. Тем временем Роджер на поезде добрался до Женевы, взял напрокат машину и вернулся за ними. У машины были швейцарские номера, поэтому на границе их не остановили, только махнули рукой, чтобы они проезжали дальше. Поначалу Джим не задумывался над тем, куда они едут, а потом было уже слишком поздно, к тому же Рашель задавила его своими аргументами. Сам он предпочел бы ехать куда угодно, лишь бы не в ту страну, где ему угрожает реальная опасность, но Рашель настояла на том, что единственно верный путь — свести его с адвокатами, которые настроены против компании после судебного разбирательства по поводу проекта «Апрель». В их конторе он сможет дать письменные показания под присягой о том, что с ним произошло. Файлы проекта «Октябрь» послужат подтверждением, этого будет достаточно, чтобы организовать процесс, убийственный для компании «Ризингер-Жено». Возможно, Вернер Ризингер сумеет избежать тюремного заключения, но Рашель надеялась, что международное давление поможет добиться его исключения из числа членов правления. Нынешняя структура управления полетит к черту, акционеры начнут паниковать. Тогда они с Роджером отправятся в Брюссель и потребуют возврата имущества Жено, ссылаясь на незаконные действия Вернера Ризингера.

— Хорошо, — сказал Джим. — Надеюсь, что все сложится именно так, но меня сейчас беспокоит собственное ближайшее будущее.