Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 16

   - Для Джаггана война - дело решенное. Их же собственными стараниями ситуация упростилась до крайнего предела - или мьюри или они - и я не сомневаюсь, что джаго вложат все силы в один сокрушительный удар. Без предварительной подготовки они могут бросить в бой около пятисот кораблей разных типов и назначения, не считая десантных транспортов, в том числе двенадцать ударных авианосцев класса "Рыргак". Эти корабли являются не только мобильными базами авиаподдержки, но и мобильными десантными базами, они несут по сто двадцать истребителей - примитивных с нашей точки зрения, но вооружение их очень мощное. Флагманский корабль их флота - супердредноут "Адмирал Храггар" - имеет в длину четыре километра и массу покоя в четыре миллиарда тонн. Он несет на борту сверхмощные плазменно-термоядерные орудия - а также двадцать четыре десантных баржи. В сущности, сам "Адмирал Храггар" представляет собой сверхтяжелый десантный корабль -.устаревшая, но предельно защищенная конструкция, обладающая, к тому же, очень мощным оборонительным вооружением и представляющая собой трудную цель даже для наших современных линкоров.

   - Кроме того, - добавил вдруг Охэйо, - я очень сомневаюсь, что Богомолы не закидывали удочек и там. Нам известно, что джаго строят ещё один супердредноут длиной около пятнадцати километров. Вполне возможно, что к этому их сподвигло получение новых технологий. В таком случае нам стоит ждать крайне неприятных сюрпризов.

   - Еще один супердредноут с аннигилятором? - спокойно спросил Цесаревич.

   - Может быть, хотя тогда нам всем придется очень плохо. Но насчет этого я сомневаюсь - корабли Богомолов совершенно непригодны для людей, да они их никогда и не дадут. А построить корабль такого класса сами джаго не смогут.

   - А как поступят Аниу?

   Охэйо задумчиво почесал в затылке.

   - Они лишились здесь ресурсов, достаточных для работы их промышленности в течение десяти лет. Это не смертельно для них, но очень, очень неприятно. С учетом того, что Богомолы наверняка используют удобную ситуацию, организовать крупномасштабное вторжение им будет трудно - но нам много и не надо, правда?

   - Не хотелось бы с ними воевать, - Цесаревич задумчиво почесал бровь. - Мммм... по крайней мере - в этом столетии, - не без иронии добавил он. - Мы ещё как бы немного не готовы.

   - У Аниу есть все права для вмешательства, - возразил лорд Оксбридж. - В конце концов, они тоже мьюри по крови.

   - Это может показаться странным, но я полюбил народ Йэнно Мьюри, - ответил Цесаревич. - И считаю, что только он сам может решать свою судьбу. Аниу же никогда мне не нравились. При всей высоте их техники в них есть что-то... нечеловеческое. Скорее, именно благодаря высоте их техники. Кому-то это может показаться ретроградством - но я люблю и привычный мне мир и намерен его защищать. Совершенно независимо от того, кто на него покушается.

   - И что вы намерены делать? - спросил Охэйо.

   - Сейчас внизу все тихо, - Цесаревич задумчиво посмотрел на экран. - Но не думаю, что это надолго. Спор зашел слишком далеко, чтобы его можно было разрешить миром - да никто и не хочет этого. Впрочем, завтра сюда прибывает Оттин Неймур - и, если он не провозгласит себя Императором, я лично очень сильно удивлюсь. После этого дела должны пойти на лад.

   - Это значит, что мы останемся на орбите, Ваше Высочество? - спросил Игорь.

   - Совершенно верно, сударь, - ответил Цесаревич. - Сейчас внизу - настоящий ад. Разрушения, пожары, миллиардные орды озверевшего хомячья и безумная война всех со всеми. Туда пойдут пластуны и люди из Черной Сотни. Потом, быть может, пойдут и другие. Но вы, молодые люди - вы останетесь. Свою работу вы уже сделали - и, смею заметить, сделали с верхом.

   - В таком случае, Ваше Высочество, - упрямо сказал Игорь, - я надеюсь, что вы разрешите мне вернуться на планету одному. Под мою сугубую личную ответственность.

   - Зачем вам, сударь, понадобилось... - начал было Цесаревич, но тут же догадался. - Лина?

   - Да, Ваше Высочество, - Игорь склонил голову, стараясь скрыть вспыхнувший на щеках румянец. - Надеюсь, вы понимаете, что я не смогу принять ваш отказ. Это совершенно невозможно.

   - Я понимаю, - Цесаревич задумался. - Что ж, сударь. Это против всех правил - но, как я понимаю, любой мой запрет вы всё равно нарушите. Посадить же вас под арест в таких обстоятельствах я просто не имею права. Посему, отправляйтесь - и считайте, что мы ничего не видели.

5. ЖИЗНЬ ЖЕНЩИНЫ .

ЙЭННО МЬЮРИ.

205-й год Галактической Эры.

   - Летишь? - сразу же спросил Яромир, когда Игорь ворвался в отведенную лицеистам кают-компанию.

   - Лечу, - ответил Игорь. - Просто не могу иначе, понимаешь?





   - Я с тобой, - сразу же сказал Яромир.

   - И я! - выкрикнул Андрюшка Ворожеев.

   - И я!..

   - И я!..

   Игорь с ужасом обвел взглядом товарищей, уже понимая, что ничего не сможет изменить.

   - Что же вы делаете, ребята...

* * *

   Улететь по-тихому, к сожалению, не получилось. В ангаре, возле указанного капитаном Денисовым челнока, спасательный отряд поджидал лично Цесаревич с преображенцами - сам бывший лицеист, он прекрасно понимал, чем всё это кончится.

   - Судари мои, - начал он. - Надеюсь, вы понимаете, что разрешение вернуться на планету было дано одному Сурядову. По сугубо личным обстоятельствам.

   - У меня там тоже... обстоятельства! - вдруг звонко крикнул Мариан.

   - И у меня! - добавил Раймар, отчаянно при этом краснея.

   - Если вы хотите нас остановить, Ваше Высочество, - закончил Яромир, - вам придется делать это силой. Никто не учил нас бросать в беде друга.

   - Ребята, - Цесаревич почти умолял, - что же вы делаете?! Мы не можем позволить себе потерять вас в чужой войне! Вы - лучшие!

   - Если это так, - отчеканил Яромир, - то позвольте нам, Ваше Высочество, и впредь иметь возможность не только называться так, но и быть такими - и в глазах всех вокруг, и, что намного важнее, перед самими собой.

   Цесаревич нахмурился. Игорь уже знал, что в гневе этот спокойный и вежливый человек может быть страшен - и совсем не в переносном смысле. В глазах его зажглись опасные огоньки, сейчас он был похож на большого рассерженного волка. Нет, не так. На Волка - с большой буквы.

   - Ну что ж, судари, - сказал, наконец, он. - Боюсь, что вы просто не оставляете мне выбора. Надеюсь, вы понимаете, что, как русский дворянин, я просто не могу остаться в стороне, когда речь идет о жизни женщины. - Он повернулся к удивленным преображенцам и неожиданно весело взмахнул рукой. - Гвардия, за мной!

   - К сожалению, Ваше Высочество, - сказал подполковник Алябьев казенным, невыносимо скучным голосом, - как офицер, отвечающий за безопасность каждого человека в этой миссии - в том числе, и за вашу, я не могу разрешить этот вылет, пока не будут предприняты все надлежащие меры по обеспечению безопасности Вашего Высочества.

   Цесаревич посмотрел на него с неким ироническим интересом.

   - И что же вы имеете в виду, Мстислав Григорьевич?

   - Мною уже вызваны лица, способные обеспечить безопасность Вашего Высочества, - ответил подколковник тем же невыносимо скучным тоном, хотя в глазах его отчетливо прыгали чертики.

   - И я, думаю, могу догадаться, о каких именно лицах идет речь, - ответил Цесаревич.

   - Не о всех, Ваше Высочество, - подполковник наконец улыбнулся. - Далеко не о всех.

   Игорь вздохнул. Задержка не обещала быть долгой - но всё равно... ждать в такой ситуации - невыносимо, куда проще действовать самому. С другой стороны, один в поле - не воин и если кто-то хочет встать с тобой плечом к плечу, то отказывать ему - предательство...