Страница 80 из 95
"Самые великие пророчества те, которые не сбываются", — сказал знаменитый американский пророк XX века Эдгар Кейси. Его предшественники, от авторов Библии до Мишеля Нострадамуса, также учили, что волевое усилие человека может изменить судьбу, что пророчество — лишь то, что готовит смертному бесстрастная судьба, если он будет плыть по течению.
Уже знакомый нам астролог Генри Вайнгартен говорит: "Астрология — это указание на то, что будет дождь. Дальше вступает свобода воли. Вы можете выйти с зонтом и остаться сухим или можете плюнуть на прогноз и промокнуть. Абсолютной предрешенности и обреченности нет".
Шаманы североамериканских индейцев отводят нам 4—5 лет, чтобы мы опомнились и начали заботиться о земле и о примирении друг с другом. "Великое очищение" все равно произойдет. Но в этом случае — без жертв.
ЗАТЕРЯННЫЕ И ПРОКЛЯТЫЕ
ВЗЛЕТ И ПАДЕНИЕ ИНДИЙСКОЙ ЧУДО–ВЕРЕВКИ
Индийская чудо–веревка (или канат) — трюк с заклинаниями, столетиями поражавший воображение и порождавший неисчислимые догадки. Некоторые утверждают, что это — всего лишь миф или иллюзия, возникающая под действием гипноза.
Веками европейские путешественники привозили из Индии рассказы о невероятных трюках, которые показывают бродячие индийские фокусники. Но более других поражали воображение выступления со знаменитой чудо–веревкой. Подобные истории вызывали множество толков и предположений, включая версию о том, что это — всего лишь миф, ибо не удалось найти человека, своими глазами видевшего удивительный трюк. Точно одно: индийская чудо–веревка вызывала более горячие дискуссии, чем любой другой вид заклинаний. Было ли это на самом деле? Если да, то как это делалось?
Возможно, часть ответа скрыта в особой тренированности тех, кто показывает необычный номер. Многие индийские фокусники (или "факиры", что в переводе с арабского означает "нищий") способны совершать поистине замечательные подвиги — такие, как управление своей нервной системой посредством силы воли, что достигается постоянными упражнениями по методикам йогов. Кроме того, факиры в совершенстве владеют артистическим искусством, даром внушать иллюзии и делать трюки с заклинаниями. На Западе многие номера их репертуара относят к категории "массовых галлюцинаций" или "массового гипноза". Более того, говорят, будто нет ни одного человека, который сам был бы очевидцем трюка или лично знал такового. Обреченная, по–видимому, на вымирание, индийская чудо–веревка запомнится — если вообще запомнится — как массовая иллюзия или красочный миф. И если кто‑то с этим не согласен, его можно простить, поскольку уж очень долгая и сенсационная история у этой загадки.
Вряд ли Запад услышал бы о чудо–веревке и хоть один человек воспринял бы эти рассказы всерьез, если бы не записки великого марокканского естествоиспытателя и писателя Средневековья Ибн Баттуты. В 1360 году в числе прочих именитых гостей он получил от Акбах–хана приглашение на обед в царском дворце в Хань–Чу в Китае. После обильной трапезы Акбах–хан предложил насытившимся гостям последовать за ним в сад, где все было подготовлено в началу удивительного развлечения. Вот что Ибн Баттута написал об этом в своем дневнике: "После пира один из артистов взял деревянный шар, в котором было несколько отверстий. Через них он продел веревку. Затем так швырнул шар вверх, что тот исчез из вида и там остался, хотя никакой видимой опоры не было. Когда в руке остался лишь небольшой конец веревки, артист приказал одному из мальчиков–ассистентов уцепиться за веревку и взобраться по ней наверх, что тот и сделал. Он лез выше и выше, пока тоже не исчез из вида. Артист трижды звал его — ответа не последовало. Разозлившись, он взял нож, ухватился за веревку и тоже исчез в вышине.
Затем артист спустился на землю, принеся с собой руку своего помощника, который первым поднялся по веревке; потом принес ногу, вторую руку, вторую ногу, туловище и наконец голову. Помощник, естественно, умер. Одежды артиста и мальчика были в крови. Окровавленные части тела факир приложил на полу одну к другой в их изначальном порядке. Затем он поднялся и слегка пнул сложенное из кусков тело, которое вновь оказалось ребенком — совершенно нормальным, целым и невредимым".
Поскольку не существует рационального объяснения таким чрезвычайно необычным явлениям, как левитирующие веревки и чудесное воскрешение, последующие поколения считали сообщения Ибн Баттуты и им подобные пустой болтовней или шумихой, призванной вытянуть несколько монет у наиболее легковерных. Средневековые ученые объявили трюк с веревкой ложью. В XIX веке его объясняли с точки зрения новой захватывающей науки о гипнозе.
Предприимчивая американская газета "Чикаго дейли трибюн", испытывавшая в 1890–е годы трудности с тиражом, возвестила о своем вступлении в дискуссию и отправке своих журналистов — писателя С. Эллмора и художника Лессинга — в далекую Индию со смелой миссией. Им поручено было сфотографировать, сделать эскизы и наброски и в конечном счете доказать, что этот трюк — всего лишь фокус.
Хотя было известно, что номер с индийской чудо–веревкой демонстрируют очень редко, американцы вскоре возвратились в Чикаго с несколькими эскизами и фотографиями, которые, казалось, нанесли сокрушительный удар по славе трюка, доказывая, что он был, как и предполагалось, "массовой галлюцинацией". Когда пленку проявили, на снимке был только индус в мешковатых штанах, окруженный загипнотизированной толпой. Не оказалось и отвердевшей веревки, по которой можно было подняться наверх. Естественно, напрашивался вывод, что "увиденное" являлось плодом коллективного внушения. Газета напечатала статью, и стало ясно, что усилия проницательных журналистов "Трибюн" завершились триумфальным разоблачением.
Прошло несколько месяцев, и был пролит свет на другой "дерзкий трюк" — удача отвернулась от чикагской "Трибюн". Работы Лессинга–Эллмора были разоблачены как фальшивки, каковыми они и оказались на самом деле. Лессинг никогда не ступал на азиатскую землю и уж тем более не был очевидцем оклеветанного им трюка с индийской веревкой. Более того, журналист с именем "С. Эллмор" вообще не существовал. Уступив давлению, издатель сам выступил с опровержением, объявив содеянное шуткой, разыгранной с целью увеличения спроса на газету.
Тридцать лет спустя газеты вновь запестрели статьями о чудо–веревке, поскольку некто полковник Эллиот обратился в лондонский "Кружок магии" с предложением решить проблему раз и навсегда. В марте 1919 года полковник назначил премию в пятьсот фунтов стерлингов тому, кто сможет продемонстрировать трюк в условиях тщательного научного контроля. В связи с полным отсутствием факиров в самом Лондоне в "Таймс оф Индия" было опубликовано объявление, сулившее баснословное вознаграждение любому индусу, способному совершить подвиг с индийской веревкой. Однако заманчивое предложение осталось без ответа.
Чопорным джентльменам из "Кружка магии" пришлось согласиться со сторонниками парапсихологической версии, что индийская чудо–веревка была результатом "коллективной галлюцинации". Им даже в голову не пришло, что факиры отнюдь не принадлежат к числу праздных богачей, которые проводят день в клубе для джентльменов за чтением газет, издаваемых на английском языке. Большинство факиров того времени не умели читать даже на родном языке и уж тем более говорить и читать по–английски.
Однако через несколько лет после упомянутой акции "Кружка магии" несколько ирландских и английских солдат, служивших в Индии, стали очевидцами представления, почти полностью совпадавшего с чудесами, описанными Ибн Баттутой в XIV веке.
Трюк с веревкой часто трактуют как форму гипнотического внушения. Однако представьте себя на месте гипнотизера, странствующего по Индии и дающего представления любой собравшейся публике. Логично допустить следующее. Ваша аудитория состоит, скажем, из пятидесяти индусов из Нью–Дели (которые почти всегда говорят на английском) и пятидесяти ламаистов — буддистов из Сиккима (мало кто из них говорит по–английски), северной провинции Индии. Не умея говорить ни на хинди, ни на тибетском наречии, вы начинаете сеанс гипноза на английском языке, и вскоре ваше умение начинает действовать. Вы заставляете их войти в состояние глубокого сна и "видеть" дракона с золотыми крыльями. И тут замечаете, что англоговорящие делийцы созерцают мифическое существо, а пятьдесят буддистов сидят напротив вас в ожидании начала представления.