Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 69

— Тогда, наверное, она католичка, — улыбнулся Бреннан. — Чувство вины, потребность исповедоваться.

Они оба выросли в католических семьях и регулярно посещали церковь. Еще давно Бреннан и Склафани пришли к выводу: каждый, кто вырос в католической семье, привык каяться в грехах и просить прощения. Иногда, шутили они, это здорово облегчает работу.

Склафани мысленно восстановил картину поспешного бегства Лайзы Райен. Она подошла к Нелл Макдермотт и о чем-то заговорила. Вероятно, их разговор продолжался бы и дальше, но туг Лайза заметила его и Джорджа, и в ее глазах появился жуткий страх. «Дорого бы я дал, чтобы узнать, о чем вдова Райен собиралась говорить с вдовой Колифф, — подумал Джек. — А разговор у них наверняка бы состоялся, если бы мы ее не спугнули».

— По-моему, нам нужно побывать у Лайзы Райен, — сказал другу Склафани. — Она явно что-то знает, и эти знания ее пугают, оттого она и мечется.

— Думаешь, у нее есть доказательства вины мужа? — спросил Бреннан.

— Во всяком случае, какие-то доказательства у нее есть. Правда, выводы пока делать рано... Кстати, Интерпол ответил на наш запрос по поводу Каплана?

— Сейчас узнаю.

Бреннан снял телефонную трубку и позвонил дежурному по связям с Интерполом. По мере того как он слушал, его лицо все более мрачнело.

— Мы не ошиблись, — сказал Джордж, закончив разговор по телефону. — В Австралии Каплан тоже не был пай-мальчиком. Там за ним тянется изрядный хвост прегрешений. В основном мелочи. Но за одно преступление он отсидел год. Его застукали с поличным: в багажнике машины Каплана австралийская полиция обнаружила взрывчатку. Тогда он работал в компании, занимающейся сносом старых зданий. Взрывчатку воровал прямо с рабочего места. К счастью, нашего «героя» вовремя поймали. Но к несчастью, тамошние полицейские так и не смогли выяснить, для чего Каплану понадобилась взрывчатка. Они подозревали, что кто-то его нанял, но доказательств не было, и он получил срок лишь за кражу взрывчатых веществ.

Бреннан встал.

— У Джеда Каплана нам тоже нужно побывать, — сказал он.

— С ордером на обыск?

— Угадал. При таком «послужном списке» и нескрываемой враждебности к Адаму Колиффу мы сумеем получить ордер еще сегодня.

— Ты прав, Джордж. Но мне все равно хочется поговорить с Лайзой Райен. Каплан — само собой. Однако эта женщина знает что-то очень важное. Не удивлюсь, если причина ее страха поможет разгадать причину взрыва на яхте.

30

Пансион «Старый лес» находился почти совсем рядом с оживленным шоссе 287. Фактически здешние места считались ближними пригородами Нью-Йорка, но стоило Нелл свернуть с шоссе, как пейзаж вокруг разительно изменился. Словно по мановению волшебной палочки, все следы нью-йоркского пригорода исчезли. Нелл показалось, что она попала в Англию и сейчас подъезжает к резиденции богатого лендлорда.

В свое время Нелл часто ездила с дедом по домам престарелых. Одни заведения заставляли ее вспомнить романы Диккенса (Мак называл их позором Америки и добился закрытия нескольких из них). Другие больше походили на скромные, но вполне современные больницы. Встречались и такие, которые вполне бы сошли за отели для высших слоев общества.

Уровень «Старого леса» Нелл почувствовала, едва переступив порог. Она попала в роскошный вестибюль, где ее сразу же заметил и приветствовал дежурный администратор. Узнав о цели ее приезда, он снова улыбнулся и стал куда-то звонить по местному телефону. «Как в королевском дворце», — подумала Нелл.

Вскоре из боковой двери вышла женщина лет шестидесяти. Естественно, и на ее лице светилась приветливая улыбка. Она сказала, что проводит Нелл.

Бесшумный лифт поднял их на второй этаж.

— Простите, забыла вам представиться, — спохватилась женщина. — Меня зовут Джорджина Мэтьюс, я добровольно работаю здесь несколько вечеров в неделю. Миссис Джонсон занимает апартаменты номер двести шестнадцать. Вы даже не представляете, каким ударом для нее стала гибель дочери. Мы все пытаемся ей помочь, чем только можем. Однако вынуждена вас предостеречь: она сердита на весь мир.

«Ну что ж, в этом мы с ней похожи», — подумала Нелл.

Коридор второго этажа был устлан красивыми, со вкусом подобранными коврами. Нелл увидела стариков, передвигающихся на колясках или толкающих перед собой тележку-«ходунок». Каждому Джорджина Мэтьюс успевала улыбнуться и сказать ободряющие слова.

Нелл сразу заметила, что все эти дряхлые старики и старухи не просто ухожены, а выхолены.

— Простите за любопытство, сколько обслуживающего персонала приходится на каждого обитателя пансиона? — спросила она свою провожатую.





— Соотношение — два к трем, — ответила Джорджина, одарив Нелл очередной улыбкой. — Конечно, в это число входят также врачи и дипломированные медсестры... Вот мы и пришли, — добавила она, останавливаясь возле лакированной двери. — Это апартаменты миссис Джонсон. Ей уже сообщили, и она вас ждет.

Джорджина Мэтьюс негромко постучала в дверь, затем открыла ее.

Рода Джонсон сидела в откидывающемся кресле[22]. Ее ноги были приподняты и укрыты легким одеялом. Наверное, когда-то эта широкоплечая женщина с густыми волосами цвета «соль с перцем» была красива.

«Значит, Уинифред и обликом, и фигурой пошла не в мать, — подумала Нелл, вспоминая худенькую, с прямыми волосами дочь миссис Джонсон. — И родилась она у нее достаточно поздно. Старухе сейчас под восемьдесят».

Услышав, что в комнату вошли, дремавшая Рода Джонсон открыла глаза и вперила их в Нелл.

— Мне сообщили о вашем приезде. Наверное, я должна рассыпаться в благодарностях.

— Миссис Джонсон, ну пожалуйста, — укоризненно покачала головой Джорджина Мэтьюс.

Старуха даже не обратила на нее внимания.

— Уинифред прекрасно работалось у Уолтерса и Арсдейла. Столько лет, и ни одного нарекания. Ей все время прибавляли жалованье, иначе она не смогла бы поместить меня сюда. До этого я была в другом пансионате. О, как я ненавидела тот крысятник! Знайте: я была против перехода Уинифред на работу к вашему мужу. Я ей все мозги продолбила, пыталась убедить, какую глупость она совершает. Где там! Она и слышать не желала. И кто из нас оказался прав?

— Поверьте, миссис Джонсон, я тоже очень скорблю по Уинифред. Я представляю, каково вам сейчас. Скажите, я могу вам чем-нибудь помочь?

Нелл перехватила удивленный взгляд Джорджины Мэтьюс. «Они же должны знать о гибели Адама. Наверное, когда я звонила из дома, они не сообразили, кто говорит».

Джорджина мягко коснулась ее руки.

— Простите, — виноватым тоном пробормотала она. — Мне следовало бы догадаться... С вашего разрешения, я оставлю вас вдвоем. Я очень на вас надеюсь, — добавила она, поворачиваясь к Роде Джонсон.

Нелл дождалась, пока за служительницей закроется дверь, и только потом сказала старухе:

— Миссис Джонсон, я понимаю, как вам сейчас тяжело и одиноко. Я сама нахожусь в таком же состоянии, потому и решила вас навестить.

Она вдруг пододвинула свой стул к откидному креслу и поцеловала старуху в щеку.

— Если я вам в тягость, я немедленно уйду и ничуть не обижусь.

— Вы-то здесь вообще ни при чем, — уже мягче ответила Рода Джонсон. — Я только не могу понять: почему ваш муж так уговаривал Уинифред оставить прежнюю работу? Открыл бы свою фирму, посмотрел, как идут дела. И Уинифред убедилась бы, стоит ли переходить. И что она сорвалась с места? Прекрасное жалованье, куча всяких льгот. А обо мне она подумала, когда поддалась на уговоры вашего мужа? Нет, конечно! Что ей мать?

— Возможно, у вашей дочери остался страховой полис и та компания сможет оплачивать все расходы по вашему пребыванию здесь, — предположила Нелл.

— Если у нее и был такой полис, я об этом не знала. Уинифред умела быть скрытной.

— Скажите, а у Уинифред была индивидуальная ячейка в каком-нибудь банке?

— Зачем ей ячейка? Что бы она стала там хранить?

Нелл невольно улыбнулась. «Много чего», — подумала она.