Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 93 из 128

конструкторов. — Мы исходили именно из этого положения.

В литой поворотной башне, сдвинутой к левому борту, было смонтировано 37-

миллиметровое орудие, спаренное с пулеметом. Еще один пулемет находился в маленькой

башенке сверху.

— Насколько хорошо он защищен? — спросил Маршалл.

Паттон уже успел исследовать новую машину и тоном знатока отвечал:

— Лобовая броня — два дюйма, бортовая и кормовая — по полтора. Крыша корпуса —

полдюйма. Передняя плита, как видите, установлена под углом в шестьдесят градусов к

горизонту, боковые и задние — вертикально.

— Похож на те танки, которые были тогда? — вдруг спросил Маршалл.

Паттон кивнул и тотчас добавил:

— Но он гораздо лучше. Крепче! Мощнее! — Он сжал кулак.

— И гораздо удобнее для экипажа, — подал голос один из инженеров.

Паттон посмотрел на него с легким удивлением, как будто не ожидал вмешательства, да

еще по столь пустяковому поводу, как «удобства для экипажа».

— Изнутри корпус оклеен губчатой резиной — это предохраняет личный состав от

мелких осколков брони, — продолжал инженер. — Боевое отделение сравнительно

просторное. Люки, как вы можете видеть, сверху и в пулеметной башне. По бортам

установлены двери. Это обеспечивает быструю посадку экипажа и удобную эвакуацию

раненых.

— И снижает прочность корпуса, — проворчал Паттон.

— И еще об удобстве, — упорно гнул свою линию инженер. — У каждого члена экипажа

имеются смотровые щели, амбразуры для стрельбы из личного оружия, защищенные

броневыми козырьками.

— Общий вес танка? — уточнил Маршалл и вынул блокнот. Ему хотелось сделать

заметки, над которыми подумать потом, в тиши кабинета.

— 27 тонн. Максимальная скорость — двадцать шесть миль в час. — Инженер не стал

акцентировать внимание комиссии на том, что двигатель работал на высокооктановом

бензине и, следовательно, отличался высокой пожароопасностью. Замены для «Райт

Континенталь» в 340 лошадиных сил все равно пока нет.

— Ходовая часть, как можно видеть, представляет собой резинометаллическую гусеницу,

поддерживаемую тремя тележками на борт. Гусеницы имеют по 158 траков — резиновых

пластин с запрессованным внутри них металлическим каркасом. Через каркас проходят

две металлические трубчатые оси, на которые, в свою очередь, надеваются скобы с

клыком, соединяющие траки в гусеницу.

Неугомонный Паттон опять вмешался:

— Место командира в башне тридцатисемимиллиметрового орудия, — он показал рукой,

— он ведет наблюдение из малой башенки и, при необходимости, открывает огонь из

пулемета.

По виду Паттона можно было предположить, что мысленно он уже занял это место.

— Рядом наводчик этого же орудия, ниже, по центру машину, — заряжающий. Внутри

спонсона — наводчик 75-миллиметрового орудия, рядом с ним, в корпусе танка, —

заряжающий. Водитель — слева. Кстати, он тоже может вести огонь из курсовых

пулеметов. Всего — шесть человек.

— Кстати, — задумчиво проговорил Маршалл, — есть вероятность, что мы начнем

поставлять машины в Англию.

— И что? — пожал плечами Паттон.

— А водитель сидит слева... Смогут ли англичане освоить подобный танк?

Паттон передернул плечами:

— Еще из-за всяких британских глупостей переделывать танк! Много чести им будет.

16 мая 1941 года, Детройт

Комиссия из Великобритании прибыла в Соединенные Штаты вскоре после утверждения

положения о ленд-лизе.

— Мы были вынуждены оставить большую часть нашего вооружения во Франции при

эвакуации Дюнкерка, — глава комиссии открыто признал то, что и без того было известно

всему миру (но для британцев подобное признание представляло определенную

психологическую сложность). — Вследствие этого нам необходимо выбрать лучшее из

американской бронетанковой техники... Мы уполномочены приобрести опытные

разработки. За наличные, — прибавил британец, отлично зная, как в Соединенных Штатах





ценят такое намерение.

— Танк М3, — предложил Маршалл. — Наш новейший и, думаю, наиболее вооруженный

на нынешний момент — во всем мире, — он подчеркнул последние слова. — Думаю, нам

следует немедленно отправиться на завод и посмотреть на него «живьем».

После ознакомительной поездки английские военные остались довольны.

— Однако для наших нужд следует внести кое-какие модификации, — выдвинули они

свои требования. — Мы бы хотели установить новую башню, отказаться от верхней

пулеметной башенки, установить английское радиооборудование.

Англичане весьма трепетно относились к своему радиооборудованию, что было также

общеизвестно.

— А место водителя? — улыбнулся Маршалл.

— Стоит ли из-за такой мелочи переконструировать танк! — воскликнул британский

вояка.

И прибавил:

— Да, но вот название... Видите ли, этот ваш генерал Ли, — он, наверное, американский

герой, но хотелось бы кого-нибудь более... прогрессивного.

— Никаких проблем, — ответил Маршалл, не моргнув глазом. — Британскую модель

танка М3 вполне можно назвать «Генерал Грант» — в честь командующего силами

северян в той же войне. В конце концов, это были благородные противники, достойные

друг друга.

«И перекомпоновывать танк для этого тоже не придется», — подумал Маршалл, но вслух

этого произносить не стал...

55. Тайна Александры Самусенко

2 марта 1945 года, район города Лобез, Польша

Гришу Вайсберга в Первой гвардейской танковой бригаде хорошо знали: он не в первый

раз приезжал с блокнотом, расспрашивал танкистов, делал фотографии. И никогда не

забывал прислать карточки и свежий номер газеты со статьей.

— Заходи, бумажный человек! — приветствовал его командир танка, старший лейтенант

Громов. — Выпьешь?

Григорий браво хлопнул «наперсток», поморщился:

— Что за гадость?

— Это шнапс, дорогой товарищ. С него русский человек дуреет, а немец — звереет... Бери

блокнот, записывай.

Гриша с готовностью вытащил из планшета мятый блокнот, карандаш. Зубами привычно

«очинил».

Громов поморщился:

— Что ты как беспризорник!.. Возьми нож, заточи перо как следует. Я твоему начальству

пожалуюсь! Ножика корреспонденту выдать не могут.

— Я их теряю, — оправдывался Гриша.

— Ладно, пиши, — смягчился Громов. — Пиши, как советские танки коснулись

гусеницами германской земли! Пиши, как из-под Курска дошли мы, через Польшу, до

Одера. На берегах Одера чуть не потопли — там болота... Танки застревают, ребята

ругаются: «Тонем!» А им в ответ: «Спасение утопающих — дело рук самих утопающих».

Он рассмеялся:

— В общем, так, товарищ Вайсберг. Заняли мы маленький замок, черт его знает, как он

называется. Даммер. Точно — Даммер. Деревня поблизости — Клейне Даммер. Это три

дня назад было. Устали — как вошли под крышу, так и повалились. Утром просыпаюсь —

что за ерунда? Ты пишешь? — Он бросил взгляд на страницу, которую Григорий быстро

покрывал кривыми буквами. — Сам-то потом разберешь, что пишешь?

— Про меня не волнуйся, ты рассказывай, — попросил корреспондент.

Они сидели в землянке, оставшейся после немцев, — «теплую взяли», кивнул командир

на маленькую печку.

— Ну вот, — продолжал Громов, — открываю я, значит, глаза — что за притча? Лежит

среди моих солдат немец. Свернулся, так его, калачиком, как дитятко малое, и мирно

спит. Губами еще, зараза, во сне причмокивает!.

Гриша сморщил лицо, предвкушая смешное.

Громов хмыкнул:

— Я за пистолет: «Это, — говорю, — что еще за хайль гитлер тут затесался? А ну, —