Страница 66 из 76
— Какая забота с вашей стороны, — заметил ехидно Люк.
Глаза Иден сверкнули.
— Я никогда не хотела обидеть Кейти. Но Нэт и я… такое иногда случается.
— И Кейти стала еще одной случайной жертвой, — вставил Люк.
Иден смерила его колючим взглядом.
— Что это значит?
— Забудь об этом. — Люк посмотрел на красивые лица своих родственников. — Если вы пришли сюда всем скопом, чтобы навалиться на меня и заставить прекратить встречи с Кейти, то вы напрасно потратили время.
— Да, мы это знаем, — Дэррен элегантно пожал плечами. — Всем ясно, что ты ее хочешь, несмотря на то, что совсем ей не пара.
— Спасибо за доверие, — сухо поблагодарил Люк. Никто не воспринимает его подходящим мужем для Кейти. Если быть честным, то ему следует признать, что он и сам не считал себя достойным ее с самого начала. Эта мысль повергала его в уныние.
— Дело в том, — раздался суровый голос Морин, — что мы не считаем, что ты должен ее бросить. Мы просто не хотим, чтобы ты использовал ее, а потом бросил.
— Неужели? — Люк выгнул бровь. — И что же вы предлагаете?
— Женись на ней, — Хейден был краток.
— А с чего вы взяли, что Кейти захочет выйти за меня? — спокойно спросил Люк.
Вся четверка в немом изумлении уставилась на него. Гилкристы никогда не понимали, почему они не могут получить то, что хочется, тем более, когда желание очень сильно. А уж если они чего-нибудь хотели, то всей душой. При этой мысли Люк нахмурился. Он начал делать такие же обобщения, как и Кейти.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь? — произнесла Морин. — Если сделаешь ей предложение, она за тебя выйдет.
— Конечно, выйдет, — подтвердил Хейден. — Кейти не стала бы с тобой спать, если бы не любила тебя. Она никогда бы не легла с мужчиной в постель, не любя его.
Иден и Дэррен одновременно утвердительно кивнули.
— Спроси ее, — предложил брат.
— Это будет не так-то легко, — пробормотал Люк.
— Почему это? — В глазах Морин появился воинственный блеск.
— Я не умею готовить, — объяснил Люк.
Если четверо Гилкристов были удивлены минутой раньше, то теперь они просто потеряли дар речи.
— Какого черта? Что все это значит? — решительно спросил Дэррен. — Какое отношение к этому имеет стряпня?
— Кейти однажды сказала мне, что мужчина, за которого она выйдет замуж, должен уметь готовить, — пояснил Люк. — Вы встречали Гилкриста-кулинара?
Родственники снова переглянулись.
— Джастина как-то призналась, что раз она смогла довести «Гилкрист, инк.» до такого уровня, то не собирается больше никогда готовить. — Во взгляде Хейдена мелькнули воспоминания. — Я помню, как много она трудилась в самые первые годы. Днями и ночами мать не разгибала спины в кухне первого ресторана Гилкристов. Она не могла позволить себе нанять персонал. Каждый вечер Джастина просто падала от усталости. Торнтон и я выросли с сознанием того, что приготовление пищи — очень неприятное занятие.
— И вы передали это детям, — криво улыбнулась Иден. — Но все не так страшно. Я как-то этим занималась. Открываешь коробку, добавляешь кое-что и ставишь в микроволновку.
— С салатами еще проще, — пришла на помощь Морин. — Надо просто помыть салат и добавить приправу из бутылочки. Можно украсить его каперсами. Никаких проблем.
— Некоторые из замороженных закусок от «Гилкрист гурме» очень даже ничего, — предложил Дэррен. — Достаешь их из микроволновки, выкладываешь на блюдо, и никто не догадается, что они приготовлены не дома.
— Кейти поймет, — сказал Люк. — И я говорю не о такой кулинарии. Я веду речь о настоящем кулинарном искусстве. Блюда для гурманов.
— К несчастью, — согласился Хейден, — никого из нас это никогда не занимало.
— А вот Кейти это интересует, в этом ее страсть, — подчеркнул Люк.
— Так научись готовить, — посоветовал Дэррен. — Не может же стряпня быть таким сложным делом. Докажи ей, что ты способен на это, а потом женись.
— Твои предложения: как мне стать шеф-поваром за неделю? — прямо спросил Люк.
Иден нахмурилась.
— Не вижу в этом ничего сложного. Мы платим зарплату двум дюжинам поваров. Мы наймем одного, чтобы он тебя учил.
Родственники зашумели, выражая согласие. У всех словно отлегло от сердца.
Теперь настал черед Люка удивляться.
— Вы что, серьезно?
— Я буду абсолютно честен с тобой, — заговорил Хейден. — Лучше всего, если бы ты никогда не заводил романа с Кейти. Она не твоего типа, а ты определенно не ее. Но раз уж так получилось, нам кажется, что ты должен поступить с ней по совести.
Гилкристы хмуро смотрели на своего родственника.
— Ладно, — отозвался Люк.
Они еще пристальнее взглянули на него, явно обеспокоенные такой легкой победой.
— И ты сделаешь это как можно скорее, — подытожил Дэррен.
— Скоро, — негромко пообещал Люк. — Очень скоро.
— Я вызову одного из поваров, чтобы он дал тебе наставления, — добавила Иден.
На следующее утро Люку передали приказание Джастины зайти к ней в апартаменты. Он спустился на второй этаж особняка и постучал в дверь.
— Миссис Гилкрист очень огорчена, и все по вашей вине, — заявила миссис Игорсон, впуская его в холл.
— Не беспокойтесь, — ответил Люк, — к моменту моего ухода ее настроение, вероятно, улучшится.
Бабушка поджидала его, сидя в своем излюбленном кресле, похожем на трон. Серый свет облачного утра приглушил отблеск серебряных нитей в ее волосах, но не смог справиться с сиянием зеленых глаз. «Джастина готова сражаться», — отметил про себя Люк. Но, подойдя ближе, он увидел, что она почти окаменела от гнева. Ее плечи напряглись под черной блузкой.
— Что значат все эти слухи о твоей женитьбе на Кейти? — с ходу набросилась на него Джастина.
— Лживые сплетни и злобные слухи, — спокойно отбил внук ее атаку. Усевшись в кресло у окна, он взглянул на Джастину. — Я еще не просил ее руки.
— Но ты собираешься сделать ей предложение?
— Если наберусь смелости.
Джастина поджала губы.
— Не шути со мной. Люк.
— Какие шутки! Слишком велика возможность, что она мне откажет. Вы же знаете, как мы, Гилкристы, тяжело переживаем неудачи.
Пальцы пожилой женщины вцепились в подлокотник кресла.
— Черт тебя побери. Люк, я же говорила тебе, что не хочу ее страданий.
— Мне кажется, что всех очень волнует вопрос, как бы я не обидел Кейти. Должен признать, что меня это несколько удивляет.
— А чего ты ждал? Кейти мне как дочь. Не могу же я стоять и смотреть, как ты ее используешь.
Какое-то время Люк изучал носки собственных ботинок, потом посмотрел на бабушку с насмешливой улыбкой.
— Я поражаюсь тому, сколько внимания вы уделяете моим отношениям с Кейти, а ведь Гилкристов никогда особо не занимала судьба случайных жертв.
Глаза Джастины вспыхнули гневом.
— Что за чушь ты несешь. Не понимаю, о чем это ты говоришь, но хочу, чтобы ты уяснил: ты не должен просить Кейти выйти за тебя замуж.
— Вы боитесь, что я буду для нее никудышным мужем?
На какое-то мгновение Джастина закрыла глаза. Потом снова открыла их и взглянула на Люка в упор.
— Гилкристы принесли ее семье достаточно вреда. Я не хочу присутствовать при том, как это произойдет снова.
— Насколько я понимаю, вы имеете в виду тот инцидент тридцать семь лет тому назад? — Люк похлопал по ноге папкой, которую держал в руке.
— Мы заключили соглашение не обсуждать это, — холодно напомнила ему Джастина. — Но раз уж ты сам заговорил об этом, то да. Мы говорим о том, что Торнтон Гилкрист бросил мать Кейти у алтаря. Я не допущу, чтобы ситуация повторилась.
Люк наградил бабушку оценивающим взглядом.
— А что заставляет вас думать, что я брошу Кейти у алтаря?
Но та не отвела глаз.
— Я не дура. Я рисковала, позвав тебя сюда для управления «Гилкрист, инк.». Я прекрасно сознавала, что даю тебе шанс отыграться на мне и всей семье.
И тут Люк все понял.
— Вы считаете, что я собираюсь проиграть ту сцену снова, чтобы унизить вас и всех остальных?