Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 79

Глава 11

Олимпия отложила в сторону перо и задумалась над значением таинственной фразы, которую она только что выписала.

Ищи тайну под волнующимся морем Сирина .

В этом не было никакого смысла, так же как и в предупреждении насчет Гардиана. Но Олимпия была совершенно убеждена, что перед ней еще одна составная часть разгадки.

Прежде чем она смогла продолжить работу над дневником, в дверь кабинета постучали.

– Войдите, – безучастно сказала она, так как все ее внимание было поглощено новым ключом.

Дверь отворилась. В кабинет ввалились миссис Берд, Итон, Роберт, Хью и выстроились в линию перед письменным столом. Последним мелкими шагами вошел Минотавр, который занял место в конце шеренги.

Олимпия неохотно оторвалась от дневника Лайтберн и, подняв взор, обнаружила, что на нее испытующе смотрят пять пар глаз. Она отвела глаза.

– Добрый день, – сказала Олимпия. – Появились проблемы?

– Да, – ответила миссис Берд. – Появились, и еще какие!

Роберт, Итон и Хью дружно кивнули.

– Вам, вероятно, лучше обратиться с ними к мистеру Чиллхерсту, – заметила Олимпия, чьи мысли все еще были заняты фразой, которую она только что записала. – Он большой мастер по решению всяких проблем.

– Вы забываете, что теперь мы имеем дело с виконтом Чиллхерстом, – прозвучал веский ответ.

– Да, тетя Олимпия, – добавил Итон. – Вы теперь должны обращаться к нему как к его светлости.

– О, конечно. Вы совершенно правы. Я совсем забыла.

Хорошо, пусть с вашими заботами разберется его светлость. – Олимпия рассеянно улыбнулась. – Уверена, что он с ними справится… как всегда.

Роберт выступил вперед и заявил твердым голосом:

– Прошу прощения, тетя Олимпия, но это ваша проблема.

– Моя? – Олимпия вопросительно взглянула на миссис Берд:

– Что все это значит?

Миссис Берд уперлась кулаками в , широкие бедра и поджала губы.

– Этот кровожадный пират утверждает, что просил вас выйти за него замуж.

Олимпия насторожилась:

– Ну и что из того?

– Он также сказал, что его предложение до сих пор не принято, – закончила миссис Берд.

Олимпия улыбнулась, явно удивляясь тому, что экономка не понимает очевидных вещей.

– Ну какая из меня жена виконта?

– Почему нет? – требовательно спросил Роберт.

– Да, почему нет? – эхом отозвался Итон.

Олимпия сдвинула брови.

– Ну, потому что он – виконт. А когда-нибудь станет графом. Ему нужна подходящая жена, не такая, как я.

– А что в вас не так? – поинтересовался Хью. – Вы мне нравитесь такая, какая есть.

– Да, вы – превосходная женщина, – добавил верный Итон.

– Кроме того, именно вас он погубил, мисс Олимпия, – пробормотала миссис Берд. – И именно вас он хочет взять и жены.

– Я объяснил мистеру Чиллхерсту, то есть я объяснил лорду Чиллхерсту, что вы вовсе не погублены, – заявил Итон. – Я сказал ему, что вы в полном порядке, но он настаивает на том, что вам следует выйти за него замуж.

– Это правда, – добавил Хью. – Мы также считаем, что вам стоит ответить согласием, тетя Олимпия. Иначе он может уехать, и тогда, вероятно, нам придется иметь дело с новым учителем. А где вы найдете еще такого, кто бы все знал и о Капитане Джеке, и о том, как измерить расстояние между берегами, не пересекая реку, и о том, почему воздушный змей может летать?

– Это дело чести, – мрачно подытожил Роберт.

Потрясенная, Олимпия почувствовала, как по спине пробежал холодок.

Считая себя женщиной с большим жизненным опытом, она ни в грош не ставила свою репутацию, но Джаред был гордым мужчиной, и этим нельзя пренебрегать. Честь для него превыше всего. И если он решил жениться на ней, чтобы удовлетворить собственную гордыню, то едва ли ей удастся противостоять его натиску.

– Кто сказал, что это дело чести? – осторожно спросила Олимпия. – Это слова Чиллхерста, Роберт?

– Я сказала мастеру Роберту, что это вопрос чести, – произнесла миссис Берд. – И вы об этом сами знаете, мисс Олимпия.

Олимпия глянула на горящие ожиданием лица племянников.

– Может быть, нам стоит продолжить разговор наедине, миссис Берд?





– Нет, – тут же возразил Роберт, – мы обещали его светлости, что все будем участвовать в разговоре.

Олимпия пристально посмотрела на Роберта.

– Это правда?

– Да, и кажется, он был очень рад нашему предложению помочь, – заверил ее Роберт.

– Понятно. – Олимпия выпрямилась в кресле. Раз Джаред решился прибегнуть к такой тактике, значит, он полон решимости добиться от нее согласия.

Похоже, миссис Берд поняла, что дело приняло новый оборот. Бросив острый взгляд на Олимпию, она подтолкнула мальчиков к двери.

– Ну хорошо. Вы уже высказались. Теперь марш наверх.

Я сама закончу разговор с мисс Олимпией.

В глазах Роберта светилось недоверие.

– Вы кликнете нас, если мы понадобимся, миссис Берд?

– Ладно, кликну. А теперь убирайтесь.

Мальчики поклонились и вышли из комнаты. За ними последовал Минотавр. Как только дверь за всей честной компанией захлопнулась, из коридора раздался топот ног и стук когтей по паркету.

Вверх по лестнице прогремели шаги, и ступеньки отозвались громким скрипом. «Когда Джаред дома, – подумала Олимпия, – никто так не гремит и не топает».

– Я так понимаю, что его светлость отсутствует? – спросила Олимпия.

– Да, мисс Олимпия, его светлость уехал до обеда. – Миссис Берд выставила вперед подбородок. – Сказал, что у него важное дело. Не удивлюсь, если в эту минуту он получает специальное разрешение.

– О Боже! – Олимпия захлопнула свой дневник и откинулась на спинку кресла. – Что же мне делать, миссис Берд?

– Выйти за него замуж.

– Нет, я не могу.

– Потому что считаете себя неспособной надлежащим образом исполнять обязанности виконтессы?

– Нет, полагаю, что смогла бы со временем обучиться.

По-моему, это не так уж и сложно.

– Тогда в чем же истинная причина?

Олимпия посмотрела в окно.

– Истинная причина в том, что он меня не любит.

– Ба! Чего-то в этом роде я и боялась. А теперь послушайте-ка меня, мисс Олимпия, любовь вовсе не главная причина, по которой выходят замуж.

– Я с этим не согласна, миссис Берд, – сухо возразила Олимпия. – Я не могу себе представить, что выхожу замуж за человека, который меня не любит.

– А амуры разводить, значит, можете? – не преминула уколоть ее миссис Берд.

Олимпию покоробили ее слова.

– Вам не понять, – прошептала она.

– Я-то как раз все понимаю. Когда только вы научитесь быть практичной? Хотите знать, в чем ваша истинная проблема? – Миссис Берд агрессивно подалась вперед. – Вы привыкли жить в сказках, которые понаписаны в ваших старинных книжках, поэтому совершенно не разбираетесь в настоящей жизни.

Олимпия потерла лоб – днем у нее разболелась голова.

Раньше она никогда не страдала от мигрени.

– Он попросил меня выйти за него замуж только потому, что его возлюбленная видела нас вчера в музее механики в Винслоу.

– Возлюбленная! – Миссис Берд бросила на нее негодующий взгляд. – Этот коварный пират завел еще одну возлюбленную? Он живет с вами под одной крышей, замышляя вас погубить, а сам тем временем где-то прячет свою возлюбленную?

– Нет-нет, она теперь зовется леди Бомонт. – Олимпия вздохнула. – Помолвка, кажется, была разорвана около трех лет назад.

– Почему? – бесцеремонно осведомилась миссис Берд.

– Они друг другу не подошли.

– Ха. Бьюсь об заклад, что тут дело глубже. – В глазах миссис Берд появилось странное выражение. – Не мешает выяснить, что там стряслось между его светлостью и его возлюбленной три года назад.

– Зачем? – удивилась Олимпия. – Это не мое дело.

– Как это не ваше? Его светлость человек необычный, если вас интересует мое мнение. Конечно, у франтов всегда есть странности, но лорд Чиллхерст – что-то особенное.

– Но вы же совсем никого не знаете из франтов, как вы их называете, миссис Берд. Что вы можете знать об их привычках?