Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 88

– Как его найдешь? – попытался поубавить его пыл Степан.

– Надо уметь подобрать к здешним жителям свой ключик. И они нам помогут. Они хорошие парни, эти местные жители… Держитесь за меня, сынки.

– Уже держимся, – кивнул Лаврушин.

Позавтракав, вся троица вышла из отеля.

День выдался ясный, солнечный, немножко жарковатый. Внизу было трудновато дышать от выхлопных газов.

– С чего начнем? – спросил Лаврушин.

– Вьетнамец, говоришь, сынок? – произнес экс‑шериф.

– Японец!

– Тогда с Чайна‑Тауна. Вперед. К желтокожим!

– Поедем на такси?

– Да ты что, сынок? Это опасно. Появились такси‑вампиры. Власти это не признают, чтобы не ссориться с профсоюзом таксистов и не губить бизнес. Но мы‑то знаем.

– Тогда автобусом.

– Ездит тут по городу автобус с вампирами. Маскируется под рейсовый. На нем еще никто не доехал до назначения. Живым…

– Подземка?

– Кто же пользуется подземкой?! Не дале, как позавчера, крысы‑мутанты сожрали целый состав. В полном составе. Ха‑ха. Хорошо сказано, сынки.

– Каламбур.

– Во‑во! Да и привидения под землей вконец обнаглели. Двоих человек вчера заели.

– А пешком?

– Это другое дело! Пешие прогулки полезны для здоровья. Сжигают лишние калории… Брысь, тварь! – шериф резко отскочил в сторону и протянул руку к кобуре.

Из канализационного люка выглядывала огромная голова анаконды. Она тупо немигающе смотрела на прохожих. Попыталась тяпнуть за ногу проходящую женщину. Дама заорала и съездила змеюге сумочкой по голове. Анаконда скрылась, унося с собой трофей – лакированную туфлю.

– Мерзавка! – визжала дама.

Но внимания прохожие на нее не обращали. Все куда‑то спешили, берегли время, которое, как известно американцам с пеленок, деньги.

– Так, – начал бывший шериф. – Северными кварталами туда идти нельзя.

– Почему? – спросил Лаврушин.

– Там постоянно вулкан просыпается.

– Вулкан?

– Ага, сынок. Небольшой такой вулкан… Через парк тоже нельзя.

– Землетрясение?

– Крокодил‑мутант… На седьмой улице дом с призраками. Можно напроситься на теплый прием… Через семьдесят восьмую авеню тоже не пройти. Там завалы.

– Слоны‑мутанты потоптались?

– Нет. Маньяк взрывал небоскребы. Пять штук взорвал. Требовал миллиард долларов.

– Получил?

– Ты что, сынок, кто ему даст? Сейчас там концерн «Полис» заново все отстраивает. Отстроят… Если черви‑гиганты не помешают.

По дороге на огромной скорости пронеслись полицейские машины, за ними мчался автобус. В нем бились в истерике пассажиры. Их визг перекрывал рев моторов.

– Во, опять, – удовлетворенно кивнул бывший шериф. – Бомбу в автобус заложили. Теперь если у него скорость меньше девяносто – взорвется. Уже сутки ездит.

– Бомбу тоже маньяк заложил?

– А кто же, сынок?





Путешествие по городу было поучительным. Насмотреться пришлось всякого.

В вышине опять прошелестел крыльями Бэтмен, и, судя по его виражам, он сам не знал, куда ему надо лететь. Одинокой уткой потянулся в небесную даль Супермен. Лязгая, будто сто ведер, направился куда‑то с тупо‑угрюмой целеустремленностью робот‑полицейский. Шеренга призраков вышла строевым шагом из заколоченного досками дома и скрылась в подвале пиццерии.

За разговорами да за безобидными дорожными приключениями спутники добрались до Чайна‑тауна. Здесь процветало темное китайское колдовство. Здесь вечерами шастали уважаемые и почитаемые местными духи предков. Здесь подвалы оккупировали беспокойные мумии, хотя непонятно, какое они имели отношение к Китаю.

Вывески были исполнены исключительно иероглифами, на улицах стояли жаровни, от которых шел странноватый запах чего‑то полусъедобного. Но также бойко торговали и ход‑догами. Индийский факир показывал фокусы – притом довольно ловко.

– И где здесь искать Большого Японца? – спросил Лаврушин.

– А где угодно. Главное, подход к людям иметь, и люди помогут, – шериф приглашающим жестом показал на ближайший продовольственный магазинчик.

За прилавком стоял улыбающийся китаец. На витринах были разложены продтовары – ящерицы, змеи, насекомые. Все для национальной кухни.

– Хао сяо! – улыбнувшись поклонился бывший шериф.

– Хэллоу, – закивал, кланяясь, китаец.

– Желтый брат. Скажи, не знаешь ли ты, где живет Маленький Монгол.

– Большой Японец, – встрял Лаврушин.

– Да, сынок, Большой Японец.

– Ляо не знает Большой Японец.

Лаврушин помахал перед носом китайца купюрой, но тот на нее не отреагировал.

– Так, – нахмурился шериф. – Тебя спрашивают, сынок, где Большой Японец?

– Английски не понимай.

– Язык международного общения, – бывший шериф взвесил револьвер, который будто по волшебству возник в его руке, притянул хозяина магазина за шиворот и сказал. – Три секунды, сынок, тебе на то, чтобы выучить английский.

– Загон Желтого Дракона. Пятый тупик. Подвал, – отрывисто забарабанил китаец, вдруг сразу вспомнивший и английский, и Большого Японца.

– Спасибо, сынок, – кивнул шериф. – Если соврал – мы вернемся.

Лаврушин положил на стол стодолларовую бумажку. Китаец низко закланялся.

Троица вышла из магазинчика. Бывший шериф посмотрел на большие часы на руке и с огорчением заметил:

– О, у меня скоро важная встреча. Но я успею довести вас до пятого тупика.

Чем глубже в Чайна‑таун, тем дома становились все более обшарпанными, а люди более оборванными, запущенными и немытыми. На веревках сушились простыни. Играли полуголые карапузы. Китайцы сидели на ящиках, ступенях, тротуарах или просто на корточках, лениво курили кальяны и вели свои китайские разговоры.

Пятый тупик был самый замусоренный и самый тупиковый из всех здешних тупиков. Длинный, красного кирпича дом был нежилой. На ступенях другого дома сидели китайские женщины с остекленевшими взорами, затуманенными дымами опиума.

– Вот, – бывший шериф показал на покосившийся двухэтажный дом, он был якобы жилым. – В подвале.

– Спасибо, – сказал Степан искренне.

– Не за что, сынок. Честный американец обязан помочь честному американцу, – шериф потряс руки друзьям, и, поправив стволом револьвера сорок пятого калибра шляпу, пошел прочь.

Лаврушин подошел к подъезду и толкнул дверь.

В подъезде горели лампы дневного света. Внутри дом был чистенький, недавно выкрашенный, с мраморными ступенями, ведущими вниз – в тот самый подвал.

Друзья спустились и остановились перед тяжелыми дверьми. Лаврушин нерешительно протянул руку, а потом дернул два раза за шелковый шнурок звонка с пушистым шариком на конце. За дверьми что‑то звякнуло. Из‑за них что‑то спросили по‑китайски.

– Нам нужен Большой Японец, – крикнул Лаврушин.

Дверь отворилась. На пороге возник громила двухметрового роста и килограммов ста пятидесяти весом. Он чем‑то напомнил телохранителей «Звездоликого», лицо его было зверским, недружелюбным. Разорвать незванных гостей он мог не хуже Кин‑Конга.

– Зачем нужен Большой Японец? – тонким голосом спросил он.

– Это вы? – спросил нерешительно Лаврушин.

– Нет. Большой Японец – не я. Я не достоин быть Большим Японцем.

– Нас послал к нему человек в синем плаще, – произнес Лаврушин, понимая, насколько дурацки звучат эти слова. Ему вдруг стало по‑настоящему жутко. Он вдруг ясно понял, в каком положении они находятся – в наполненном кошмарами городе, в черте каком измерении, в темном, переполненном бандитами, маньяками, духами предков районе, где человеческая жизнь стоит не так уж много, а жизнь двух белых пришельцев не стоит ничего.