Страница 50 из 58
Принцесса ахнула.
— Действительно?.. Ах, бедный Нанжи!.. Жаль! — она вздохнула, пожала плечами и, казалось, тут же забыла об этом.
— А маркиз де Мовуазен? — Подошел господин дю Мэн.
— Тоже погиб, ваше высочество.
— Неужели это правда? Возможно ли это?
— К сожалению, я в этом уверен, потому что сам видел. — Крестник Арамиса ничего больше не сказал: ему не хотелось огорчать публику рассказами о низости дворянина.
Герцогиню Бургундскую и на сей раз не особенно тронула смерть знакомого ей лица. Ее поклонникам даже показалось, что она развеселилась.
— Хорошо! — сказала принцесса. — Парой молодых вдов при дворе стало больше, ведь, если не ошибаюсь, маркиз тоже недавно женился… Честное слово, не знаю так близко мадам де Мовуазен, но сомневаюсь, что она сильно скорбит о таком отвратительном человеке… Что касается мадам де Нанжи, то она, должно быть, довольна!
— Почему вы так думаете? — осведомился вечно подозрительный дофин. — Что же, она не любила графа? Мне кажется, после тех признаний в доме на Сен-Медерик признаний, которые способствовали ее замужеству…
Герцогиня закусила губу.
— Конечно, конечно… Это была настоящая страсть… И все же траур ей будет к лицу!..
Между тем монарх потихоньку засыпал в своем кресле. Мадам де Ментенон подозвала де Бриссака и приказала:
— Проводите всех.
Когда присутствующие шумно двинулись к выходу, крестник Арамиса наклонился к жене дофина и прошептал:
— О мадам! Если бы вы знали, как я ее люблю!
— Кого, позвольте спросить, господин барон? Говорите же… Такой герой, как вы, имеет право говорить все…
— Ту, что стала свободной…
— Мадемуазель де Шато-Лансон? Вот редкое постоянство! И вы не разлюбили ее? Даже после…
Элион проникновенно посмотрел принцессе в глаза:
— Только потом я узнал, что это за натура!.. На какую жертву она способна ради августейшей дружбы…
Герцогиня покраснела.
— Так вы все знаете…
— Знаю! — воскликнул молодой человек с жаром. — Знаю, что моя Вивиана самое чистое, самое благородное из созданий!..
Молодая женщина протянула ему руку.
— Вы правы, господин де Жюссак. И та, ради которой она пожертвовала собой, не останется неблагодарной. Доверьтесь мне и вы женитесь на своей возлюбленной… Я улажу это дело с его величеством.
— Дайте руку, дорогой крестник, — сказал в это время Арамис, направляясь к карете.
А господин дю Мэн, прощаясь с мадам де Ментенон, mezzo voce[28] произнес:
— Да-да, вы правы, просто необходимо, чтобы мадам де Мовуазен вернулась.
II
УЛИЦА ДЕРЕВЯННОЙ ШПАГИ
Говорили, что после победы у Вила-Висозы удача повернулась лицом к Франции.
В Пьемонте наши войска остановили врага у подножия Альп, Виллар достиг успехов во Фландрии.
Кроме того, за несколько дней до своего прибытия в Версаль господин д’Аламеда, ставший persona gratissima[29] в близком окружении его величества, сообщил об опале герцогини и герцога Мальборо. Новость весьма важная, если учесть, что герцогиня являлась воспитательницей королевы Анны, а герцог — «воспитателем» всего государства и что в Гааге он имел больший авторитет, чем «великий воспитанник»[30], а в Германии манипулировал властью императора.
— Ваше величество понимает, — обратился Арамис к Людовику, — что после такой революции новым воспитателям ничего не останется, как относиться к нам если не с симпатией, то, во всяком случае, совершенно иначе, чем их предшественник.
Так и случилось.
А в это время мадам де Нанжи вернулась из Испании. Она тоже привезла новость, но не счастливую. Умер господин де Вандом. Неожиданно для всех. В маленькой каталонской деревушке на берегу моря, куда отправился «поесть рыбки в свое удовольствие».
Вивиана снова заняла место в доме принцессы в Медоне, куда господину де Жюссаку было позволено явиться на поклон. Его возлюбленная носила траур, но в черном кисейном платье с белой отделкой и в шляпке из плиссированного крепа с откинутой назад вуалью она была еще очаровательней, чем всегда. Молодого барона Людовик назначил полковником, командиром Королевского полка, который нес почетный караул при его величестве Филиппе V в Мадриде. Барон собирался ехать в Испанию после своего венчания в церкви Медона.
Накануне церемонии, около десяти часов вечера в доме на одной из самых темных, узких и извилистых улиц квартала Муффетар, на улице Деревянной Шпаги, произошло следующее.
Во второй этаж поднялись двое — судя по одежде, чета зажиточных лавочников — и вошли в большую, тускло освещенную комнату. Слабый дрожащий свет рассеивался по потолку и отблесками плясал на полировке сундуков и пыльных складках гобелена, по стенам пробегали странные тени, словно комната была полна призраков. Набитые соломой чучела змей, сов и крокодилов выглядывали из темных углов. На столе в спиртовках горел огонь и бросал красные отблески на перегонные кубы реторты, стеклянные колбы и пробирки. Хозяйка жилища, этого логова колдуньи или лаборатории алхимика, встретила посетителей, изобразив на лице глубокое почтение.
Дама (чьи манеры выдавали солидный возраст) и ее спутник, очевидно, прибыли инкогнито. Ее лицо скрывала вуаль; мужчина, надвинув парик на брови, прятал верхнюю половину лица в букли, нижнюю — в широкие складки галстука, а на нос повесил большие очки.
О внешности и возрасте хозяйки тоже судить было трудно: вся ее фигура была скрыта черным широким одеянием, поверх которого была надета короткая мантия с капюшоном, покрывавшим даже лицо, только в прорезях горели живые, пронзительные глаза.
Женщина указала на стулья:
— Прошу вас, садитесь, мадам.
Затем она обратилась к мужчине:
— Как вас называть: сударь или монсеньор?
— Монсеньор?! — воскликнул гость, расхохотавшись. — Ну и ну! Шутите, милочка? Мы ведь всего лишь торговцы с улицы Сен-Луи-ан-Лиль и пришли просить вас раскинуть нам картишки.
— Ради чистого любопытства, впрочем, — добавила посетительница, садясь, — потому что я не очень-то верю ворожеям.
— Однако, мадам, — вкрадчивым голосом заговорила хозяйка, — ворожеи вас никогда не обманывали. Одна из них предсказала, что вы станете едва ли не королевой Франции, не так ли?
Гостья ахнула и тут же прикрыла рот рукой.
— Если вы меня узнали, — сказала она, — считаю бесполезным скрываться далее.
Подняв вуаль, она открыла свое суровое лицо.
— Да, — добавила мадам де Ментенон, — мы не скромные буржуа из Маре, мы пришли, чтобы вспомнить прошлое и заняться настоящим… Вы — дочь преступника, пораженного справедливостью Господа, и преступницы, наказанной справедливостью людей, — воспитывались в Льеже, в монастыре, где ваша мать находилась на протяжении нескольких месяцев перед арестом; с шестнадцати лет вы покинули свое убежище и отправились постигать науки, которые сделали столь печально знаменитыми ваших родителей. Затем вы побывали в Вене, Турине, Мадриде — везде, где Франция имеет врагов, — и всюду предлагали им поддержку своими «губительными» талантами.
— Я дала клятву, — Арманда де Сент-Круа скинула капюшон и явила свою тяжелую, мрачную красоту падшего ангела.
— Вы вернулись в Париж и вышли замуж за господина де Мовуазена, а затем последовали за ним в армию, — продолжала маркиза.
— Это был ваш план, монсеньор, — молодая женщина обращалась к посетителю, который мало-помалу освобождался от парика, галстука и очков.
— Конечно, конечно, — подтвердил он, — чтобы помешать успехам Вандома, а затем его…
— Вандом умер, — перебила его Арманда.
Господин дю Мэн — ибо это был именно он — состроил скорбную мину.
— Большая потеря для государства… Потеря невосполнимая!.. Но ведь несчастье случилось довольно поздно…
— Однако, ваше высочество, разве могли вы подозревать, что действия господина де Жюссака сорвут планы, так ловко проводимые в жизнь…