Страница 44 из 56
— Эй, ты куда собрался? — спросил Нэш. — С ней ведь все в порядке?
— Нет.
— Хочешь, поговорим об этом? — спросил Итан.
— Нет. — Дэр засунул руку в карман за монетами, чтобы расплатиться по счету, и выложил наличные на стол. — Мне пора возвращаться к работе.
— У тебя не получится отделаться от этого, просто прекратив разговор, — напомнил ему Нэш.
— Но разговорами тоже ничего не изменить. — Дэр махнул рукой и вышел.
Дэр был на работе, а Лисса провела вечер четверга с Келли и поварами. Она рада была выбраться куда-то с новой подругой, с Дэром порой было тяжело проводить время.
Когда Лисса находилась дома, то у нее было слишком много свободного времени. Все происходящее казалось каким-то нереальным и сводило ее с ума.
Именно поэтому Лисса искренно полагала, что не стоит форсировать события в отношениях с Дэром, впрочем, и он, видимо, к этому не стремился. Порой ей казалось, что они два странника, случайно оказавшихся в одной постели до той поры, пока не отступит угроза.
Келли привезла ее в большой павильон для кейтеринга, где бренд-шеф уже приготовил несколько блюд для демонстрации. К ее удивлению, они с Келли легко выбрали блюда. Фейт, которая отправила их сюда, должна была подписать бумаги позже, тогда распечатают меню.
После того как они попробовали десерты и менеджер оставил их наедине, Келли повернулась к Лиссе:
— Выкладывай.
— Что? — Лисса посмотрела в карие глаза Келли.
— Ты сама не своя, и я хочу знать почему. Что такого сделал Дэр?
Лисса усмехнулась:
— С чего ты решила, что это Дэр? Моя жизнь достаточно сумасшедшая, чтобы я сама была во всем виновата.
— Да ладно.
Лисса вздохнула:
— Ну хорошо, дело в Дэре.
Как ни странно, но настроение Лиссы не имело отношения к брату, к его пьянству, долгам и даже к тому, что ей угрожали.
— Хочешь, я побью его? — ухмыльнулась Келли.
Лисса тоже усмехнулась:
— Может, позже. — Она задумалась над тем, как все объяснить. — Дэр не виноват в том, что у нас проблемы.
— Тогда кто виноват? Ты?
Прямота Келли порой шокировала Лиссу, но она поняла, что именно это ей так необходимо. Она нуждалась в подруге и хотела, чтобы ее выслушали.
— Не мы такие, жизнь такая. Обстоятельства против нас. — Лисса сделала глубокий вдох и продолжила: — Ты ведь помнишь, как умер Стюарт Россман?
Келли кивнула:
— Полагаю, ты знаешь, что Дэр там был?
На этот раз кивнула Лисса:
— Дэр до сих пор чувствует себя виноватым за ту ночь. И я тоже. Если бы я осталась дома, как и планировалось, мой брат не устроил бы вечеринку и парнишка все еще был бы жив.
Келли вздохнула:
— Ну, если ты меня спросишь, то это вас как раз объединяет. Или разъединяет?
— Он винит во всем моего брата... и в общем-то правильно. Брайан не приложил ни малейшего усилия, чтобы исправить свою жизнь после трагедии. В отличие от Дэра, который стал полицейским и хорошим человеком. — Лисса закусила губу. — И он обвиняет меня, что я потакаю Брайану.
— Но это несправедливо.
— Дэр прав, просто брат оказался рядом, когда был мне нужен. Он, можно сказать, спас мне жизнь и защитил от родителей. Я обязана ему. Кроме того, Брайан ведь мой брат.
— Это я понимаю. Я бы убила за Тесс, уж поверь мне. Но наступает время, когда нужно бросить их в воду, где они либо утонут, либо выплывут.
— Может быть. Ну, то есть да... Конечно. И видимо, с Брайаном настал тот самый момент, вот только он куда-то пропал, а моя жизнь в опасности. — Лисса бросила взгляд на Келли. — Ну, ты ведь в курсе.
Келли кивнула.
— Так что, как только брат найдется, у меня не останется выбора, кроме как сказать ему, что я выкупила его долги, ведь от этого зависит и моя жизнь.
— Но Дэр не может возражать против этого.
Лисса покачала головой:
— Это решит только маленькую проблему, а мы с Дэром полагаем, что будет множество других в будущем. Брайан пьет и вообще ведет себя безответственно, чем, видимо, напоминает Дэру, что он был таким же в прошлом, и уж что греха таить — я сама для него напоминание об этом. — Лисса покачала головой и смахнула слезы.
Келли улыбнулась и протянула ей салфетку со стола.
— Она же льняная, — заметила Лисса.
— Я никому не скажу.
Лисса улыбнулась:
— Спасибо.
Она промокнула глаза и поморщилась, заметив на салфетке следы от туши, затем сложила салфетку так, чтобы их не было заметно, и положила ее обратно на стол.
— Спасибо, что выслушала, но я не хочу, чтобы ты как-то пострадала от этого.
Келли покачала головой:
— Каждый человек в нашей семье говорит то, что хочет, так что перестань беспокоиться. И поскольку ты мне все рассказала, послушай, что я скажу по этому поводу.
— Я вся внимание. — Лисса и правда была готова выслушать ее точку зрения.
— Дэр ведет себя как придурок.
Лисса удивленно посмотрела на Келли:
— То есть?
— Ты все слышала. Ему нужно с собой разобраться. У каждого есть скелеты в шкафу, и он не исключение. Как Дэр может осуждать тебя?
— Спасибо, но, полагаю, слишком много просить кого-либо воспринимать Брайана нормально. — Даже ради Лиссы.
Она все это прекрасно понимала, знала это с колыбели, с тех самых пор, когда родители на первое место ставили Брайана, а уж потом вспоминали о Лиссе.
— Послушай, ты ошибаешься.
Лисса не хотела больше продолжать этот разговор, но и не желала показаться грубой. Единственный способ объяснить — это рассказать Келли все начистоту.
— Все дело в том, что никто никогда не пытался вмешаться в мою жизнь — ни друзья, ни семья, никто. Дэр дал понять, что и он не собирается этого делать, и я соответственно не хочу рисковать и влюбляться в человека, которого потом не будет рядом.
— Не знаю, как Дэр, но я могу тебе сказать за себя: я тоже нелегко схожусь с людьми, но если это происходит, то это навсегда.
И затем, к удивлению Лиссы, Келли обняла ее. Лисса поняла, как сильно ей этого не хватало. Келли заняла прочное место в ее сердце, но она не могла восполнить пустоту целиком, и Лисса все равно чувствовала себя одинокой.
А началось это с кошмара, связанного с ее братом. Поначалу Лисса не возражала против двадцатичетырехчасового дежурства Дэра подле нее, но поскольку они официально расстались, то ей было некомфортно с ним, особенно учитывая, что его семья продолжала общаться с ней, и, несмотря на теплое и дружеское отношение Келли, старые чувства всплывали наружу.
Хотя Лисса была благодарна за их усилия поддержать ее и защитить, она все равно чувствовала, что становится обузой, о которой они не просили. То же самое было с ее родителями, которые даже не позвонили ей, когда Брайан случайно устроил ей сотрясение мозга.
Одной было проще.
Лисса помассировала виски, но боль не унималась, ей определенно нужно было отдохнуть.
— Не знаю, как ты, а я после всех этих проб хочу мороженого, — заявила Келли, прерывая грустный ход мыслей.
Лисса рассмеялась, покачав головой, она и сама была рада хоть какое-то время не думать о Дэре.
— Отлично, мороженое так мороженое.
Но когда они зашли в маленький магазинчик неподалеку от Мэйн-стрит, Лисса тут же вспомнила о первом разе, когда у них с Дэром состоялся серьезный разговор и они поцеловались. Она вздохнула, ей не хотелось снова об этом думать.
— Ты говорила, что завтра Тесс собирается на вечеринку и Дэр недоволен.
— Он был непросто не доволен, он был этим взбешен.
Когда Дэр рассказал Лиссе о Тесс, это немного растопило лед между ними. Она видела, как он любит сестру и заботится о ней, и постаралась поддержать его, как могла. Воспитывать подростка всегда непросто.
И тем не менее Дэр не одобрял поступка сестры. А Лисса знала, чего стоит неодобрение Дэра.
— Я стараюсь не беспокоиться, — сказала Келли. — Но я согласна с Итаном и Фейт, Тесс заслужила наше доверие, все равно рано или поздно ей придется начинать самостоятельную жизнь.