Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 67

А теперь в этом кресле лежало тело Ренса Дэймона.

Он был накрыт пледом, а в его левой руке все так же были зажаты пять тысяч. Правая рука свисала с кресла, за нее цепко ухватилась костлявая рука Мэгги Одэй.

Макфи склонился над женщиной, пощупал пульс, поднял веко.

— Мертва, — пробормотал он. Еще раз подошел к двери глотнуть свежего воздуха.

В комнате имелась пара кресел-качалок, спинки которых украшали вышитые салфетки, кровать, стол и несколько картин в рамах. Рядом с газовой плитой располагался платяной шкаф. Чтобы двери не раскрывались, между створками были засунуты газеты, обрывки которых теперь оказались разбросаными по полу.

На столе лежала фотография высокого, тучного мужчины с невыразительным лицом. Лет тридцати, не больше, но заметно, что от разгульной жизни он рано обрюзг. Фотография выцвела, было очевидно, что ее сделали лет тридцать назад. Сначала ее разорвали на три части, а потом аккуратно склеили скотчем.

— Надо же, покойный сенатор Гейлорд, — пробормотал Макфи. Детектив прикусил костяшку пальца, вглядываясь в фотографию, потом перевел взгляд на Дэймона и женщину и с грустью вздохнул: — Бедняжка!

Весь левый висок Мэгги Одэй представлял собой большое кровавое пятно. Один костыль валялся на полу за инвалидным креслом. Но Макфи бросилось в глаза кое-что другое, Он увидел, что недалеко от тела, перед креслом на полу лежит газета, перемазанная темно-красным. Когда он ее поднял и пригляделся, его взгляд застыл.

Это был грим темно-красного цвета.

Макфи внимательно изучил обувь Дэймона и Мэгги. Ни на одной из туфель следов грима не было.

— Хорошенькое дельце! — чуть слышно пробормотал Макфи.

Появились полицейские. С ними приехал и помощник следователя по имени Ридли.

После осмотра Ридли вынес вердикт:

— Старуха скончалась часов десять — двенадцать назад. Падая, она проломила себе череп. Это и послужило причиной смерти.

— А не может быть так, что сначала ей проломили голову? — спросил Макфи.

— Вы думаете, это сделал тот, кто включил газ?

Пару часов спустя Макфи беседовал с капитаном Литтнером, шефом отдела убийств, сидя в его офисе в полицейском участке на Грир-стрит. Литтнер был тощим плешивым мужчиной, его голова имела овальную форму, а холодные глаза были прозрачными, словно чистая вода. Он был рассудителен и осторожен, как и подобает настоящему политику.

— У Одэй остался сын, — сказал Литтнер. — Сейчас ему должно быть около тридцати лет. Но никто не знает, или лучше сказать, никто точно не знает, где он и что с ним. В свое время было множество разговоров на эту тему. Гейлорд… — Литтнер потер подбородок, посмотрел на Макфи.

— Конечно, — сказал Макфи, — Гейлорд. А сейчас на его месте Мелроуз. Вы уже допросили Леклэр?

— Да.

— Есть кому засвидетельствовать ее алиби?

— Не меньше девяти человек.

— Где вы с ней разговаривали?

— К нам ее доставил Мелроуз. Сказал, что сегодня около полудня он уехал с яхты. — Казалось, Литтнера это позабавило. — Он посчитал, что будет лучше, если мы на какое-то время прикроем «Гейети». Но это не помешает Леклэр открыть сегодняшнее танцевальное шоу в «Испанском борделе». Он посчитал, что обязан привезти нам Леклэр, чтобы та сделала заявление для полиции. Хитрец! — с улыбкой произнес Литтнер. — Что за город!

— Литтнер, вам бы быть шефом полиции, — сказал Макфи.

— Да, — осторожно согласился Литтнер и перевел разговор на другую тему: — Нам удалось выяснить, кому принадлежит пистолет тридцать второго калибра, из которого застрелили Дэймона. Это пистолет Джо Метца.

— Только не говори мне, что… — взвился Макфи.

— Джо сказал, что у него не было нужды в пистолете, поэтому он продал его Дэймону, когда они встретились в «Пресс-клубе» пару недель назад. Ренс покупал его для кого-то еще. Так сказал Джо. А у Джо есть свидетели на все случаи жизни — Карл Редер, Фред Поуп, Уэйд Фиск. Они все подтверждают, что видели, как Дэймон покупал пушку, как потом убрал ее к себе. Видели, как дал Метцу пятнадцать долларов. — Литтнер равнодушно пожал плечами. — Может, все так и было.

— Может быть, — согласился Макфи. — А что ты думаешь о такой версии: Одэй видела, как убийца Дэймона вышел из «Гейети», за что и поплатилась собственной жизнью?

— У нас есть газета, измазанная темно-красным гримом.

— А грим не так-то просто отчистить, — задумчиво добавил Макфи. — С ткани оттереть его почти невозможно. Если бы я кого-то убил, а потом вляпался ботинком в грим, я бы просто избавился от обуви.





— И куда бы ты выкинул ботинки?

— Да в любой мусорный бак — а потом ищи-свищи. Как тебе?

— Недурно! — Литтнер сделал какие-то пометки в записной книжке. — Вышлю ребят, пусть покопаются в мусорных бачках в том районе. — Он в задумчивости поскреб подбородок. — Макфи, а что там с этой рыжеволосой?

— Милая юная особа, — Макфи сдвинул шляпу на затылок, — предприимчивая и энергичная, в остальном — вполне обычная девушка. Если бы подстрелили не Дэймона, а Леклэр, я бы не сомневался, что это сделала Мэйо. Но Дэймон был ей нужен. У нее была навязчивая идея сделать из него губернатора. Так что это не ее рук дело. — Литтнер кивнул, соглашаясь с его словами, и Макфи продолжил: — У меня есть одна мыслишка. Сегодня вечером планируется облава в «Испанском борделе», в двенадцать часов там соберутся все — Мелроуз, Метц, Леклэр. Будет и мэр, который приедет прочитать сопливую проповедь. Что ты думаешь об этом?

— Здорово! — Капитан Литтнер кивнул и открыл ящик письменного стола. — Выпьешь чего-нибудь?

— Виски. Литтнер, тебе сейчас все карты в руки. Если ты сможешь поприжать всю эту компанию на месте, получишь реальный шанс стать шефом полиции. — Макфи взял предложенный стакан и, запрокинув голову, залпом осушил его. — Литтнер, разве тебе не хочется стать шефом полиции?

— Оно того стоит.

— Тебе понадобятся свои люди во власти.

— Да. — Литтнер смотрел на Макфи, в его глазах появились теплые искорки. — Да, мне понадобятся свои люди на высоких должностях.

— Люк Эдамс выдвигает свою кандидатуру на пост окружного прокурора, — сказал Макфи. — Поэтому наша первоочередная задача — добиться, чтобы Люка избрали на этот пост.

— Да, Люк, — это то, что нужно, — согласился Литтнер.

Макфи придвинулся к Литтнеру:

— Тут еще вот какой вопрос: если сегодня вечером в «Испанском борделе» каким-то чудом удастся найти папку с делом Шелдона, как объединенное дело Шелдона-Дэймона сможет повлиять на дальнейшее существование мелроузовской организации?

— Мелроузу будет не отвертеться, — со вздохом ответил Литтнер. — Только этого не произойдет.

Макфи протянул Литтнеру обе записки от мистера Тайного Агента, рассказал, как они у него появились, и стал наблюдать за его реакцией.

Полицейский сдержанно произнес:

— Может быть, я и загляну в бордель около двенадцати, — и добавил: — Угощайся.

— Спасибо, — поблагодарил Макфи.

Было пять часов. Машина Макфи стояла в гараже на Четвертой улице. Он пошел по Картер-стрит, пересек Вторую улицу. Полицейский возле «Гейети» все еще оставался на посту. Одна из дверей, ведущих в фойе, была открыта. Из нее появился лопоухий человек с толстой шеей.

— Привет, Хэрриган, — поздоровался с ним Макфи.

— Ну и свинью же вы мне подложили прошлой ночью, — с кислой миной отозвался управляющий театром.

— Считай, что это реклама, — ухмыльнулся Макфи.

— Да иди ты! Я должен отвечать за эти убийства, а тут еще копы прикрыли заведение. Я мог бы сейчас продавать билеты по два бакса за место, если бы не полиция.

— Ну так пожалуйся Мелроузу.

Хэрриган что-то неразборчиво пробормотал и сунул в рот сигару.

— Думаю, мне здесь ловить нечего, — сказал Макфи, но все же последовал за Хэрриганом внутрь.

— Говорю же, закрыто, представления не будет, — обернулся управляющий.

— Мне надо кое-что узнать.

— Сходи лучше в библиотеку.