Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 81 из 88



– А также реакцию сената и общественного мнения, – поддакнул Воннел.

– Вопрос следует рассматривать не только с юридической стороны…

– С моральной, разумеется, тоже, – вставил Воннел.

– Совершенно согласен. Ничего нельзя упускать из виду.

– Разрешу себе высказать такую мысль, – храбро начал министр, и президент с интересом посмотрел на него. – Неотвратимость справедливости содержится в самом движении справедливости!

Президент перевел свой взгляд на Гарда и полувопросительно произнес:

– Неплохо сказано, а? Как раз для этого случая.

Гард не пошевелил ни единым мускулом.

– Весьма рад, что вы поддерживаете мою точку зрения, господин президент, – сказал Воннел.

– Так какое будет решение? – спросил Гард, возвращая государственных деятелей к действительности.

Они задумались.

– Решение должно быть безупречным, – сказал наконец Воннел.

– Абсолютно верно! – обрадовался президент.

– И государственно оправданным, – сказал Воннел.

– Разумеется.

– В духе наших христианских и демократических традиций…

– О которых, к сожалению, не всегда помнит молодежь,– добавил президент, в голосе которого появились наставительные нотки.– Молодежь нужно воспитывать!

– Прививая ей уважение к истинным ценностям, – сказал Воннел.

– И сурово предостерегая от увлечения ложными идеалами.

Гард понял, что если он решительно не прервет этот затянувшийся словесный футбол, мяч укатится так далеко, что его потом и не сыщешь. Но, собственно говоря, перед кем они упражняются? Перед Гардом, с мнением которого они считаются так же, как щука с мнением карася? Друг перед другом? Или сами себя тешат мнимой мудростью высказываний, долженствующих вытекать из любого «государственного» рта, как они думают?

– Прошу прощения, – почтительно и твердо сказал Гард, – но я вынужден напомнить о необходимости принять конкретное решение. Преступник сделал шаг вверх! Сегодня он принял обличье сенатора, а завтра…– Гард сделал многозначительную паузу.

Президент забарабанил пальцами по столу, а Воннел вновь надел на себя маску дремлющего филина.

– Вы уверены, комиссар, что профессор… э-э… стал сенатором Крафтом?–спросил президент.

– Безусловно.

– Доказательства?

– Визитная карточка, найденная в костюме покойного, зажигалка сенатора, несколько его личных вещей, чековая книжка, деньги…



– Многообразие жизни, – очнулся Воннел, – учит нас, что предметы могут оказаться вовсе не там, где им по логике надлежит быть. Слава богу, в нашей демократической стране каждый человек обладает свободой воли и выбора.

– Простите, господа,– сказал Гард,– но это слишком невероятно, чтобы сенатор Крафт отдал костюм со всем содержимым какому-нибудь постороннему лицу, тем более бродяге!

– Единение с ближними завещал нам господь бог,– набожно произнес президент.– Но дело не столько в этом, комиссар, сколько в том, что у нас нет убежденности, что преступник до сих пор находится в облике сенатора Крафта. Я прав?

– Да, господин президент, я в этом не убежден…

Однако президент уже не слушал комиссара.

– Мне говорили, что вы отличный специалист, – сказал он, – но и вы можете ошибаться. К чему такая поспешность?

– Она может привести к чудовищной ошибке! – вставил Воннел.

И президент с министром сыграли еще целый тайм, гоняя слова от одних ворот к другим. Гард почти не слушал их, прекрасно понимая, что такое словоизвержение – всего лишь прикрытие их нежелания принимать меры. Как только в потоке слов образовалась пауза, Гард все же сделал попытку вмешаться:

– Господин президент, я понимаю, что арест сенатора Крафта связан с некоторым риском, но его ничтожность не идет ни в какое сравнение с опасностью от дальнейшей деятельности преступника.

Гард дерзил и знал, что он дерзит, но иначе поступить не мог. Он кинул маленькую бомбу и с замиранием сердца ждал, когда она взорвется. Взрыва не последовало. Президент и министр словно и не слышали слов комиссара, как благовоспитанные люди могут «не слышать» сказанной непристойности. Воннел разглядывал потолок, а президент постукивал пальцами по столу. У него были старческие вялые руки, не руки даже, а кости, обтянутые сетью темных вен и сухой сморщенной кожей.

– Так на чем мы остановились? – сказал президент, обращаясь к Воннелу, будто Гарда здесь вовсе не было.

– Позвольте, я сделаю резюме, – сказал министр, произнося слово «резюме» так, как ребенок произносит слово «касторка», уже зная ее вкус. – Если мы попытаемся схватить преступника, принявшего образ сенатора, что еще нуждается в доказательствах, мы только вспугнем его. А он может ускользнуть, и тогда за ним потянется чреда новых жертв, чье горе будет для нас вечной укоризной. Если же мы такой попытки не сделаем, преступник, очевидно, успокоится и новых жертв не последует…

«Вот это да!» – задохнулся Гард, посмотрев на Воннела с такой откровенной неприязнью, что любой другой человек на месте министра поперхнулся бы. Но Воннел как ни в чем не бывало продолжал:

– Вторая сторона проблемы заключается в том, что арест сенатора Крафта, обладающего парламентской неприкосновенностью, подорвет наши демократические традиции. Особенно в том случае, если сенатор не окажется профессором Грейчером. Лично у меня на этот счет имеются серьезные сомнения. Не далее как вчера я видел достопочтенного сенатора у вас, господин президент, на приеме и не нашел в его поведении никаких следов… скажем, подлога.

– Да, да, – закивал президент. – Мне тоже как-то не бросилось в глаза.

– А посему… – начал было Воннел, но Гард, решивший, что терять ему уже нечего, перебил:

– Я прошу вас, господа, взглянуть на проблему с другой стороны! Профессор Грейчер принял облик сенатора – это еще полбеды. А если бы его жертвой стали вы, господин министр? Появился бы министр-нуль! Ни знания предмета, ни знания дела – пустое место! Полное несоответствие личности и должности! Он сохранил бы только манеру и поведение на приемах, и все! А как бы он функционировал в качестве министра?! Вы представляете, что бы он натворил?!

– А что вы, собственно, имеете в виду, комиссар?– холодно спросил президент.– Что вы хотите этим сказать? И вообще, в какую авантюру вы хотите втянуть нас с Воннелом? Сегодня вы сказали, что преступник действует в образе сенатора, а завтра с такими же доказательствами укажете на министра? А потом, чего доброго, ткнете пальцем в меня? И всех нас нужно арестовывать?

– По одному только вашему указанию? – вставил Воннел.

– Что будет тогда с государственной властью? – сказал президент. – Где у нас гарантия, комиссар, что вы действуете без злого умысла?

– И без чьей-нибудь подсказки.

– Ведь только тронь сенатора Крафта, как возникнет прецедент!

Гард поднялся с ощущением полной безнадежности.

– Простите, господа, – сказал он вяло, – я не ожидал такого хода мыслей. Позвольте мне еще одно слово. Я не буду говорить об угрозе для общества и для вас лично. Я попрошу вас подумать о несчастных жертвах преступника, имеющихся уже сейчас. О людях, которые потеряли свой облик, которые повержены в кошмар, чья жизнь исковеркана. Только поимка преступника может вернуть им прежний облик! Любой риск оправдан для восстановления справедливости, господа! Мы же христиане! Несчастные молят вас о помощи!

– Мы думаем о них, – веско сказал президент. – Мы думаем о всех жертвах настоящего и будущего, на то мы и поставлены у руля государства. Но еще никому не удавалось сварить сталь без шлака или срубить дерево без щепок, комиссар. Бремя государственной ответственности, неведомое вам, – президент встал, и тут же поднялся министр, – тяжело давит на наши плечи. Но всегда и во всем мы следуем голосу совести, руководствуемся долгом перед нацией и высшими интересами страны. В данном случае я убежден, что зло уже исчерпало зло, как огонь исчерпывает сам себя, поглотив окружающий воздух. И нельзя допустить, чтобы новые струи воздуха ринулись к тлеющему очагу. Сожженного не восстановить, комиссар. Наш долг – не дать огню новой пищи! – Президент сел, и следом за ним сел Воннел. – Мы будем молиться за пострадавших, мы выделим им субсидии. Бог утешит их души.