Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 32

Это описание отсутствует в канонических Евангелиях. Оно весьма интересно. Во-первых, обращает на себя внимание ТОПКАЯ ГРЯЗЬ, по которой волокут Христа. Грязь названа болотом, а потом ещё сказано, что Христос даже не мог сам из неё выбраться, поскольку был обессилен побоями. Спрашивается, можно ли было найти в окрестностях современного Иерусалима ТОПКУЮ БОЛОТИСТУЮ ГРЯЗЬ? Очень сомнительно. Современный Иерусалим, то есть Эль-Кудс, находится в пустыне, где воды крайне мало. Сегодня она поступает с помощью водонапорных станций, а в прежние времена там берегли каждую каплю. Поэтому там вряд ли могли быть сырые дороги, покрытые мокрой липкой грязью.

Кроме того, здесь интересно многократное упоминание о железной цепи, надетой на шею Христа. Подчёркивается, что за цепь его волокли по земле. Такая деталь отсутствует в Евангелиях. Однако она отчётливо проявляется в биографии императора Андроника, см. ниже.

На старинных изображениях Страстей Христа, иногда показано, что его волокут за верёвку, обвязанную вокруг пояса, см., например, рис. 2.9. В то же время сохранилось много изображений (и как мы теперь понимаем, более правильных), где показано, что верёвка была обвязана ВОКРУГ ШЕИ Христа, как и подчёркнуто в старинных текстах, см. рис. 2.10, рис. 2.11 и рис. 2.12. Мы видим, что некоторые художники XIV – XVII века ещё помнили, что Иисуса волокли на казнь за верёвку или цепь ВОКРУГ ШЕИ. Найти изображений с отчётливо нарисованной именно ЖЕЛЕЗНОЙ ЦЕПЬЮ нам пока не удалось. Хотя, надо сказать, верёвка и тонкая железная цепь могли изображаться весьма похоже.

Рис. 2.9. «Путь на Голгофу». Якопо Бассано. Якобы около 1545 года. Христа волокут на казнь за верёвку, обвязанную вокруг пояса. Взято из [10], с. 267, илл. 265.

Рис. 2.10. «Ессе Homo». Картина Доменико Фетти. Примерно 1613 год. Изображён Христос, которого ведут на казнь за верёвку, обвязанную вокруг шеи. Взято из [38], С. 450, илл. 586. Мы видим, что в XVII веке кое– где ещё жили воспоминания о подлинных деталях Страстей Христа.

Рис. 2.11. «Несение креста». Симоне Мартини. Якобы около 1284 – 1344 годов. (Лувр). Взято из [87], с. 37. Христа ведут на казнь за верёвку, обвязанную ВОКРУГ ШЕИ.

Рис. 2.12. «Се человек». Бартоломео Монтанья. Якобы около 1450 года. (Лувр). Взято из [87], с. 142. Верёвка обвязана вокруг шеи Христа, как и говорится в старинных текстах.

Здесь мы пока прервёмся. Перейдём к анализу соответствий между евангельским рассказом и биографией императора Андроника Комнина.

3. Имя Андроника и имена его приближённых

Греческое имя «Андроник» состоит из двух частей. Первая часть – АНДРО – означает «человек». Вторая часть – НИК или НИКА – означает «победитель». Итак, смысл имени таков: ЧЕЛОВЕК из Никеи, или ЧЕЛОВЕК победитель.





Христос в Евангелиях, говоря о себе в третьем лице, почти всегда употребляет слова: «Сын ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ». Например: «И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные – гнёзда, а Сын Человеческий не имеет где преклонить голову» (Матфей 7:20). Согласно библейскому словарю «Полная Симфония», такие слова употребляются в Евангелиях более пятидесяти раз [108], с. 1202.

Таким образом, первая половина имени Андроника – ЧЕЛОВЕК или ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ, – АНДРОС, по-гречески, – совпадает с евангельским самоназванием Христа: Сын ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ.

Более того, слово НИКА, то есть вторая половина имени «Андроник», также тесно связано с Христом. Почти на каждом распятии мы увидим слова: IС ХС НИКА, то есть «Иисус Христос НИКА». См., например, рис. 2.13, рис. 2.14 и рис. 2.15.

Рис. 2.13. Надписи рядом с распятием: Царь Славы. IС ХС. Ника. Пелена подвесная к иконе. Конец XVIII века. Бархат, фольга, серебряные нити, стекло. Государственный Музей-заповедник Ростовский Кремль. Взято из: [96], т. 1, с. 25.

Рис. 2.14. Савватий Тверской («Оршинский»). Середина XVI века. Из Сретенской церкви села Савватьево Тверской области. В верхней части иконы изображено распятие. Вокруг креста мы видим надписи: «Царь Славы. IС ХС. Ника». Взято из [63], «Церковно-исторический ряд», икона 39.

Рис. 2.15. Фрагмент иконы Савватия Тверского. Надписи на иконе, рядом с крестом: Царь Славы. IС ХС. Ника. Слово НИКА написано внизу: буквы НИ – слева, а буквы КА – справа. Взято из [63], «Церковно-исторический ряд», икона 39.

Итак, имя Андроника достаточно близко к наименованиям Христа. Теперь становится понятным и следующее знаменитое место из Евангелий. Пилат, перед тем как осудить Христа, выводит его к иудеям и говорит: «Се Человек», то есть «Это – Человек». Вот что говорит Евангелие от Иоанна: «Тогда вышел Иисус в терновом венце и багрянице. И сказал им Пилат: се Человек! Когда же увидели Его первосвященники и служители, то закричали: распни, распни Его!» (Иоанн 19:5-6). При буквальном понимании данного места возникает естественный и недоумённый вопрос – что имел в виду Пилат, говоря: «Это – Человек». Слова эти звучат бессмыслицей. И без того понятно, что человек является человеком. Но теперь мы видим, что здесь, попросту, было неправильно передано имя «Андроник». Составной частью которой действительно является АНДРОС, то есть ЧЕЛОВЕК, по-гречески. Кто-то из позднейших переписчиков или редакторов заменил в данном месте имя «Андроник» на его буквальный перевод: «Человек». Получилась некая нелепость. В которой при желании, конечно, можно искать некие философские глубины. Чем некоторые и занимаются.

В Новом Завете есть ещё один пример, когда к имени Иисуса Христа довольно необычным образом прибавляется слово ЧЕЛОВЕК. Мы имеем в виду 1 послание апостола Павла к Тимофею. Там есть следующие слова: «Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, ЧЕЛОВЕК ХРИСТОС ИИСУС, предавший Себя за искупление всех» (1 Тимоф. 2:5). Церковно-славянский текст: «Един бо есть Бог. и един ходатай Богу и человеком. ЧЕЛОВЕК ХРИСТОС ИСУС» [121], т. 8, с. 320. Конечно, объяснять данное место Апостола можно по-разному. Но всё-таки в Новом Завете выражение «человек Христос» больше не встречается, см. «Полную Симфонию» [108], и несколько режет ухо. Вероятно всё-таки здесь первоначально стояло: АНДРОНИК ХРИСТОС ИСУС. Но имя Андроник было затем переведено как «человек». Перевод правильный. Однако собственное имя «Андроник» превратилось в нейтральное слово «человек».

Далее. С помощью именного указателя к книгам Никиты Хониата мы просмотрели все имена людей, упоминаемые им, и имеющие корень ХРИС, то есть Христос. Оказалось, что эти люди были самым непосредственным образом связаны именно с Андроником. Так например, начальника личной охраны Андроника и беззаветно преданного ему человека, называли Стефан Агиохристофорит. То есть Стефан, Святого Христа Защищающий. Поскольку АГИО = Святой (по-гречески), а ФОРИТ = Поддерживающий, Защищающий (по-гречески) [44], с. 262; [140], с. 304 – 349. Кстати, Никита Хониат, а точнее говоря, поздний латинский редактор, пишущий под этим именем (см. ниже), был явно обеспокоен таким ярким прозвищем начальника царской охраны Андроника. Поэтому Хониат пытается сгладить впечатление, сообщая, что современники, дескать, заменяли имя Агиохристофорит на Антихристофорит, то есть «Поддерживающий Антихриста» [140], с. 304. Ещё раз повторим, что отношение Никиты Хониата к Андронику резко отрицательно и он всячески старается очернить Андроника.