Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 86

— Она действительно старше меня, она даже говорит так… — Ее голос пресекся, и мастер настоял на том, чтобы она подробно передала весь разговор.

— Это ранит вас, — подытожил он, выслушав. — Вы старше, вы чувствуете это, и вам нужно должное подтверждение…

— Но я не чувствую себя старшей, — запротестовала Лунзи, пытаясь расслабить руки, готовые сжаться в кулаки. — Я чувствую… я не знаю, что чувствую. Мне кажется, я не могу быть молодой или старой. Я просто не принадлежу жизни, словно холодный сон все еще продолжается. Я даже не знаю, чья она дочь, — неужели я видела ее и позабыла об этом? Или они никогда не говорили о ней?

— Лист, унесенный ветром, — улыбнувшись, сказал Мастер.

— Вот именно.

— Вам стоило бы понять, что ветка принадлежала вам не больше ветра. И вы должны принять, что каждый из нас оказывается именно в то время и именно там, где нужно. — Он по-птичьи склонил голову набок. — Что вы будете делать, если вам снова придется воспользоваться холодным сном?

Она не позволяла себе думать об этом, у нее едва хватало сил бороться с паникой даже с помощью учения. Откуда он узнал, что время от времени она действительно просыпается в ужасе, чувствуя себя снова скованной холодным сном?

— Я… я не смогу этого вынести. — Она сжалась, стараясь не смотреть в глаза мастеру.

— Но вы не можете быть уверены, что это больше никогда не случится. — Его голос ничего не выражал.

— Нет, снова, нет… — Это звучало и как мольба, и как клятва; любая переподготовка не шла ни в какое сравнение с этим ужасом.

— Думаю, это состояние само собой пройдет, — задумчиво заключил мастер. — Но если этого не случится, нам придется принять меры. — На этот раз его молчание было Долгим, и Лунзи робко подняла глаза. Слова прозвучали резко, как удар кнута: — Мастер Лунзи! Это не превышает ваших сил и возможностей, вы вполне можете справиться с этим. Мы не отпустим вас до тех пор, пока вы не справитесь со своими страхами.

Больше всего на свете Лунзи хотелось отказаться, но она слишком хорошо понимала, что ничего хорошего из этого не выйдет. Следующие несколько дней потребовали напряжения всех ее сил, и физических, и духовных: напряженные беседы и консультации, часы, которые она провела в различных типах камер, похожих на резервуары для холодного сна, предварительно накачанная лекарствами почти до потери сознания.

Сначала ей казалось, что она сходит с ума, но мастер оказался прав — она смогла справиться со страхом. Полезный опыт, но Лунзи предпочла бы обойтись без него…

Со временем инструкторы одобрили ее восстановленные навыки, ее разум стал более уравновешенным. Она воспринимала свою неуверенность, приступы беспокойства, зависти и вины как переходный возраст. Со многими людьми такое случается на пороге четвертого десятка… Она была одним человеком, стала — другим, новым. Кем-то, кто не завидует духовной силе Сассинак или мускулам Айгара. Жизнь обрела смысл и перестала быть только лишь чередой потерь. Вызов брошен, и перемены уже не пугают, а даже радуют.

Память об ее неблагодарных потомках больше не мешала Лунзи — бедняжки, знали бы они, какую великолепную шутку они упустили, и внутренняя сила Сассинак казалась вполне подходящим фоном для ее вполне мирных способностей. Она могла полюбить Сассинак, как любила бы свою дочь, и в то же время уважать ее как старшую по возрасту, не удивляясь больше этому странному обстоятельству.

В последний раз она посмотрела на Камень, на все тот же бассейн, ту же гальку, только дверь теперь открыл другой послушник, и лицо Лунзи было спокойно. Ее волновало и радовало возвращение к обычной жизни, со всеми ее трудностями.

Теперь медики в коридорах станции были для Лунзи коллегами, а не чужаками, которые никогда не примут ее. Она задержалась у первого же свободного терминала в транзитной гостинице для врачей и набрала код, данный ей мастером. Экран вспыхнул, на нем появилась бегущая строка: «Лунзи, есть хорошие новости. Седьмой уровень, вестибюль «Б», завтра, 13.00».

В гостинице ей предоставили отдельную комнату с терминалом. Она бросила вещи на кровать и потянулась к клавиатуре. На экране появился список предоставляемых услуг. Она могла найти партнера для шахмат или постели, получить информацию или вещи (включенные в счет) или связаться с банком медицинской информации не выходя из комнаты.





Искушение отправить весточку Сассинак было очень велико, тем более потому, что она вполне могла это сделать — почтовой системой общего допуска могли пользоваться все служащие Флота. Но это могло привлечь чье-нибудь внимание, безопаснее было подождать. В ее распоряжении оставался целый день — до встречи с человеком, имени которого мастер не назвал. Она использует это время так, как от нее ожидают.

Она неплохо поужинала в кафе, которое в прежние времена было баром. Музыка тоже звучала по-другому: перезвон колоколов и низкие звуки деревянных труб служили аккомпанементом женским голосам. Вернувшись в свою комнату, она быстро заснула, а проснувшись, почувствовала себя отдохнувшей.

Вестибюль «Б» на седьмом уровне щеголял абрикосовыми полосами на стенах, Лунзи он напомнил слоеный десерт. Эта секция сменила множество названий, от «Экзотической эпидемиологии» до «Нестандартного медицинского обслуживания колоний», но ни одно не прижилось: ее всегда называли «Эксцентричной» секцией. Сейчас ее официальное название звучало как «Отделение медицинского анализа широкого профиля», но вряд ли кто-нибудь помнил об этом.

Лунзи предъявила свою регистрационную карточку и в ту же минуту услышала веселый голос:

— Лунзи! Легендарная Лунзи!

Широко раскинув руки, к ней шел улыбающийся мужчина с огромной бородой. Лунзи лихорадочно пыталась вспомнить его, но ничего не получилось.

— Мы слышали, что ваш последний холодный сон длился сорок три года. А если посчитать все вместе? Мы непременно должны вас исследовать. — Он пристально посмотрел в лицо Лунзи. — Вы меня помните?

Она уже была готова сказать «нет», но вдруг вспомнила долговязого подростка, пришедшего как-то со своим классом на экскурсию в госпиталь. Где же это было? Она не могла вспомнить точно, но он был самым настойчивым в группе и продолжал задавать вопросы даже тогда, когда его товарищам (да и преподавателям тоже) подобная дотошность явно наскучила. Он ушел только после пятого напоминания, что его корабль уже улетает… Имени его она так и не вспомнила.

— Вы, вероятно, были моложе, — улыбнулась Лунзи, стараясь выиграть время. — Я не помню вашей бороды.

Его руки потеребили пряди.

— Ах да… Разумеется, это сильно меняет внешность. И к тому же для вас с тех пор прошло больше сорока лет, даже если они не были реальными… Я хотел сказать, что вы не прожили их. Я так обрадовался, увидев ваше имя в списке прибывающих. Думаю, вы и не подозреваете, что именно та экскурсия заставила меня выбрать медицину и, в конце концов, оказаться здесь.

— Очень этому рада, — кивнула Лунзи. Как же все-таки его зовут? Тогда у него на одежде была большая карточка с именем, зеленая с черными буквами, но что на ней было написано?

— Джерик, — представился он, помогая ей выпутаться из неудобной ситуации. — Доктор Джерик, а для вас, конечно, — просто Джерик. Я эпидемиолог, волею случая заброшенный в администраторы — пока мой начальник в отъезде.

Его булавка для галстука свидетельствовала об окончании курса с отличием, а второй небольших размеров бриллиант говорил о том, что он является мастером медитации. Ничего особенного, но в этом случае у них не просто разговор, чтобы скоротать время. Его вид беззаботного энтузиаста и болтуна был только маской.

— Вы, должно быть, удивлены, что вас притащили сюда именно тогда, когда вы заслужили длительный отдых и получили шанс продолжить свое образование?

— Еще бы, — подтвердила Лунзи.

Похоже, он считал, что площадка находится под наблюдением, и вполне возможно, так оно и было. Только павильон Камня был должным образом защищен от наблюдения.