Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 44

Рив не назвал это чувство. Он слишком осторожен? Почему бы просто не сказать люблю!

Она взглянула на их соединенные руки. Вероятно, для него все выглядит иначе, и на это есть причины. Ведь далеко не все сказки имеют хороший конец. Рив – не рыцарь на белом коне, который спасает принцессу и увозит в свой край. Он настоящий мужчина. Она никогда не отдала бы сердце рыцарю.

– Мне так хочется, чтобы все скорее закончилось. – Все включало и ее прошлое, которого она не помнила, и неопределенность настоящего. – Я хочу снова быть сама собой.

Он послал подальше все свое благоразумие и взял ее за плечи.

– Я заберу тебя в Америку.

– В Америку?

– Ты можешь пока побыть на моей ферме со мной, пока здесь все не разрешится.

Пока. Слово напомнило ей, что все когда-то кончается. Бри беспомощно опустила руки.

– Но это дело касается только меня, я не могу сбежать.

– Но тебе не обязательно сейчас здесь быть.

План вдруг показался Риву простым и ясным – Бри уедет с ним, у Арманда будут развязаны руки, и он сможет осуществить план по раскрытию заговора.

– Но ведь я именно здесь потеряла память и не смогу найти ее за тысячи миль.

– Когда придет время вспомнить, ты вспомнишь. И не имеет значения, где в этот момент ты будешь находиться.

– Но это имеет значение для меня. – Она отступила назад. К ней вернулась гордость, ее происхождение и долг диктовали ей другое решение. – Ты считаешь меня трусихой? Ты думаешь, что я просто повернусь и уеду, оставив людей, которые использовали меня, в покое? Мой отец хочет, чтобы я больше не задавала вопросов?

– Тебе лучше знать.

– Я ничего не знаю, кроме того, что все мужчины в моей жизни стараются оградить меня от чего-то, от чего я не хочу прятаться. Только сегодня утром ты говорил, что мы станем теперь работать вместе.

– Я говорил правду.

Она не сводила с него внимательного взгляда.

– А теперь?

– Я по-прежнему так думаю.

Лаконичный ответ не предполагал рассказа о том, что Рив узнал от князя. Не сказал он и о своей любви.

– Тогда начнем, – предложила Бри и подумала, что тоже скрыла свой разговор с Джанет.

Они вдруг одновременно сделали шаг друг к другу и обнялись.

– Как бы я хотела очутиться сейчас с тобой вдвоем, как тогда на яхте.

– Мы с тобой поплывем завтра.

Она покачала головой, потом прижалась щекой к его груди.

– Но я не могу. Бал требует внимания, времени почти не осталось, и еще столько дел.

И у него тоже.

– Тогда после бала.

– Ты обещаешь? – Она закрыла глаза. – Дай слово.

Он поцеловал ее в волосы.

– Какое?

– Когда все кончится, по-настоящему закончится, ты со мной проведешь целый день на море. – Она обвила руками его шею. – Обещай.

– Обещаю. Она вздохнула:

– Я тебя заставлю сдержать слово. Их губы встретились. И каждый не хотел сейчас думать о том, что будет после того, последнего, дня на море.

Глава 11

– Я сказал профессору Спарксу, что человек должен быть сделан из камня, чтобы сосредоточиться на Гомере, если в том же классе находится такая девушка, как Лиза Бэрроу.

– Он тебя понял? – рассеянно спросила Бри, наблюдая, как только что вымытая люстра ползет вверх к потолку.

– Ты смеешься? Он не способен понять. Но у меня уже назначено свидание с восхитительной мисс Бэрроу. Что скажешь?

Она рассмеялась, просматривая список недоделок и прикидывая, что осталось сделать.

– Скажу, что ты не за тем поехал в Оксфорд, чтобы пополнить записную книжку.

– Но ты не станешь мне читать нравоучения. Я тебя знаю. Послушай, я видел список гостей, и среди них есть божественная миссис леди Лоуренс.

Бри подняла глаза от списка.

– Беннет, леди Лоуренс лет тридцать, и она замужем.

Брат бросил на нее взгляд неисправимого, но очаровательного шалуна и проказника:

– Ну и что?

Она только покачала головой. Он от рождения такой беспечный?

– Все-таки, кажется, придется прочитать тебе нотацию.

– Оставь это Алексу. Он все сделает с чувством и толком.

– Я уже поняла, – пробормотала Бри.

– Он и тебе уже успел сделать выговор?

Она снова озабоченно сдвинула брови, наблюдая, как очередной светильник подтягивают вверх.

– Александр всегда такой?

– Такой уж у него характер. – В тоне Беннета не было осуждения, он был снисходителен к брату.

– Принц Совершенство.

– О, так ты помнишь? – Его лицо оживилось и просветлело.

– Мне сказал доктор Франко.

– А! – Он стиснул ее руку, ободряя и утешая. – Я не мог с тобой вчера поговорить, извини, поздно приехал. Хотел спросить, как у тебя дела.

– Хотела бы тебя порадовать, но… Ставьте вдоль окон, – скомандовала Бри, когда рабочие внесли два длинных стола. Надо накрыть их льняной скатертью и сервировать на них легкие закуски, сладкие деликатесы, чтобы гости могли подкрепиться во время бала. – Доктор Франко признает, что физически я окрепла, но остальное под сомнением. К тому же возникло много дополнительных сложностей.

Беннет повернул ее руку так, что бриллиант заиграл на свету.

– И это одна из них?

Бри напряглась на мгновение, но тут же расслабилась.

– Да, но это временно. – Она вспомнила о термосе. – Беннет, хочу спросить о няне. Как ты считаешь, няня не кажется тебе странной?

– Няня? – удивился брат. – Она заболела? Никто мне не сказал об этом.

– Нет, нет, она не больна. – Бри колебалась, потому что тема была слишком щекотливой. И не решалась заговорить о подозрении, потому что это затронет чувства близких людей. Нельзя же взять и выпалить, что она подозревает старую няню? Или все-таки сказать и покончить с этим? – Няня стареет, а ты знаешь, что в определенном возрасте люди часто меняются…

– Маразм? У няни? – Беннет расхохотался. – Да она соображает лучше всех нас. А если она слишком надоедает своей опекой, все время о тебе печется, то потому, что любит тебя.

– Разумеется. Я понимаю. – Сомнения не исчезли, но затаились. Она подождет и понаблюдает.

– Ходят слухи, что вы с Ривом – пара влюбленных.

– О? – Бри приподняла бровь и невольно бросила взгляд на бриллиант. – Мы просто подыгрываем в затеянной не нами игре.

– Но это действительно только игра?

– И ты туда же. – Она нетерпеливо пошла к дверям террасы, говоря на ходу. – Я уже объяснялась по этому поводу с Александром.

– Но я спрашиваю не потому, что люблю совать нос в чужие дела. – Беннет неохотно поплелся за ней следом.

Они старались говорить тихо, потому что оба были возбуждены, а слуги славятся отличным слухом.

– Но ведь вполне объяснимо, что меня интересует…

– А ты проявил бы такое же участие, если бы помолвка была подлинной? – Ее ледяной тон многое объяснил без слов.

– Но я чувствую свою ответственность, ведь, в конце концов, это была и моя идея тоже.

– Твоя? – Она швырнула свой блокнот на столик.

Брат немного растерялся. Лучше было держать рот на замке. Меньше всего на свете он желал спорить с женщинами. Он всегда проигрывает им.

– Ну, признаюсь, это я указал папе, что постоянное присутствие Рива около тебя и то, что он живет во дворце, может вызвать нежелательные слухи. И… О, черт?… – Он не мог больше выносить надменный отчужденный взгляд Бри и, замолчав, взъерошил волосы. – Ты понимаешь, как быстро распространяются сплетни…

– Почему меня должны волновать сплетни? Они раньше меня расстраивали?

– Тебе не приходилось с ними иметь дело. Послушай, Бри, я, может быть, самый юный в семье, но именно я сталкивался часто с таблоидами.

– И заслуженно, как я понимаю.

– Да, справедливое замечание. – Он тоже постепенно закипал. – Но я сам выбрал такой путь, а ты – нет. Твое имя сейчас всюду, о тебе сплетничают. И пусть лучше ты разозлишься на меня, чем пострадаешь снова.

Бри могла, конечно, заставить брата замолчать. Имела право сказать, чтобы он не пытался лезть в ее дела. Но своими вопросами Беннет разбередил рану, о которой и не догадывался. Она снова взглянула на кольцо с бриллиантом – однажды она взглянет на руку, и его не будет там. Вот что ранило ее больше всего, а не слухи.