Страница 16 из 44
– Может быть, принести кофе? – предложил Рив.
– И к нему печенья или бутербродов. – Тон был отсутствующий, Бри уже начала вникать в бумаги и раскладывать их. – Она подняла голову. – Кстати, я пропустила ланч. После разговора с отцом была так зла, что не могла есть. Но мне нужно подкрепиться, прежде чем я это осилю.
– Гамбургер?
– Чизбургер, без лука, хорошо прожаренное мясо, – ответила она и сама улыбнулась тому, как привычно и легко это вырвалось.
Ей казалось, что она помнит, как сидит за этим столом, торопливо ест ланч, подписывая бумаги и делая телефонные звонки. И, ощутив прилив энтузиазма, она приступила к работе.
Оказывается, она неплохо справляется, с гордостью подумала Бри. Не исключено, что у нее к подобному виду деятельности талант. В течение двух часов она разгребла завал, просмотрев и рассортировав накопившиеся бумаги, составила список неотложных задач. Все шло естественно, как умение одеваться, как другие привычки. Наведя порядок в делах, она почувствовала, как поднимается настроение. Правда, уходя, она снова оставила свой стол нелрибранным, но поняла, что и это привычка.
– Мне понравилось работать, – сказала она Риву, подходя к машине. – Вы будете смеяться, но я действительно увлеклась, не заметила, как пролетело время.
– Я не стану смеяться, – сказал он, садясь за руль, но не стал тут же трогаться с места. – Как полицейский, которому приходилось иметь дело с бумажной работой, утомительной и отнимавшей много времени, я вполне могу оценить ту скорость, с которой вы с ней управились. Тем более в вашем случае, как я вижу, бумажная работа стоит того, чтобы с ней повозиться.
– Наш центр действительно помогает детям. Эта организация делает благое дело: поддерживает новое педиатрическое отделение в больнице, закупает современное оборудование. Все стоит денег, даже самое простое, без чего не обойтись, – кресла-каталки, одежда, белье. И мы их обеспечиваем. – Она взглянула на игру сапфиров и бриллиантов на своей руке. – Это примиряет меня с социальной несправедливостью, оправдывает мое происхождение и все то, что я получила при рождении.
– Вам это необходимо?
– Да. Потому что мне не надо, как другим, думать о том, как прокормить семью. Сейчас я это понимаю особенно остро.
– Сейчас, когда вы не помните себя?
– Я не знаю, что чувствовала до того, как потеряла память, что именно мною руководило, – она опустила глаза, глядя на свою сумочку, которую сжимала в руках, – я только знаю, что чувствую сейчас. Мне дали титул по рождению, но он имеет свою высокую цену.
– Вы быстро учитесь. – Рив завел двигатель.
– Приходится. – Бри чувствовала усталость, ей хотелось снять напряжение. – Рив, не могли бы мы не возвращаться сразу во дворец? Давайте куда-нибудь прокатимся, все равно куда, – предложила она.
Он прекрасно понимал ее, ему самому хотелось вырваться на волю, вдохнуть свежего воздуха на природе. Он направил машину в сторону моря.
Дорога шла вдоль дамбы. Не доезжая до порта, здесь можно было найти красивое местечко, чтобы полюбоваться морем. Вскоре Рив притормозил около нагромождения камней и небольшой группы деревьев, стволы которых наклонились под ветром с моря.
Бри вышла и огляделась. Она помнила запах и вкус моря. Но была ли она на этом месте раньше? Она направилась к старой надежной дамбе. Тоненькие нежные цветы пробивались из трещин в камнях к солнцу. Бри дотронулась до одного, но не стала срывать, он сразу же завянет. Не думая о замшевой юбке, уселась на парапет, глядя в море.
Оно было однотонного голубого цвета. Если бы дать морю свободу, вода вскоре затопила бы берега. Дамба предохраняла их от затопления, но не могла до конца укротить стихию. Вдали Бри видела лайнеры, корабли и большие грузовые суда на пути в порт или на выходе из него. Скользили яхты с туго натянутыми парусами. Она задумалась. Ей показалось, что она помнит, как руки натягивают канаты, как клонится параллельно воде ее тело, управляя судном. Скоро она сможет это проверить.
– Некоторые вещи мне кажутся привычными, например парусники.
– Вы выросли рядом с морем и, конечно, не могли остаться в стороне от парусного спорта.
Ветер трепал ее каштановые волосы, в них играли искорками солнечные блики, золотили пряди. Рив сел рядом, но не слишком близко.
– Мне кажется, я приезжала сюда, когда меня слишком утомляла работа и протокол. – Бри вздохнула и подставила лицо ветру. – Интересно, я чувствовала то же самое, что сейчас?
– Вы могли бы о многом спросить у вашего отца.
Она опустила голову на мгновение, потом взглянула на него, и он снова прочел в ее глазах растерянность, которую она тщательно пыталась скрыть. Она еще не была готова принять жизнь и только с ним могла откровенно говорить обо всем, что приходит в голову.
– Мне трудно это сделать, я ощущаю неловкость в его присутствии, потому что от него исходит такая любовь и нежность, что это тревожит меня. Мне мешает его напряженное ожидание…
– Что вы, наконец, вспомните?
Она молча смотрела вдаль.
– Бри, вы не хотите вспомнить?
Не глядя на него, она ответила:
– Какая-то часть меня отчаянно этого хочет, но другая ставит преграду и отталкивает воспоминания, гонит их, как будто они могут мне навредить. Ведь, вспомнив хорошее, я вспомню и все плохое?
– Но вы не из трусливого десятка.
– Не знаю, Рив. Я помню, что бежала ночью в дождь, помню, что бежала из последних сил, думая, что сейчас упаду и умру. И больше всего помню тот страх, который гнал меня, – я предпочитала умереть, чем быть схваченной. И не уверена, что та часть меня даст мне вспомнить.
Рив понимал ее, и это не давало ему покоя. Он отлично сознавал, что переживания ему ни к чему и, чтобы помочь ей, надо оставаться беспристрастным и невозмутимым.
– Когда желание станет слишком сильным, вы все вспомните. Это обязательно произойдет. А пока вам нужно окончательно окрепнуть физически.
– Но что-то внутри меня препятствует. В такие моменты, как сейчас, все кажется таким легким. Надо просто разрешить себе выпустить воспоминания на волю. И если я уже не такая, какой была, это не важно, никто этого не поймет, я сумею такой стать.
– Вы та же, что и были.
– Вы иногда мечтаете? Спрашиваете себя, кто вы такой? Например, сидя здесь, я могу вообразить, что живу в маленьком коттедже на холмах, с садом, и мой муж – простой фермер, и у меня есть уже ребенок, и моя жизнь проста и счастлива.
– А женщина в коттедже грезит о том, что она принцесса и живет во дворце. – Рив дотронулся до каштановой пряди, которую трепал ветер. – Жизнь полна загадок, Бри. Она никогда не бывает простой, но иногда – счастливой.
– О чем мечтаете вы?
Он намотал прядь на палец, потом отпустил.
– Работать на своей земле, ждать и наблюдать, как появляются всходы, быть подальше от города.
– У вас есть своя земля в Америке? Ферма?
– Есть.
Он подумал, что начать работу придется теперь только следующей весной. Этот год он пропустил, но уж следующий не пропустит. Ни за что.
– А я считала, что вы стали частным полицейским, вернее, детективом скорее для развлечения. Адреналин необходим в жизни.
Рив рассмеялся, не обижаясь.
– Люди думают, что моя работа – непрерывно красться по темным улицам, подвергаясь опасности, и забывают, что у полицейских полно еще бумажной волокиты.
– Но вы же повидали темные улицы и встречались лицом к лицу с опасностями.
Он бросил на нее взгляд, в котором она прочитала нечто такое, что заставило ее внутренне содрогнуться.
– Уверяю вас, я повидал много таких мест, о которых лучше забыть.
Она поняла его, потому что сама побывала там однажды.
Бри снова стала смотреть на море, оно успокаивало, мысли о темных сторонах жизни отступали. Сейчас не время и не место думать о плохом.
– Что вы там выращиваете на своей ферме?
Он представил, что его мечта осуществилась.
– Зерновые и яблоки.
Она внимательно посмотрела на него: