Страница 11 из 139
АНРИ КРЕА[9]
Добрый народ
Перевод М. Кудинова
Будет день
Перевод М. Курганцева
Будет день —
в аэропорту Алжира
мы высечем надпись
на белой стене:
«Здравствуйте, пассажиры!
Вы в свободной стране».
Сердце Алжира для всех открыто.
Мы вас ждали
сто тридцать лет.
Посмотрите на небо:
синева и свет —
нашей кровью оно омыто.
КАДДУР М’ХАМСАДЖИ[10]
Да, мой Алжир!
Перевод М. Кудинова
9
Анри Креа родился в 1933 году в городе Алжире. Пишет по-французски. Стихотворение «Добрый народ» взято из сборника «Поэты Алжира», «Будет день» — из сборника «Ветвь оливы».
10
Каддур М’Хамсаджи родился в 1933 году в Сураль-Гозлане (Алжир). Пишет по-французски. Стихотворения взяты из сборника «Поэты Алжира».