Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 28

Головка вылезла наружу. Пуповины нет.

Линн вздохнула с облегчением:

— Теперь плечики.

После этого дело пошло легче, и буквально через мгновение она приняла на руки новорожденного младенца. На глазах у нее выступили слезы.

— Это мальчик.

Она обмыла и вытерла ребенка, который кричал во всю мощь своих легких. Добрый знак. Линн положила ребенка Бриане на грудь и накрыла обоих одеялом. Пока все разглядывали нового члена семьи, Линн убедилась, что у Брианы нет сильного кровотечения.

— Надо подготовить ее к перевозке в госпиталь, — сказала Линн.

Глаза Кристиана блестели.

— Спасибо тебе.

Она только кивнула, боясь, что проявит слишком много эмоций.

— Да, спасибо. — Бриана нежно смотрела на ребенка. — Мне кажется, Томас — хорошее имя. Как ты думаешь, Джефф?

— Великолепное, — согласился тот.

Чувства все-таки захлестнули Линн.

— Сп-пасибо.

С помощью членов бригады ребенка и мать быстро перенесли в машину.

Кристиан пошел вслед за Линн:

— Линн, подожди.

У нее нет времени на это. На него.

— Что?

— Ты была великолепна.

— Бриана все сделала сама.

— Когда завтра освободишься, проведи Рождество со мной.

Линн отшатнулась:

— Ты ведь проводишь Рождество со своей семьей.

— Но я хочу провести этот день и с тобой тоже.

— Да, конечно. — Она не могла ему поверить. — Но ведь ты ничего мне не должен за то, что я приняла роды у твоей сестры. Мне за это платят.

— Я не...

— Я должна поблагодарить тебя, Велтон. — Ей было не важно, что он хотел сказать. — Благодаря тебе я поняла, что хочу того, чем обладают эти старики, Мейбл и Эрл. На какую-то секунду мне показалось, что у меня это может быть с тобой. Но мы оба знаем: я обманывала себя. Видела то, чего нет. Я ищу парня, который хотел бы быть со мной потому, что любит меня. И такой есть. Где-то есть. И однажды я его встречу!

Запахло кофе. Линн открыла глаза. Половина лежанок в комнате отдыха была пуста. Кто-то захрапел. И вдруг она поняла...

Наступило рождественское утро.

Линн встала с лежанки. Она больше любила предвкушение Рождества, чем сам этот день. После того как они приняли роды, их вызвали еще только один раз. Спокойная ночь.

Внизу в носках ждали подарки. Все, кто был на дежурстве, что-нибудь да клали в носки. В этом году она положила в каждый носок маленький фонарик — подарок практичный, и леденец — подарок не столь практичный.

Полсон стоял с чашкой кофе в руках:

— С Рождеством, Томас.

— И тебя тоже. — Она налила себе кофе. — Что ты делаешь здесь в свой свободный день?

— Мама приготовила завтрак для всех вас.

— Очень мило с ее стороны.

Он подошел к окну:

— А снег так и валит.

Черт! Она отпила кофе из чашки.

— Завтра будет хорошо пойти на лыжах, но для сегодняшнего снежного пикника погода не совсем подходящая.

— Когда это небольшой снегопад останавливал нас?

— Это было до того, как к нам присоединились Кенделл, Остин и Вайатт, — напомнила Линн.

— Они крепкие детишки.

— Да, но все-таки, пожалуй, не стоит ходить так далеко. — Линн предлагала это с болью в душе. Больше всего она любила снежный пикник со всей компанией на Рождество. — Надо подумать о детях.

Из громкоговорителя раздались знакомые гудки.

— Вот вам и спокойное Рождество, — усмехнулся Билли.

Линн поставила чашку на стол:

— Рождество никогда не бывает спокойным.

И не важно, есть вызовы или нет.

Весь пол был покрыт лентами и оберточной бумагой. Племянники и племянницы Кристиана в новых пижамах, подаренных им прошлым вечером, торопились вскрыть подарки. Даже малышке Эмме, родители которой были в госпитале с ее новым братишкой, не терпелось рассмотреть то, что ей подарили.

Кто-то из детей протянул деду коробку, и тот прочитал надпись:





— Это от Кристиана. — Дед медленно снял обертку, открыл коробку и достал оттуда бутылку вина. И у него на глазах выступили слезы. — Ты делал свое собственное вино?

Кристиан кивнул:

— Дедушка, надо же мне было что-то делать в свободное время.

— А не только гоняться за хорошенькими девочками, — добавил Оуэн.

Кристиан пропустил слова брата мимо ушей.

— Букет был бы немного лучше, если бы у меня были лучшие бочки.

Дед взглянул на этикетку:

— Уверен, букет хорош. Мы попробуем его, как только разберемся здесь.

— Давай дождемся подходящего момента. — Бабушка погладила руку деда. — А сейчас пора вручить подарок Кристиану.

Эмма протянула Кристиану маленькую коробочку, завернутую в цветную бумагу и перевязанную яркой лентой.

— Дядя Кристиан, это тебе от бабушки и дедушки.

Судя по размерам, внутри был брелок для ключей или кошелек. Может быть, еще подарочная открытка. Практичный подарок, как всегда. Он развязал ленту.

— Разверни его, дядя Кристиан, — торопила Эмма.

— Разверни, разверни! — кричали остальные.

Кристиан, не желая разочаровывать детей, развернул подарок.

— Там коробка! — закричала Эмма.

Кристиан открыл крышку. Золотой ключ.

— Что это? — спросила Кейтлин.

— Ключ. — Кристиан взглянул на деда. — От чего этот ключ?

— От будущего, — ответил тот.

— Чьего будущего?

— Твоего. — Золотой ключ блестел, как яркая звезда. — На самом деле я должен был бы сказать — нашего. Это ключ от пустого магазина на Главной улице, который ты мне показывал, — продолжал дед. — Там можно сделать прекрасную выставку и дегустацию вин Велтонов. Можно даже организовать винодельческий сезон. Я не знал, что тебе все еще интересно... Но потом мне показалось, что ты захочешь принять участие.

— Ты открываешь здесь филиал своего дела?

Дед кивнул:

— Не думаю, что смог бы оторвать тебя от гор или пожарной станции, и поэтому решил привезти вино к тебе.

— А что ты хочешь взамен? — спросил Кристиан.

— Ничего, — ответил дед. — Я постоянно давил на твоего отца. Больше я так не хочу. Я доверяю тебе, Кристиан. Делай с магазином что хочешь. Если нужно, я тебе помогу.

Кристиан смотрел на ключ, и его переполняли чувства. Дед вовсе не собирается насильно заставлять его заниматься виноделием. Родные любят его. Теперь он уже жалел, что не участвует в семейном винодельческом производстве. Жалел, что перестал быть частью семьи.

— Спасибо, дедушка. Это здорово! — Это действительно здорово. Он сможет поступать как считает нужным. — Я сделаю все, что в моих силах, чтобы ты мог мной гордиться.

— Я уже горжусь тобой, — ответил дед. — И уверен, так будет и дальше.

Оуэн сел на диван рядом с Кристианом:

— Хороший подарок.

Кристиан посмотрел на ключ:

— Да...

— Ты, кажется, не очень радуешься.

Кристиан не хотел показаться неблагодарным:

— У меня есть о чем подумать.

— Дело в хорошенькой докторше?

— Я все испортил.

— Извинись.

— Она хочет серьезных отношений. Обязательств. Я не могу...

— Лучше пересмотри свою точку зрения на собственные обязательства. Ты только что взял на себя огромные обязательства перед дедом.

Кристиан продолжал смотреть на ключ:

— Она может не захотеть иметь со мной дело.

— Ты не узнаешь, если не попробуешь.

Кристиан поднялся, и Оуэн тоже встал.

— Ты куда собрался? — спросил Кристиан.

— Если она скажет тебе «нет», может быть, мне она скажет «да»? — Оуэн поправил костыли. — В противном случае мы сможем переживать наше горе вместе.

Рождество — веселое время на пожарной станции. Родственники дежурных приходят с подарками, садятся за стол вместе с ними. Но Кристиан не увидел машины Линн на парковочной площадке. Может быть, кто-то ее подвез? Оставив Оуэна в машине, он вошел внутрь.

Жены двоих пожарных из смены В готовили на кухне ланч.

— Что ты тут делаешь, Велтон? — спросил командир.