Страница 16 из 20
— Это ведь ты известил Старика о прибытии Влефты, который, кажется, тебя знает?
— Да.
— Старик поручил мне ликвидировать его...
— Я знаю...
— Вот только девица, которая здесь с тобой, едва не помешала мне это сделать!
Он подскочил:
— Грета?
— Да, она меня роковым образом соблазнила, заманила в пустой холодный дом и напичкала отравой... Если бы мой желудок не был луженым, ты мог бы заказывать венок из роз.
Это разоблачение его ошарашило.
— Ты уверен, что не ошибся?
— Не будь дураком, сынок! У меня наметанный глаз! Моя сетчатка гораздо сложнее, чем любой «Кодак»... Стоит мне кого-нибудь увидеть хотя бы один раз, особенно какую-нибудь... Я уже не забываю.
Он давно забыл про свою прическу, и я продолжил:
— Это твоя нимфа?
— Ну...
— Тогда смени молочницу, вернее, молочный магазин. Она столь же опасна, как пластиковая бомба в плавках, когда собираешься заняться верховой ездой!
— Но она не имеет ничего общего с сетью, Сан Антонио! Я с ней познакомился...
— Вот именно, покупая сливы! Ты молод, Матиас... Эта девица работает на банду, и они приставили ее к твоей заднице, чтобы точно знать про твои делишки.
— Ты думаешь?
— Идиот! Она была у тебя сегодня утром?
— Да!
— А ты? Тебя не было?
— Она не передавала тебе послание от меня?
— Нет.
— Вот лишнее доказательство ее виновности, если в таковом есть нужда. Она известила не тебя, а своих сообщников, а те послали двух подонков, чтобы меня ликвидировать. Я смог улизнуть, но девчушка, которая меня приютила, была менее удачлива, и они заказали ей славный весенний костюм из досок!
— Неправда!
— Скажи, Матиас, ты что, воспитывался на междометиях?
Он спрятал свою вошебойку. Я порылся в карманах.
— Во что бы то ни стало, Матиас, ты должен пережить эту ночь. Завтра ты пойдешь в федеральный банк и получишь по этому чеку миллион швейцарских франков. Затем ты отправишься в посольство. Я же ночью постараюсь предупредить Старика. Он получит для тебя согласие на право убежища и найдет способ переправить тебя во Францию.
— А что это за деньги?
— Военные трофеи от Влефты... Ты меня понял?
— Да.
— Ты ждешь типов из банды?
— Да.
— Будь начеку. Найди средство, чтобы не оставаться с ними одному. Например, почувствуй себя плохо прямо здесь, чтобы тебя отправили в больницу... Или разбей морду гарсону из ресторана, чтобы тебя засадили на ночь...
Взор Матиаса был полон восхищения.
— Я никогда не встречал такого классного парня как ты, Сан Антонио!
— Мерси! У тебя нет с собой пистолета?
— Нет. В Берне ходил слух, что тебя арестовали.
— Да, я сбежал из тюрьмы...
И, не колеблясь, пришел сюда, чтобы меня предупредить?
— Как видишь.
Он протянул мне руку.
— Я никогда этого не забуду, Сан Антонио!
— Я тоже... Попробуй отвлечь внимание своей красотки, если она меня узнает, это может плохо кончиться.
— Не беспокойся. Дай мне три минуты.
Он ушел. Я смотрел вслед удалявшейся широкоплечей фигуре. Его решительная походка мне нравилась, чувствовалось, что это не тряпка.
Я немного подождал. Зеркало умывальника отражало мою физиономию. Не слишком обаятельна! Щетина начала отрастать, волосы всклокочены, да и ванна бы не помешала.
Я заметил, что туалеты соединяются с телефонами. Уникальная возможность соединиться с Парижем, пока я на свободе. Я двинулся по узкому коридору и вошел в помещение, где скучающий сонный господин писал какие-то цифры в большую черную книгу.
— Могу я позвонить в Париж? — справился я.
Он поднял на бледный лоб очки без оправы.
— В такой час!
— Счастливые часов не наблюдают.
Он не совсем понял меня и вздохнул.
— Какой номер вам нужен?
Я назвал.
Откровенно говоря, в такой час маловероятно застать Старика. В крайнем случае передам сообщение дежурному.
Я заметил, что унылый счетовод внимательно меня разглядывает. Силы небесные! Надо не забывать, что меня преследуют и мое изображение стало достоянием широкой публики.
Жаль, что Матиас не смог одолжить мне оружия я бы чувствовал себя не так одиноко.
— Париж на проводе!
Я запрыгнул в нужную кабинку и взял трубку. Божественная музыка! Голос Старика!
— Сан А.! — назвался я.
Через стекло кабины я видел, как дылда с коммутатора слушает наш разговор.
— Одну секунду! — предупредил я Старика.
Я открыл дверь.
— Не затрудняйтесь! — крикнул я ему. — Я вам сейчас передам трубку.
Он вздрогнул.
— Ах! Вы уже на линии?
— Дааа!!!
Он повесил трубку, а я вернулся к моим баранам.
— Мы в большой куче дерьма, босс. Матиас погорел уже давно, положение совершенно обратное тому, что мы думали: другие используют нашего друга. Я ему посоветовал скрыться в посольстве с завтрашнего утра... До этого он должен получить по внушительному чеку, который фигурировал в изъятых у нашего американского друга бумагах.
Он понял.
— Действительно значительный?
— Да. На предъявителя. Было бы обидно упустить...
— Хорошо. Я сделаю все, что надо. А вы?
— А я? За меня можно поставить свечку, я слишком вымок, чтобы обращаться в посольство... Я перекрыл нормы, и Швейцарское правительство будет требовать моей выдачи.
— Итак? — проворчал Старик.
— Итак, ничего. Сам выпутаюсь.
— Я желаю вам удачи...
— Мерси... До скорого, надеюсь...
Я вышел из кабинки несколько оглушенный. Дылда сидел, разинув ковш, как поющая лягушка. Он вожделенно уставился в вечерний выпуск, сложенный так, что можно было видеть мою фотографию.
Это меня потрясло! Если бы не эти писаки, разве я попал бы в полицию? К тому же у меня был изысканный вид!
Типа при телефоне била дрожь. Он выпучил глаза. Необходимо срочно что-то предпринять, ведь он, пожалуй, всполошит всю публику, как только я выйду, и я получу право на медленный вальс. Я приблизился.
— Сколько я вам должен?
— Пять франков.
Я протянул ему монету:
— Вот... Я честный человек, дорогуша. Теперь вы мне кое-что подскажете.
Он расплылся.
— Да, ну конечно...
— Я хотел бы найти уголок, закрывающийся на ключ, чтобы вас там запереть... Понимаете, мне было бы очень неприятно придушить вас.
Он поднялся, бледный, как сливочный сырок.
— Но я...
— Вы? Что?...
— Ничего...
— Пошли, пошли.
В глубине комнаты была дверца, ведущая в служебные помещения. Мы вышли под ручку, как старые добрые друзья. Один из официантов решил, что парень закончил свою работу, так как бросил нам на ходу:
— Прощайте, месье Фред!
Месье Фред не распробовал иронии. Прощайте! Еще бы! Такими словами не бросаются!
Теперь мы одни в коридоре, пропитанном запахами кухни. В моем котелке созрела идея.
— Скажите-ка, должен ведь быть какой-нибудь незаметный выход, в обход парадного?
— Да, ход для служащих.
— Тогда покажите мне его. И никаких штучек, ну!
Он кивнул головой. Я ему доверял. Он слишком сдрейфил, чтобы рыпаться.
Мы поднялись по крутой каменной лестнице и оказались в тупике. По-прежнему в сопровождении простака я шел к «своей» колымаге. Она стояла в пятидесяти метрах от входа в «Гранд Кав». Прежде, чем пройти освещенный участок, я оглядел территорию. И очень вовремя, так как заметил две тени по обе стороны лестницы, ведущей в ресторан. Я рассмотрел их — кажется, это были те самые подонки, которые надругались над Франсуазой. Я готов побиться об заклад, что эти олухи поджидают Матиаса, чтобы засыпать его градом пуль. Что же делать?
Я двинулся вдоль стены под ручку с очкастым дылдой, пересек проезжую часть в темной
зоне и направился к своей машине. Авто заслонило меня от двух смертоносных кариатид, поджидавших Матиаса.
— Влезайте, мой добрый дружище!
— Я вас умоляю, — бормотал он. У него тряслись поджилки.