Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 85



50 Херсонида Там дики кони ветроноги Или сайгаки кривороги1, Столь нежны к вольности своей, Ристают то по крутизнам, То мчатся по пустым степям. Как тщетно ловчий умышляет Настигнуть легких тварей сих, Коль стрел быстрее ноги их? - А здесь ветвистороги серны С утеса скачут на утес Через вершины непомерны; Иная, рогом зацепясь За ветвь иль за отрог скалы, Висит в отчаянье! - несчастна! - Се здесь свистит свинец удачный, - К тебе летит сквозь листья злачны! Смотри! - как тамо величавый Орел залетный белоглавый2, Крутых вершин Альпийских сын, Подъемлясь с тяжкой ветви дуба, Взор быстрый к солнцу простирает! - Зри! - там другий сребристоперый Египетский пришлец и гость3 Главу подъемлет желтокожну И бурными звучит крылами! - Какая бы из птиц дерзнула Толь гордо, толь парить отважно, Как их ширококрылый царь? - Лишь белый лунь и коршун смеют Гордиться пред толпою горлиц Иль пред станицею грачей. 1 Antîlop, или Hircus recuruis Cornibus. 2 Vautour des Alpes. 3 Le perinopter.

Песнь вторая 51 Таков и россов царский Гений, Великий Цезарь полуночный, Пред сонмищем владык других! - Таков и Пиндар быстроточный Перед толпой певцов иных! - Небесна твердь - стихия их; Их дух превыше человека; Их реет жизнь обонпол века. Меж тем как седоперый сыч *9° С огромным филином при корнях, Смеживши взор, при свете дремлют, Красивоперая регчанка, Пламенногруда дщерь утесов1, Исторгшись из подземных гнезд, И златоглазый дикий гоголь, Баклан и хищный хохотун2, И сипоголосый с ним шипун3 Полощутся в морских зыбях И ищут рыб неосторожных 200 Меж острых и густых осок; А там стада колпиц, гусей, Пустыно-любных журавлей И белых легких лебедей Парят над морем длинной цепью. Всё здесь на высоте яснеет; Здесь, здесь эфирну жизнь имеет; Здесь всяко чувство крылатеет; Но между гор в глубоких долах, Где в темных тенях дремлют дебри, 1 Tadome; anas tadoma. - Горная утка, вся белая; голову и шею имеет сизую, а грудь желто-красную. - Живет в земле. 2 Grand-goe-land; lams, Canus Major, Commun gull. 3 Cigne; Anas, Cygnus; Swan.

52 Херсонида Где лютик втайне созревает4, Росой медвяной умащен, Еще зияют чада нощи; Еще туманы неки спят. - Иные же из них не скоро Свое подъемля тяжко чрево, Подобно езеру седому, Хребта часть нижню омывают, И сквозь прогалины тесняся, Жемчужные кидают капли На листвия дремучих древ. - Но в те угрюмы, мрачны дни, - Когда сын Троев, Водолей, Исчерпав ароматный сок, Небесны силы угощает; А божества, возвеселясь, Пируют в выспреннем Олимпе, - Здесь долу бурный сын Эола, Расторгши цепи, вылетает Из глубины полнощи мрачной И, чрез равнины нагоняя Чреваты снегом облака, Хребты пушит, кусты пушит И Флоре издали грозит Своим челом железо-льдистым. Нередко облако иное, В те даже дни, - когда Телец Толчется юными рогами В златую цепь весны цветущей И май бальзамный за собой Ведет на злачные поля, - Нередко, утром пробегая Скалы лесисты полосой, 4 Rununculus acris.

Песнь вторая 53 Хребты препоясует средни Пушистым поясом сребристым. - Меж тем - как нижние древа, Облиты голотью кристальной, Качают перевязи снежны, - Леса, растущи на вершинах, В цветущем торжествуют злаке Над зимней тучей ниц ползущей. Тут пресмыкается зима По дольней стороне хребта И бледну мантию влечет Позадь с оплечьем седо-рунным, Тогда - как в полном блеске день Над нею светит на вершинах, Гордясь алмазным ожерельем. - Сто сажен токмо разделяют Полночный мрак с полдневным светом, Холодну зиму с теплым летом. Коль разновидно ликовствует Природа в образе игры? - То тихо на лугах смеется, То исполинствует в горах, То в нежных сгибах червя вьется, То в воздухе парит орлом, То преливает ярко злато В каймах различных облаков, То вдруг густой ложится тенью По мшистым скатам земле логов. Коль любопытно созерцать По косогорам каменистым Бегущи целы ночи теней, Спущенные от туч густых? Коль любопытно созерцать Скалы, Палат-горе подвластны, 250 260

54 Херсонида И те растущие холмы, Приосененны темной чащей, Отколь ключи гремучи бьются Всегда с журчанием немолчным? Я слышу долу рев глухой Подобный грому за горой! - То рев ручьев и водопадов, Катящихся отселе вниз По раковинам разноцветным! - Здесь зрю я Зую, Бештерек, Индал, Булганак и Бузу к, Что прыгают с крутого камня Пенистой шумною стопой И, дале по кривым стезям Платном блестящим расстилаясь, Сквозь тень развесных черноталей Или сгущенных чернокленов В Сиваш тлетворный упадают, Над коим вьется смрадный пар И душит чувствие пришельца. - Кристальна урна там Салгира И плодотворныя Альмы, Крутящая струи на полнощь Сквозь рытвины между хребтов, Сквозь рощи ильмов и ясеней, Сначала в снеги облеченна, А после в волны растопленна, В прозрачном мчит сребре богатство; А темноводный Кара-су, Снегов похитив половину, От сей вершины седоглавой Бежит и множит плод с Салгиром По злачным острова долинам, Где жирные бразды, согреты 300 310

Песнь вторая 55 Созвездием благопоспешным, Колебются волнистой нивой Среди воздушного дыханья И ободряют праздный плуг, Чтоб он грядущею весной Под благотворною звездой Еще понудил круторогих Тельцов разверсти ложесна Всеобщей матери земли. Не видишь ли, моя камена, Как тамо в утучненных долах Пестреют жирные овощи? - Там прохладительная спаржа, Здесь краснокожные фасоли, Там сочны яблоки любовны^, Здесь бадиджан2 и кукуруза3. Под небом благодатным зреют. - Все здесь найдет владыка дому, Что требует роскошный вкус. Излучисты сих вод брега Гордятся пестрыми садами, Где разнородные древа, Обремененные плодами, Готовят общий пир в то время, Когда крылата в небе Дева Держаща пук златых колосьев Низводит дни потливой жатвы. - Там многоплодная Альма, Кабарта и шумлива Кана 1 Pomme d'amour; Solarium Lycopersium. 2 Maye



56 Херсонида 340 Текут под тенями златыми; Потом, омывши землелоги, Уходят в мрачно лоно бездны И рассекают черну зыбь. Чего брега их многоцветны Из тучных недр не производят? - То шелковицы, наклоненны От полных кровоточных гроздов, То с желто-цветными плодами Изящны сливы, сочны груши 350 Ц красноцветные гранаты, И дики миндали растут, То тучны лозы винограда С багроточивыми кистями Взбираются с пещаных гряд И дружно вьются окрест древ, Объемля нежно стволы их; И повители также им В сих оборотах подражают. Там черный бедренеи}, там кервель1 3^° Плакун? и с ним сине-головник4, И там красавица трава5, В которой Рима дщерь прелестна Помощницу себе находит Во оживленьи красоты; Там разнородны прозябенья То пышный и изящный вид, То с пользой врачевство дают. 1 Pimpinella magna. 2 Cerfeuille; Scandix Cerefolium. 3 Salicaire; Lithrum Salicaria. 4 Panicault, ou chardon à Cent tête. 5 Красавица трава, бешеные шишки, belado

Песнь вторая 57 Когда бы мне в красах теряться, То б мог я взоры простирать 370 От Ифигениина мыса1 До Карадажской высоты2; Но Чатырдаг и две Яилли, А из долин Темпийских милых Бейдара, Ялта и Судак Сильней удерживают мысли. Водимый шумом я протоков Достигну ль тех ключей шумящих, Отколь бежит Акар с Баллой! - Ключи Акарски среброточны3, 380 Исторнувшись из самых уст Седой главы крутой скалы, Отвесным бурным водопадом Стремглав стремятся прямо в бездну. Они, по падям меловым И по рассеянным кораллам Взвивая к тверди легку росу Иль дробные дожди туманом, Подолы злачны омывают И южный берег утучняют. 390 «# нимфы! дщери сих ключей, Живущие при свежих урнах! - Как? - вы из сих густых туманов, Клубящихся под осью солнца, Из сих высоких облаков, Где сей крутый утес скрывает Нахмуренно свое чело, 1 Сей мыс подле Георгиевского монастыря. 2 Сия гора, так называемая здесь Карадаг, стоит подле Феодосии, или Кефы. 3 Источники Акар-су с верху каменистого утеса более 150 сажен падают прямо вниз.

58 Херсонида Вы скачете в пучину прямо И не страшитесь ничего! - Сколь легки, смелы должны быть Кристалловидны ваши ноги, Которые летят с высот, Не запинаясь за отрог; Что ж побуждает вас к сему? Какая сила гонит вас? Или найти вы не могли Спокойнейшего водоската, Где вы в студеных бы струях Свои сребристы ноги мыли? - Иль поспешаете спасаться От Лполлоновой руки, Которая, с горящей тверди Сквозь полости воздушны меща Янтарные снопы лучей, Палит ваш лик толико нежный? - Так, - слышу вас печальный стон Среди потоков их шумящих И зрю, как ваши стопы бьются Об остры камни, о кораллы; Вас Феб преследует; - стремитесь! Стремитеся с высот ужасных! Как легки, смелы должны быть Кристалловидны ваши ноги?» Пусть ниц опустится мой взор По сей серебряной стремнине! - Ужасна, милая стремнина! По ней сребро гремит и мчится, Когда с горы огромна сосна, Воспитанна под облаками, Отторженна быв силой вихря, С ея рамен падет в юдоль,