Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 28

Рик распахнул дверцу машины и взглянул в глаза Марсело:

— Спасибо.

Выйдя из машины, он быстро зашагал к терминалу.

«Я не буду чувствовать себя виноватой из-за денег», — думала Мелани. Она собрала свои вещи, боясь, что Рик может появиться в любую минуту. Затем она позвала слуг, чтобы они отнесли ее багаж вниз и погрузили его в такси, которое она заказала. На этот раз это было настоящее такси, без всякой путаницы.

Она купила билет в Австралию. Рейс не был прямым — она попросила билет на первый же рейс, отправлявшийся за границу, и заплатила за него деньгами, которые Рик дал ей в Париже.

Время вылета приближалось — через несколько минут она сядет в самолет и... навсегда улетит из Брэстона. Навсегда улетит от Рика.

При этой мысли ее сердце сжалось, и она заставила себя посмотреть перед собой. Люди, сидевшие в зале ожидания, спокойно беседовали друг с другом, обсуждая свои планы. А ей... хотелось только, чтобы все побыстрее закончилось. Она знала, что подводит брэстонский народ, но Рик обязательно найдет себе кого-нибудь другого. У принца Брэстонского Рикардо Эттонбьера не будет недостатка в претендентках заключить с ним брак на всю жизнь.

Но Мел не из тех, кто способен жить в браке без любви.

— Мелани!

Сначала она подумала, что голос Рика ей померещился. Должно пройти время, прежде чем раны в ее сердце затянутся.

Но может ли она вообще излечиться от любви к Рику?

— Мел! Слава богу, ты здесь.

Перед ее глазами предстал Рик. Взъерошенный и совсем не похожий на принца, в съехавшем набок галстуке и расстегнутом пиджаке. Настоящий.

Мел резко встала с места. Что ей делать? Убежать? Упасть в обморок? Или броситься в его объятия, надеясь, что он откроет ей свое сердце?

«Не строй иллюзий, Мелани Уотсон. Ты все еще кухарка, а он все еще принц. Он не любит тебя и не полюбит никогда».

— У меня нет хрустальной туфельки, — тихо произнес он.

— Я... не понимаю.

Из громкоговорителя прозвучало объявление о посадке на ее рейс. На английском, а затем на французском. Мел взглянула на людей, направившихся к выходу. Ее сердце велело ей остаться, а инстинкт самосохранения приказывал ей уйти. Уйти не оборачиваясь, потому что любить и не быть любимой — это слишком больно.

— Мне пора идти, Рик. Я потратила все твои деньги на билет и не могу купить другой.

— Я куплю тебе другой билет. — Он поднял руку, будто хотел забрать у нее билет, но сделать это не осмелился. — Если ты не изменишь своего решения.

«О, Рик».

— Пожалуйста, подожди. Я забыл сказать кое-что очень важное, когда просил тебя выйти за меня замуж.

— Еще один аргумент в пользу сделки? — Она не собиралась говорить это, не хотела задеть его или показать ему свои чувства. Она просто хотела... домой. Но где теперь ее дом? Говорят, дом там, где сердце. Но... — Прости, я не это имела в виду.

— Ты имеешь полное право так говорить. — Рик указал на комнату слева: — Там частная ложа. Можешь уделить мне несколько минут? Ты не опоздаешь на рейс — в крайнем случае улетишь следующим. Я не буду удерживать тебя, просто выслушай меня...

— Хорошо. — Она направилась к комнате, открыла дверь и вошла в нее. Она должна была сохранять инициативу, даже согласившись задержаться, чтобы поговорить с Риком.

Комната была маленькой, с мебелью и подушками, обитыми красным бархатом. Окна выходили на взлетно-посадочную полосу. Но она видела только темно-синие глаза Рика, внимательно смотревшие в ее глаза и отчаянно искавшие в них что-то, что ему было необходимо.

— Это не сказка, Рик. Я знаю, что ты принц, но для меня ты всегда будешь в первую очередь мужчиной, которого я... — Она осеклась, чтобы не сказать «полюбила».

— Нет. Нынешние обстоятельства совсем не похожи на сказку. Меня совершенно потрясли слова отца о тайном брате. — Он взял ее за руку и повел к креслу.

Они сели. Ее рука все еще была в руке Рика, и в ее глупом сердце опять возникло ощущение, что так и должно быть.

— Надеюсь, что вы найдете решение, которое позволит всем выйти из положения без особых потерь.

— Не знаю, что и делать. Я пока еще даже не до конца осознал произошедшее. — Он сменил тему. — Мелани, я попросил тебя выйти за меня замуж по-настоящему...

— Но ведь в глубине души ты не хочешь таких отношений, а я... не могу согласиться, потому что...





— Я предложил только то, что тебе совсем не нужно, и ничего больше? — Лицо Рика скривилось в горькой улыбке. — Все, что я могу предложить тебе как принц, не привлекает тебя. Я слишком поздно понял это, а также то, почему я хотел, чтобы ты все равно вышла за меня замуж.

Что-то промелькнуло в его глазах. Любовь? Мел не хотела надеяться на это — она уже собралась уехать, и это было единственно возможное решение.

— Ты найдешь кого-нибудь другого, Рик. Ты сможешь жениться и сохранить свою работу. Мне очень жаль, что тебе придется жениться на всю жизнь... Очень жаль.

С каждым словом ее сердце сжималось все сильнее. С каждым взглядом на него ей все труднее было сдерживать дрожь в голосе.

— Дело в том, Мелани, что для меня все изменилось. Я влюбился в тебя. — Он произнес это тихо... и искренне.

«Правда?»

Она нахмурилась и покачала головой. Теперь она не может списать все на лекарство от аллергии. Теперь у нее была лишь надежда и чувство утраты, столь глубокое, что она боялась услышать эти слова и предпочитала думать, что они ей лишь почудились.

— Нет.

— В то мгновение, когда ты оказалась в моих объятиях и мы занялись любовью, я влюбился в тебя. — На этот раз на его лице действительно отразилась любовь. — Поверь мне, это правда.

Мел никогда не видела этого выражения на его лице раньше — вернее, оно лишь раз промелькнуло в его глазах, и это было прошлой ночью.

Но было ли это правдой? Мог ли Рик и в самом деле влюбиться в нее?

— Ты же принц.

— Ты уже говорила об этом, когда мы впервые встретились.

— Я всего лишь кухарка. Из Австралии. — Простая девушка, у которой и дома-то своего нет! — Я даже реверансы делать не умею.

«Ты и правда любишь меня, Рик?»

Мог ли он любить ее, Николь Мелани Уотсон?

— Ты же говорил, что никогда никого не полюбишь.

— Я не знал, что в моей жизни появишься ты и что ты будешь жить не только у меня во дворце, но и в моем сердце. — Он взял обе ее руки в свои.

Она посмотрела на свои руки:

— Кольцо! Я хотела оставить его в апартаментах.

— В наших апартаментах. Я рад, что ты не сняла его. — Он коснулся бриллиантов. — Оно как будто сделано специально для тебя. — Он поднял глаза. — Я знаю, что прошу тебя поверить в невозможное. Если ты не найдешь чувств для меня в своем сердце, я приму это, но я надеюсь, что ты дашь мне возможность показать, как сильно я люблю тебя.

— Я бы рада, Рик. — Она хотела этого всем сердцем. — Если ты действительно любишь меня...

— Да, — уверенно, без колебаний ответил он. — Если ты полюбишь меня, я буду самым счастливым мужчиной на земле.

— Так ты это имел в виду, говоря о хрустальной туфельке. — До сих пор она не понимала, что он хотел сделать ее своей принцессой по-настоящему, во всех смыслах слова. — Я девушка практичная, Рик. После смерти родителей я жила с дядей, тетей и Николеттой и пыталась добиться их любви, но они не любили меня, и я поклялась себе, что больше никогда не буду так страдать.

Но она открыла свое сердце Рику, и он... полюбил ее.

— Ты уверен? Ты же столько раз говорил, что не хочешь серьезных отношений.

— Я думал, что не способен на любовь и верность.

— Твое воспитание принесло тебе вред. — Мел не хотела обидеть его, но это было правдой — правдой о нем и о его истории.

— Мы оба пострадали от нелюбви со стороны семьи. — Теперь в его глазах были сожаление и сочувствие — а еще любовь, которую он уже не пытался скрыть. — Но ты разбудила мою способность любить.

И Мел поверила. Отбросив последние сомнения, она смело шагнула вперед.