Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 28

— Что происходит?

Перед ними стоял король Джорджио.

Это была не Руфусина. Это был отец Рика собственной персоной, и он был в гневе от услышанного.

— Что это за фокусы, Рикардо? Я не разрешал тебе жениться временно. Ты должен жениться навсегда! — Он перевел взгляд на Мелани, и у него появились новые подозрения.

Рик выступил вперед, загородив собой Мелани:

— Это моя инициатива, отец. Не спрашивайте об этом Мелани и не обвиняйте ее.

— Тогда объяснись, — холодно ответил король. — Только не здесь, посреди дороги.

Вокруг него собрались телохранители.

— Мы поговорим во дворце. И не заставляй меня долго ждать, — произнес Джорджио и удалился.

Рик повернулся к Мелани.

— Все твои планы, Рик... — На ее лице отразились беспокойство и озабоченность. — Он так разозлился.

— Мне нужно поговорить с ним сейчас. Я постараюсь объяснить ему все. — Он замялся. — Подождешь меня?

— Я буду ждать в наших... в апартаментах. Потом ты расскажешь мне о вашем с отцом разговоре.

Рик в последний раз взглянул на женщину, стоявшую перед ним, и ушел вслед за отцом.

Глава 12

«Невероятно».

Так думал Рик, направляясь к старинной церкви, в которой они с Мелани собирались репетировать свадьбу. Он был до глубины души потрясен тем, что только что рассказал ему отец.

Ему нужно было как можно скорее поговорить с Мелани. Когда он вошел в церковь, она отделилась от небольшой группы людей, собравшихся перед большим старинным зданием, и бросилась к нему.

— Я так долго тебя ждала, — прошептала она. — За мной заходил Доминико, и я не могла сказать ему, что что-то не так. Неужели свадьба... отменяется? Что случилось? Что сказал твой отец?

За ними стояли Анрай и Марсело, а также священник и другие люди, собиравшиеся участвовать в церемонии бракосочетания, которая должна была состояться на следующей неделе.

— Это потрясет тебя, как потрясло меня. Пожалуйста, не рассказывай об этом никому, пока я не поговорю с братьями. — Рик сделал медленный вдох. — Мой отец так настаивал на том, чтобы мы женились, потому, что есть четвертый брат — внебрачный ребенок короля от англичанки. Два года назад этот человек объявился и рассказал отцу, кто он такой, и с тех пор он пытается стать членом нашей семьи.

— Это... это плохая новость для тебя?

— Из-за этого человека мама ушла из семьи. Теперь у него есть копии нашего семейного законодательства, и он претендует на права старшего сына короля — то есть на место, которое сейчас занимает Марсело, на его права и работу. Если Марсело вступит в брак, он в безопасности, но если мы с Анраем не женимся, то... окажемся под угрозой.

— Иными словами, он не является полноправным членом семьи, — спокойно ответила Мелани. — И его здесь никто не ждет.

— Он не королевских кровей, — осторожно ответил Рик. — Я пока не знаю, удастся ли ему войти в семью. Я бы хотел встретиться с ним и понять, что он за человек. Я не отвергну брата, но и не потерплю, чтобы кто-то угрожал безопасности моей страны и ее народа.

— Что ж, это справедливо. — Мелани расслабилась.

— Марсело хочет изменить старинные законы, но не только для того, чтобы мы все сохранили свое положение в семье, а еще и ради безопасности нашего народа.





— Но зачем этот человек добивается положения, на которое не имеет права? Он должен понимать, что нельзя просто так прийти и занять чье-то место.

— Мой отец разозлил и расстроил его, не желая признавать его своим сыном, хотя он должен был сделать это еще давно.

— Думаю, ты можешь сделать то, что в твоих силах. Ты женишься на мне и сможешь сказать, что уже был женат к тому времени, как его признали членом королевской семьи, и тогда ты будешь в безопасности.

Да, за исключением одной очень важной детали.

— Я должен остаться в браке, Мелани. Так что мой план жениться на тебе и быстро развестись в данном случае не работает.

— И что... что же ты будешь делать? — Мелани изучающе посмотрела на него, и в ее глазах отразилась тревога. Она начала осознавать, что новая ситуация значительно подняла ставки. — Тебе нужно найти кого-то другого. Начинай искать уже сейчас. Я уверена, что найдется женщина, на которой ты сможешь жениться по-настоящему.

Священник громко закашлял, прочищая горло.

Братья Рика посмотрели в их сторону, снедаемые любопытством.

Это был, пожалуй, самый неподходящий момент для подобного разговора, но теперь Мелани хотя бы в общих чертах знала о ситуации, и мысли Рика прояснились. Теперь он точно знал, что ему нужно и кто ему поможет, но сможет ли он снова убедить ее?

— Ты хочешь, чтобы я вышла за тебя замуж? — прошептала она губами, побелевшими от ужаса. — Хочешь, чтобы я навсегда осталась твоей женой?

— Мы уже вместе. Ты будешь жить в достатке, ни в чем не нуждаясь. — Это решило бы проблемы не только Рика, но и Мелани. — Тебе никогда больше не придется зарабатывать на жизнь, а если потом захочешь детей, я... не буду возражать.

Он хотел сказать и другие слова, но они сделали бы его беззащитным.

Она внимательно посмотрела на него, а затем окинула взглядом церковь и людей, ожидавших начала церемонии.

— Нет, я не могу это сделать. Даже ради народа, — прошептала она, а затем добавила уже более уверенным тоном: — Я никогда в жизни не отвергала людей, даже когда они отвергали меня, но я больше не хочу жить такой жизнью. Я упрекала себя в том, что мои родители погибли в автокатастрофе, и думала, что не заслуживаю счастья. Но тогда я была ослеплена горем, а теперь понимаю, что имею право быть счастливой. Я заслуживаю большего, чем то, что ты мне предлагаешь.

Мелани развернулась и выбежала из церкви.

Глава 13

— Сегодня я совершил самую большую ошибку в своей жизни.

Рик сказал эти слова Марсело, который вез его в аэропорт. У него было тяжело на душе, и он очень, очень боялся, что навсегда потеряет Мелани из-за того, что слишком старался защитить себя и слишком поздно осознал, что...

Он потерял драгоценное время, разыскивая Мелани. Сначала он думал, что она спряталась в их любимом месте на склоне горы или ушла в деревню Эттонбьер и затерялась в толпе.

Чем дольше он искал ее, тем больше нервничал. Мелани была в расстроенных чувствах, и с ней могло произойти что угодно. Все эмоции, которые он подавлял и отрицал с тех пор, как они занимались любовью, начали неумолимо всплывать на поверхность и требовать признания.

— Она не уйдет из аэропорта, — заверил его Марсело, не отрывая взгляда от дороги. — Если будет нужно задержать все рейсы до тех пор, пока мы не прибудем, Доминико позаботится об этом.

Теперь Рик готов был без всякого смущения воспользоваться этим правом, которое давал ему его статус. Он переживал только о том, как отреагирует Мелани, когда он найдет ее.

— Я использовал Мелани, не подумав о ее чувствах и правах. — Он покачал головой. — Я попросил ее выйти за меня замуж по-настоящему и полагал, что она будет благодарна за привилегии, которые получит как член королевской семьи.

— Такие как жизнь в браке без любви? — Слова Марсело не были ни грубыми, ни насмешливыми, а просто выражали понимание того, что они с Риком никогда не обсуждали.

— Я хотел избежать этого любой ценой. — Почему же Рик не понял раньше, что его желание уговорить Мелани на долговременный брак было продиктовано не только стремлением защитить свое положение и положение своих братьев, которому угрожал внезапно объявившийся четвертый брат? Ему нужна была сама Мелани. Тем не менее он не испытывал никакой теплоты к тому человеку. — Я не могу посочувствовать ему, Марсело. Даже сейчас, когда я осознал свои чувства к Мелани...

— Давай не будем забегать вперед, — посоветовал Марсело, остановив машину перед зданием аэропорта. — Нам всем нужно познакомиться с этим человеком. Удачи, брат.