Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 159 из 169



ПРИНЦЕССА ЭЛИДЫ

Комедия в пяти действиях

Перевод В. Морица

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА ПРОЛОГА

АВРОРА.

ЛИСИСКАС

ловчий.

ТРОЕ ПОЮЩИХ ЛОВЧИХ.

ТРОЕ ТАНЦУЮЩИХ ЛОВЧИХ.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА КОМЕДИИ

ПРИНЦЕССА ЭЛИДЫ.

ИФИТАС

отец принцессы.

АГЛАНТА

двоюродная сестра принцессы.

ЦИНТИЯ

двоюродная сестра принцессы.

ФИЛИДА

служанка принцессы.

МОРОН

шут принцессы.

ЛИКАС

слуга Ифитаса.

ЭВРИАЛ

принц Итаки.

АРБАТ

воспитатель принца Итаки.

АРИСТОМЕН

принц Мессены.

ТЕОКЛ

принц Пила.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА ИНТЕРМЕДИЙ

МОРОН.

ОХОТНИКИ. ЭХО.

ФИЛИДА.

МОРОН.

ПОЮЩИЙ САТИР.

ТАНЦУЮЩИЕ САТИРЫ.

ФИЛИДА.

ТИРСИС

поющий пастух.

МОРОН.

ПРИНЦЕССА.

ФИЛИДА.

КЛИМЕНА.

Поющие пастухи и пастушки.

Танцующие пастухи и пастушки.

Действие происходит в Элиде.

ПРОЛОГ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Аврора. Лисискас и несколько ловчих спят на траве.



Аврора (поет).

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Лисискас и другие спящие ловчие.

Трое ловчих (пробужденные Авророй, поют вместе).

Первый.

Второй.

Третий.

Трое ловчих (вместе).

Лисискас (просыпаясь).

Черт побери! Ну и горлопаны же вы! Дерете глотку ни свет ни заря.

Трое ловчих (вместе).

Лисискас.

Дайте мне еще немножко поспать, заклинаю вас!

Трое ловчих (вместе).

Лисискас.

Хоть четверть часика!

Трое ловчих (вместе).

Лисискас.

Умоляю вас!

Трое ловчих (вместе).

Лисискас.

Одну минутку!

Трое ловчих (вместе).

Лисискас.

Пожалуйста!

Трое ловчих (вместе).

Лисискас.

Эх!

Трое ловчих (вместе).

Лисискас.

Я…

Трое ловчих (вместе).

Лисискас. Сейчас встану.

Трое ловчих (вместе).

Лисискас.

Ладно, отстаньте, сейчас поднимусь. Чудаки вы! Ну что вы меня так мучаете? Из-за вас я целый день буду как сонная муха. Уверяю вас, сон необходим человеку, и, если недоспишь, получается… что… не… (Снова засыпает.)

Первый ловчий.

Второй ловчий.

Третий ловчий.

Трое ловчих (вместе).

Лисискас.

Чертовы горлопаны! Набить бы вам глотки горячей кашей!

Трое ловчих (вместе).

Лисискас.

Первый ловчий.

Второй ловчий.

Третий ловчий.

Трое ловчих (вместе).

Лисискас.

Го-го! Чума вас возьми! Воете как собаки! Я буду не я, если вас не укокошу. Нет, вы полюбуйтесь, с каким дьявольским упорством они поют над самым моим ухом! Я…