Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 41



LVIII О, Афродита-мать, Дионы древней дщерь! Я – тоже сын земли – молюсь перед тобою! Ты знаешь власть любви, с надеждами, с борьбою, С восторгом радостей и горечью потерь. Пойми ж мою тоску и скорбь мою измерь: С моей возлюбленной я разлучен судьбою. Она в любви была и жрицей, и рабою… Пусть мне твой сын Эрос вернет ее теперь…» Сквозь ветви месяц льет печальное сиянье. Роса душистая – природы возлиянье – На камне жертвенном сверкает серебром… И необъятна ночь, как пропасти зиянье… А в лике чувственном под лиственным шатром Вновь муже-женского двоякое слиянье… LIX И – чудо! – леса нет… Раздвинулись долмены… Надмирной музыкой согрета пустота… Богиня — жено-муж… В них каждая черта Двоится в таинстве взаимной перемены. Вот стали гибкими изваянные члены, Вот словно дрогнули улыбкою уста; В лучах луны – бела живая нагота, Как бы из волн родясь в кипеньи снежной пены… И муже-женщина к Нарциссу подошла… В неизреченный свет вдруг претворилась мгла… Пылал, как уголь, знак таинственного анка… Истома страстная Нарцисса обожгла. И с болью сладостной, зардев, раскрылась ранка Пред жгучим острием победного жезла. ПЕСНЬ ДВЕНАДЦАТАЯЭхо ЛЮБВИLX Вплоть до утра Нарцисс, безумием горя, В бреду любви, без грез, без страха, без вопроса, Самозабвенье пил от мертвых вод хаоса… Когда очнулся он, уже зажглась заря. Богиня – камень вновь… Оттенок янтаря, Скользя, не оживлял холодных форм колосса: Дыша загадкою, царила мать Эроса, Таинственная мать всемирного царя. Но тайну знал Нарцисс… могла ль она быть ложью? Он, пред богиней став, сложил к ее подножью На камень жертвенный – копье, колчан и лук… «Тебе – за ночь!..» – шепнул… И с сердцем, полным дрожью, Пошел искать пути… для счастья или мук… Он духом был сродни лесному бездорожью. LXI Нарцисс блуждал в лесу. Погас восток румяный; Горячий летний день вступал в свои права. Дышала пряностью высокая трава, Багряные цветы струили вздох медвяный. И шел, и шел Нарцисс в низинах сквозь бурьяны Чрез дром кустарника… Заметные едва Тропинки путались… Но наконец листва Редеет. Лес светлей. Просторнее поляны. Вот ручейка русло, где летом нет воды… Вот с двух сторон пути дрожащих ив ряды… Нарцисс идет теперь знакомыми местами… Он здесь бродил с сестрой… бывало… до беды… Здесь всё овеяно их светлыми мечтами… Здесь, может быть, трава хранит ее следы… LXII Блаженство прошлое! Нарцисс дышать им рад, До боли сладостно к нему прикосновенье… Но может ли найти души отдохновенье Он в том, чего нельзя ничем призвать назад?.. Нет! Можно возвратить!.. Надежд безумных клад Ему доверило ночное откровенье: О, только б обрести восторг и вдохновенье – И чудо претворит в гармонию разлад. Сестра… ее найти, ее увидеть нужно: Она – спасенья путь, в ней для мечты недужной – Неизреченный свет, вливающийся в мрак. И к памятным местам теперь дорогой кружной Пришел недаром он: душе понятный знак Сестра ему подаст душой, и в смерти дружной. LXIII Он ищет. Вот овраг, обрывистый и дикий, – Оградой паутин обнес его паук. Внутри, меж темных мирт, зеленокудрый бук Царит над зарослью медунки и мирики. Там, в сладостной тени, где солнечные блики Разбрызганы в траве, он слушал томный звук Двух трепетных сердец; там пальцы милых рук Плели его кудрям венок из повилики… Вот склон, где окаймил плюща живой плетень Лужайку свежую; здесь полусгнивший пень Корнями пересек заглохшую дорожку: Здесь отдых был… И здесь он завязал ремень Ее сандалии… он маленькую ножку В руках своих держал… в счастливый светлый день. LXIV К реке сошел Нарцисс. Там, средь надводных скал Болезненно-остро воспоминанья живы… Вот берег вырезной… Над ним крутые срывы – Здесь он лицо свое впервые увидал… Свое ли?.. Нет, сестры!.. Того лица овал Был женствен; а в глазах истомные отливы Те ж были, как в очах сестры в тот час счастливый, Когда он страстно грудь возлюбленной ласкал. Как это было?.. Да! Там, на стезе прибрежной Любовь открылась им… О, как светилось нежно Тогда лицо сестры… И там их дождь застиг… А он сестру понес к тому, что неизбежно Их ждало впереди… Безумье… Вечность-миг, И в страсти – тайна тайн под гром грозы мятежной.