Страница 52 из 53
Курбаши — в старом Туркестане (см.) так называли начальников местной полиции, после революции многие из них возглавили банды басмачей и слово это стало обозначать басмаческого главаря.
Куркилдак — канал в Ташкенте.
Курпача — небольшое одеяло, употребляемое как подстилка.
Кутейба ибн Муслим — арабский полководец, наместник Хорасана (см.), сыграл решающую роль в завоевании арабами-мусульманами Средней Азии в начале VIII в.
Лал — рубин.
Лама — буддийский монах в Тибете и Монголии.
Лунгчи — прислужник в бане, за плату выдающий набедренные повязки.
Майдан — площадь.
Марварток — сорт тутовника (см.: тут) с мелкими поздно созревающими плодами.
Маргилан (до революции — Старый Маргилан; была употребительна форма: Маргелан) — город в центре Ферганской долины (см.).
Марсия — элегия, стихотворение траурного содержания.
Маш — местная разновидность бобовых.
Машраб Бабарахим (1657–1711) — узбекский поэт-вольнодумец; по приговору реакционного духовенства был повешен в Балхе (ныне Северный Афганистан).
Меджнун (букв, арабск.: «одержимый духами») — прозвище Кайса, легендарного поэта, героя древнеарабских романических сказаний, позже — литературных произведений; синоним безумно страдающего от любви человека.
Мехри — ираноязычная поэтесса, жившая в XV в. в Герате.
Мешхед — город на севере Ирана; славится архитектурными памятниками, мусульманскими (шиитскими) святынями.
Минарет — башенка цилиндрической формы, деталь архитектурного комплекса мечети.
Мираб (букв. тадж.: «повелитель воды») — должностное лицо сельской общины, распределяющее воду для орошения.
Мирза — писец, грамотей.
Мирзачульская степь — другое название: Голодная степь, район орошаемого земледелия в среднем течении Сырдарьи.
Муканна (букв. арабск.: «закрытый покрывалом») — прозвище Хашима ибн Хакима, который, по преданию, закрывал лицо куском зеленого шелка, вождя антиисламского и антифеодального движения, охватившего Среднюю Азию в конце VIII в.; потерпев поражение, Муканна с остатками своих сторонников в 783 г. покончил с собой.
Мукими Мухаммад-Амин-ходжа (1851–1903) — узбекский поэт-демократ.
Мулла — тот, кто окончил медресе (мусульманское духовное училище) и может занимать пост священнослужителя).
Мухаммад (Мухаммед, Магомет, 570–632) — основатель мусульманства, пророк, на поучениях и «откровениях» которого построен Коран (см.).
Муштари — планета Юпитер.
Навои Низамаддин Мир Алишер (1441–1501) великий узбекский поэт, мыслитель, государственный деятель.
Надира (настоящее имя: Махлар-аим) — жена кокандского хана Умара (1820-е гг.), талантливая поэтесса; была убита в 1842 г. по приказу эмира бухарского Насруллы, войска которого захватили Коканд.
Наманган — город, областной центр на севере Ферганской долины (см.).
Наме — книга, писание; составная часть названий литературных, исторических произведений, документов и т. п.
Нар — верблюд-самец особой породы, отличается силой и выносливостью; в поэзии — олицетворение этих качеств.
Нарын — лапша с тонко нарезанным мясом.
Нефуд — пустыня на севере Аравийского полуострова.
Низами Гянджеви Ильяс (1141–1203) — великий азербайджанский поэт, наиболее известен цикл его поэм «Хамсе» («Пятерица»).
Ной — библейский патриарх; почитается мусульманами как святой; согласно легенде, во время всемирного потопа спасся в ковчеге вместе с сыновьями Симом, Хамом, Яфетом, пристав к горе Арарат; от сыновей Ноя религиозная традиция выводит различные человеческие расы.
Омач — деревянная соха.
Падишах — самодержец, царь.
Палванташ — местность на юге Ферганской долины (см.).
Пери (правильно: пери) — фея; сказочная райская дева, красавица.
Пиала — небольшая круглая чашка без ручки.
Рахмат — спасибо, выражение благодарности.
Рубай — форма восточной классической поэзии; четверостишие, где зарифмованы первая, вторая и четвертая строки.
Рум — Византия, также вообще страны Запада.
Руми Искандар — см. Искандар.
Рустам — герой древнеиранского эпоса, могучий и благородный витязь, воспетый в «Шах-наме» (см.).
Сабит Муканов (1900–1973) — казахский советский писатель.
Саз — старинный музыкальный инструмент; обозначение музыки вообще, также поэтического таланта, мастерства, вдохновения.
Салам — полностью: ас-салам алейкум (букв. арабск.: «мир над вами») — традиционное на мусульманском Востоке приветствие.
Салар — большой канал в Ташкенте.
Самса — слоеный пирожок с начинкой.
Сейхун — древнее название реки Сырдарьи.
Сиам — прежнее название Таиланда.
Сина — см. Абу Али ибн Сина.
Сиявуш — один из героев «Шах-наме» (см.), сын царя Кей-Кавуса, умерщвленный по приказу Афрасиаба (см.).
Супа — глинобитное возвышение в саду или во дворе, служащее для отдыха.
Сури — деревянный помост, широкая кровать.
Сурнай — духовой музыкальный инструмент наподобие гобоя.
Сурьма — краска для бровей и ресниц.
Тал — тальник, ива разных видов.
Танап — мера площади (в разных местностях от 1/6 до 1/4 гектара), также веревка для обмера полей.
Темучин — см. Чингисхан.
Тимур (или Тамерлан, 1336–1405) — полководец и государственный деятель, в результате завоевательских походов, сопровождавшихся крайней жестокостью, основал громадную империю со столицей в Самарканде, распавшуюся после смерти властителя.
Тимуриды — среднеазиатская династия, родоначальником которой был Тимур (см.).
Той — пиршество, чаще — свадебное.
Туран — страны к северу от Памира и Копет-Дага, населенные тюрками (иногда отождествляются с Туркестаном).
Туркестан (букв.: «Страна тюрок») — в прошлом общее название территории к востоку от Каспийского моря и к северу от гор Копет-Дага и Памира, населенной народами тюркской и иранской языковых семей.
Туркестанский хребет — горная гряда на востоке Узбекистана.
Турсуной Ахунова (р. 1937) — дважды Герой Социалистического Труда, прославленная сборщица хлопка.
Тут — тутовник, шелковица (дерево и ягоды).
Увайси (или Увайса) — настоящее имя: Джа-хан — кокандская поэтесса начала XIX в.
Улак — козлодрание, конно-спортивное состязание: всадники вырывают друг у друга тушу козленка, которую победитель доставляет к финишу.
Улугбек Мухаммад Тарагай (1394–1449) — внук Тимура (см.), правил в Самарканде; выдающийся астроном и математик, был злодейски убит в результате заговора реакционных феодалов и духовенства.
Уста (букв.: «мастер») — почтительное наименование человека, искусного в каком-либо деле.
Фархад — герой древних сказаний, использованных Низами (см.), а затем Навои для создания поэм «Хосров и Ширин» и «Фархад и Ширин»; образ самоотверженного человека, который ради любимой осуществляет грандиозный подвижнический труд, преодолевая могучее сопротивление природы.
Фархадгэс — Фархадская гидроэлектростанция в верховьях Сырдарьи.
Фархадские горы — горная гряда на севере Узбекистана.
Фергана — долина на юго-востоке Средней Азии, заключенная между Чаткальским и Алайским горными хребтами; была центром феодального государства; издавна славилась своим плодородием.
Физули Мухаммед (1498–1556) — азербайджанский поэт-классик, чрезвычайно популярный в Средней Азии.
Фуркат Закирджан (1858–1909) — узбекский поэт-демократ, умер на чужбине (в Западном Китае).
Хазарское море — Каспийское море.
Хакан — титул правителя у древних кочевых тюрок и монголов.