Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 28

Они выехали на шоссе.

— Введи меня в курс дела, — попросил Боб, прибавляя скорость.

— Основное ты уже знаешь. Суть в том, что новый наркотик тесно связан с китайским джентльменом, который недавно позволил себя убить, прибавив мне забот. Однако все, кто его знал, твердят, что он был честным и благородным.

Боб рассмеялся и продекламировал забавный стишок про китайцев. Они лишь с виду безобидные, а обдурят любого, только поворачивайся.

— Наверное, нехорошо так говорить, особенно нам с тобой, но, может, твой благородный джентльмен именно из таких. И обдурил всех своих знакомых.

— Ты знаешь, — отозвался Тиббз, — я пришел к аналогичному заключению. Кстати, пропал его слуга.

— Его ищут?

— Да. Мы с тобой. Сейчас. Среди прочего у нас и такая еще задача.

Они подъехали к Центральному рынку, растянувшемуся на километр.

— Послушай, — спросил Тиббз, — а многие ли могут отличить китайца от японца?

— Обычный белый американец никогда не отличит. Да и черный тоже.

— Вот и хорошо. Значит, пропавший слуга Вана, Чин, твой кузен. Не брат, а именно кузен. Тогда уж вообще никто не придерется. Вот почему мы о нем расспрашиваем.

— А с чего ты взял, что он может находиться здесь?

— Этот парень, вероятно, связан с наркодельцами, а их штаб находился в доме Вана. Причем сам старик мог в делах и не участвовать. Не исключено, что именно за это и поплатился жизнью.

— Да, — согласился Боб, — хорошо бы нам изловить этого кузена и побеседовать по душам.

— Но пока давай выясним обстановку.

Они медленно двинулись вдоль рынка по направлению к Мэйн-стрит, заглядывая в кафе и останавливаясь поглазеть на витрины. Если им попадался кто-то стоящий внимания, они его расспрашивали. Причем Вирджил очень быстро вспомнил негритянский говор своего детства, от которого потом с большим трудом избавился. Он снова начал шепелявить и проглатывать звуки.

В общем, это был типичный негр, скорее всего наркоман, а возможно, еще и гомосексуалист. Потому что его спутник, то ли китаец, то ли японец, выглядел явным педиком.

Пока все, кого они спрашивали насчет «дури», отвечали грустным отрицательным покачиванием головы.

— Ну и до каких пор мы будем тут шастать? — поинтересовался Боб.

— Пока не найдем что-нибудь интересное. Придется потерпеть.

В конце квартала на углу стояла группа молодых негров. Вирджил подошел к ним, а Боб нерешительно остановился поодаль.

— Привет, братцы, — произнес Вирджил с наигранной веселостью. — Где я тут могу ширануться? Меня реально достало.

Долгое молчание нарушил тощий долговязый парень:

— Ты сам-то откуда, брат?

— Да здешний я, — ответил Вирджил. — Только в отъезде долго был, на Юге, сегодня утром вернулся. Так что помоги, брат.

Парни в группе молчали. Затем один кивнул на Боба:

— А это кто?

— Мой друг, — ответил Вирджил.

— Он не наш.

Тиббз упрямо покачал головой и с нажимом повторил:

— Он мой друг.

— Похоже, ты, брат, влип, — сказал долговязый. — И крепко. У них тут нет ничего. Совсем ничего.

Вирджил принялся затравленно озираться, будто ничего не понимая.

— Но ведь всегда было. Никогда не кончалось.

Долговязый поманил его следовать за ним. Вирджил покорно поплелся, следом чуть поодаль — Боб. Они медленно двигались переулками в полумраке. Тиббз не боялся. В случае чего они с Бобом смогли бы защитить себя и без оружия.

Наконец долговязый завел их во двор и направился к старому дощатому гаражу. Открыл скрипучую дверь. На грязном полу лицом вниз лежал человек. Негр. Мятые джинсы, разорванная рубаха. На их появление он никак не отреагировал, периодически продолжая конвульсивно поджимать под себя ноги, а затем свирепо пинать ими какое-то хищное существо, которое стремилось схватить его своими острыми зубами. Руками он в ужасе закрывал лицо, пытаясь защититься. Этот несчастный также постоянно дергался, приглушенно вскрикивал и стонал.

— Знаешь, что с ним? — спросил долговязый.

— Да, — ответил Тиббз. — Дикая ломка. Ему нужна «дурь».

— Конечно, — согласился долговязый. — Он мой друг, и мне нечего ему дать. А теперь подумай: если у меня нет ничего для него, то что же я могу дать тебе? — Он замолчал, грустно наблюдая за приятелем.





— Может, отвезти его к доктору? — предложил Вирджил.

Долговязый покачал головой.

— Лучше не надо. Там у них сейчас ужас творится. Он ведь не единственный. По городу таких, наверное, сотни.

— Неужели совсем нет никакой «дури»?

Долговязый посмотрел на него со значением.

— Какая-то есть, брат. Можешь ее попробовать.

Вирджил оживился.

— А что это такое?

Они вышли на улицу.

— Точно не знаю, — ответил долговязый, — но «приход», говорят, обалденный.

— Так скажи, брат, где это достать. — Тиббз изобразил на лице страдание. — Мне очень нужно. Я не хочу ломаться, как твой друг.

— Ищи у китайцев, — посоветовал долговязый.

Тиббз крепко схватил парня за руку.

— И как она называется? Как спрашивать?

Тот освободился от его захвата.

— Скажи, что тебе нужен нефритовый порошок.

Глава 11

Шагая к машине, Вирджил молчал. Шел, опустив голову, засунув руки в карманы своего поношенного пиджака.

— Все равно мы ему ничем помочь не можем, — произнес Боб.

— Да, — согласился Тиббз. — Но он не умрет, если сердце крепкое. А лечить таких уже бесполезно.

— Кроме того, — заметил Боб, — выдавать себя мы не имеем права.

Вирджил кивнул.

— Паника уже началась, в этом нет сомнений. А это значит, что сейчас сотни таких, как этот парень, валяются где-нибудь по сараям в таком же состоянии.

Они подошли к автомобилю.

— И весь ужас состоит в том, — продолжил Вирджил, — что общество понятия ни о чем не имеет. А если расскажут, никто не поверит. — Он открыл дверцу и сел за руль. — Ладно, поехали домой.

Через два квартала Тиббз остановился на красный свет. Пока ждали зеленого, Боб увидел двоих стоящих в тени. Один потряс головой, а затем вскинул руки, показывая, что у него ничего нет. Другой отошел, ссутулившись. Зажегся зеленый, и машина прибавила ход до разрешенной скорости. Через несколько минут их нагнал полицейский патрульный автомобиль. Тиббз послушно затормозил у тротуара. Патрульная машина остановилась сзади, вскоре оттуда вышли двое, поправляя фуражки. Один направился к Тиббзу, другой подошел с правой стороны и открыл дверцу. Посветил фонариком.

— Прошу вас выйти, сэр.

Боб молча вылез, ожидая реакции Вирджила. Ради прикола покачнулся немного, показывая, что нетвердо держится на ногах.

Наконец до него донесся тяжелый негритянский выговор Вирджила:

— За что вы тормозите меня, миста? Я ничего не нарушал.

Желая подыграть напарнику, Боб опять покачнулся. Полицейский быстро достал из кармана карточку.

— Я намерен провести с вами испытание на трезвость, сэр, но прежде позвольте сообщить о ваших правах. Вы меня понимаете?

Когда требовалось, Боб мог мастерски изобразить японский акцент. Он старательно откашлялся.

— Позаруста, говорите как мозно медренно.

Полицейский зачитал ему права, отчетливо выговаривая каждое слово. Боб внимательно слушал, сделав каменное лицо. Затем полицейский попросил Боба встать прямо, ноги вместе, и, вытянув вперед руки, коснуться правым указательным пальцем кончика носа. Боб с большим трудом принял требуемое положение, но палец в нос уперся. Далее ему предложили пройти вдоль трещины на тротуаре. Он начал как-то неуклюже, но вскоре выправился и прошел, не отклоняясь ни на миллиметр. Полицейский повел его обратно к машине, где напарник уже зачитал права Тиббзу.

— А теперь я хочу обыскать ваш автомобиль, — сказал он.

— А что случилось? — всполошился Вирджил, вытирая со лба воображаемый пот. — Что там плохого?

— Я уверен, что ничего, но все же хочется посмотреть.

— Зачем смотреть, если вы уверены?