Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 28



— Эта работа называется «Сестры», — произнесла она. — Тоже изготовлена из нового нефрита. Он тверже старого и дороже. Можете взять самый острый нож, но вам не удастся сделать на нем даже маленькую царапину.

Вирджил с благоговением изучал произведение неизвестного мастера. Ведь имен этих замечательных художников не знал никто.

— Юмеко, а ритуальные изделия для похорон тут есть?

Она посмотрела на него, удивляясь, что он знает о существовании подобных вещей.

— Нет. Мистер Ван их не любил. Данные предметы похищали из древних гробниц, а он это считал недопустимым.

— Да, — задумчиво протянул Тиббз, — коллекционировать нефрит — удел богачей.

— Не все вещи дорогие, — возразила Юмеко. — У мистера Вана имелись статуэтки за семьсот и даже за девятьсот долларов. Из настоящего нефрита, не подделки.

Вирджил провел в комнате нефрита более часа. Хотелось задержаться, но пора было ехать. Ждали дела.

— Юмеко, — спросил он перед уходом, — мистер Ван получал посылки только с нефритом и ни с чем больше?

— Мебель для дома ему прислали с Тайваня, но это было давно. А вообще он получал лишь нефрит. Из разных мест — из Тайбэя, Сингапура, Бангкока.

Войдя к себе в квартиру, он сразу направился к телефону. Боб Накамура ответил через несколько секунд.

— Послушай, — сказал Тиббз, — мне кажется, я кое-что нащупал. Давай поедем погуляем по ночному Лос-Анджелесу?

— Ты сейчас где?

— Дома. Приезжай. Форма одежды та же, что и в прошлом месяце, когда мы вели наблюдение в кегельбане.

— Понял. Буду через сорок минут.

— Не спеши, у нас впереди целая ночь.

Вирджил положил трубку и медленно двинулся в спальню. Здесь в шкафу хранилась его спецодежда: видавший виды пиджак, линялые синие джинсы, старая рубашка, обшарпанные рабочие ботинки. Он принялся одеваться, превращаясь в обитателя рабочего негритянского квартала. И не только внешне. Мысленно он уже перенесся в те дни, когда ходил только в такой одежде. Когда жил с осознанием, что родился в этой стране изгоем и останется им до конца жизни.

Вирджил налил себе виски с содовой и медленно выпил, обдумывая план на вечер и предстоящую ночь. Рядом с бутылкой поставил бокал для напарника. Боб не был выпивохой, но сегодня требовалось, чтобы изо рта попахивало спиртным.

В дверь позвонили. На пороге стоял Боб Накамура. Он оделся под американского японца-чернорабочего, каких в Лос-Анджелесе немало. Некоторые в свободное время промышляли и кое-чем иным, не всегда законным.

— Какая программа? — спросил он.

— Ищем наркотики, — ответил Вирджил. — Смотрим, что творится на рынке, какое предложение. Если понадобится, то немного купим. Но я тут предвижу трудности.

— Да, я слышал, что с героином творится что-то неладное. Не знаешь почему?

— Примерно представляю. — Вирджил указал на бокал. — Пей и слушай. Только учти, это строго секретно. Кто-то старательно убирает героин с улиц, чтобы освободить место для другого наркотика. Много сильнее.

Накамура застыл с бокалом у рта.

— Сильнее героина?

Тиббз кивнул.

— Он синтетический, поэтому пробовать и даже нюхать опасно. Учти это, если на него натолкнемся.

— Неужели правда?

— К сожалению, да, Боб. Ты же знаешь, я слов на ветер не бросаю.

— Как к нему привыкают?

— Очень быстро.

Накамура опустился на стул.

— Боже!

Вирджил сел с бокалом напротив.

— Теперь ты понимаешь, на что мы охотимся.

Боб пригубил виски.

— В полицейском управлении Лос-Анджелеса знают?

— Да. Бюро ввело их в курс дела.

— Так что, твой мистер Ван торговал этим зельем?

— Вот это как раз я и пытаюсь выяснить.

Боб встал.

— Ладно, поехали. Я взял машину у одного знакомого механика. Девятилетний «шевроле». Но ходит лучше, чем выглядит.



— Хорошо. — Вирджил снял трубку и набрал номер ночного дежурного по полицейскому управлению. — Это Тиббз. Мы с Бобом Накамурой собрались в город. Сообщите в полицейское управление Лос-Анджелеса, что мы будем действовать на их территории. Очевидно, значительную часть ночи. Район патрулирования: Южный Альварадо и Центральный рынок.

— Принято, — произнес дежурный. — Вам нужна помощь?

— Если понадобится, сообщим. — Он положил трубку.

— Кстати, — спросил Боб, — а что нас сегодня связывает? Я имею в виду, почему мы с тобой такие разные, а ходим ночью вместе по городу?

— Ты не понял? — удивился Тиббз. — Мы просто любим друг друга.

— Тогда другое дело. — Накамура улыбнулся. — Признаюсь, ты мне уже давно очень нравишься. Такой симпатяга.

— Ты не очень задирайся!

Тиббз принял шутливую боксерскую стойку, словно собираясь нанести приятелю удар, затем поставил бокал, и они вышли к стоящему у дома старому автомобилю.

Вскоре машина затормозила у корпуса, где обычно жили условно-досрочно освобожденные правонарушители по наркотикам в штате Калифорния. Располагались по трое мужчин в комнате, плату за кров и еду с них брали небольшую. Днем они работали. Разумеется, у каждого была своя история, порой довольно печальная. Некоторые проходили мучения выхода из «штопора» по несколько раз. Тиббз рассчитывал получить здесь первичную информацию о состоянии дел с наркотиками в городе.

К ним вышел инспектор по надзору за условно-досрочно освобожденными.

— Чем я могу помочь, джентльмены? — Он знал, кто они такие, и потому их внешний вид не произвел на него впечатления.

— Я расследую убийство, в котором замешаны наркотики, — пояснил Вирджил. — Нужна информация.

— Это по части Билли Лестера, — произнес инспектор. — Пойдемте ко мне в кабинет, я его позову.

Минут через пять появился Билли Лестер. Высокий, мускулистый негр лет пятидесяти, с аккуратно подстриженной бородкой типа эспаньолки. Он сел развалясь на стул перед Тиббзом и Накамурой.

— Босс сказал, что вы, ребята, вроде хотите знать, как обстоят дела.

— Да, — подтвердил Вирджил.

Он встал, опустил в автомат монеты, получил три бутылочки колы и раздал их.

— Дела идут скверно, — усмехнулся Лестер, приложившись к бутылочке. — Ты что, не слышал?

— Нет, расскажи.

— А чего рассказывать? Пропал товар, и все. Осталось всего чуть-чуть. Когда он уйдет и больше ничего не будет, начнется хаос. Нарки-героинщики станут грабить аптеки, прихватывать в машинах врачей, чтобы им выписывали рецепты. Другим, кто может ловко изображать симптомы, выпишут и так. Но все равно это ведь одна доза. У многих начнется ломка. В общем, мало не покажется.

В разговор вступил Боб:

— Может, ты не слышал, но сегодня вечером, примерно в шесть, где-то в Уоттсе был шмон. Взяли свыше пяти килограммов, всю партию, без фасовки.

Лестер удивленно вскинул голову.

— Плохая новость. Сам-то я с этим завязал, но, похоже, это была последняя партия. — Он огорченно вздохнул.

— Билли, я слышал, что два дня назад четверо нарков отдали концы, не доехав до больницы, — сказал Вирджил. — Ты что-нибудь про это знаешь?

— Конечно. Товар им попался клевый, они быстро «заторчали» и не рассчитали.

— Это какая-то новая «дурь»? Смесь?

Лестер покачал головой:

— Нет, не смесь, а кое-что покруче. Я бы подсаживаться на такую никому не посоветовал.

— А что в ней особенного? — поинтересовался Боб.

— «Приход» клевый, такого ты никогда не знал. Есть пара парней, они пробовали. Уже подсели, без него не могут.

— Думаешь, новая «дурь» здесь приживется? — спросил Вирджил.

Лестер пожал плечами.

— А то нет. Нарку ведь что главное — «приход». А тут он такой, что поднимает к небесам. Ребята говорят, во второй раз было еще клевее, чем в первый.

— Ладно, Билли, спасибо тебе.

Вирджил и Боб встали, пожали руку Лестеру и вышли на улицу.

— Куда сейчас? — спросил Накамура.

— К Центральному рынку. Узнаем, какой там расклад.

— Покупать будем?

— Посмотрим. У меня на это есть деньги. Если предложат какую-нибудь новую «дурь», любую, то купим обязательно.