Страница 26 из 27
ЭПИГРАММЫ[124]
ПОКЛОННИКАМ ЛАТЫНИ[125]
1
2
СТАРЫЕ И НОВЫЕ ПОРЯДКИ[128]
ПРОЕКТ НОВОГО ЗАКОНА
ПО ПРОЧТЕНИИ ОДНОЙ ГАЗЕТНОЙ СТАТЬИ
М. ЗНАМЕНСКОМУ[131]
А. И. ДЕСПОТУ-ЗЕНОВИЧУ[132]
КУПЦУ ПЛЕХАНОВУ[133]
К ОДНОЙ ФИЛАНТРОПКЕ
«Превосходительство и превосходство…»[134]
«Чему завидовать, что некий господин…»[135]
НИГИЛИСТУ-ЕСТЕСТВЕННИКУ
«Палестину нашу…»[137]
«Такой народ здесь хлебосол…»
«Его со спичами в устах…»[139]
НЕКОЕМУ ПРОГРЕССИСТУ[141]
124
Эпиграммы (с. 201). Большинство из них написано в 1860-е годы и отражают общественно-политические взгляды и интересы поэта в последние годы жизни.
125
Поклонникам латыни (с. 201). Впервые — Ершов П. П. Сочинения. Омск, 1950.
В «Мыслях о гимназическом курсе» поэт писал, что латинский язык «без причины поставлен краеугольным камнем образования» и «виной этому только схоластика подражательная».
126
ослы (от лат. asinus).
127
ученый муж (лат.).
128
Старые и новые порядки (с. 201). Впервые — Ершов П. П. Конек-горбунок. Стихотворения. Л., 1976.
129
Приказ — в допетровскую эпоху орган центрального управления и судопроизводства.
130
Мировой — вид суда с упрощенным судопроизводством, учрежденный уставом 1864 года.
131
М. Знаменскому (с. 202). Впервые — Ершов П. П. Сочинения. Омск, 1950.
Михаил Степанович Знаменский (1833–1892) — близкий знакомый Ершова, тобольский общественный деятель, художник-карикатурист, сотрудник журнала «Искра». Известны карикатура Знаменского на Ершова, карандашный портрет поэта, иллюстрации к «Сузге».
132
А. И. Деспоту-Зеновичу (с. 202). Впервые — Ершов П. П. Сочинения. Омск, 1950.
Александр Иванович Деспот-Зенович (1828–1895) — тобольский губернатор в 1862–1867 годах.
133
Купцу Плеханову (с. 202). Впервые — Ершов П. П. Сочинения. Омск, 1950.
Плехановы — одна из известнейших в Тобольске купеческих фамилий.
134
«Превосходительство и превосходство…» (с. 203). Впервые — Ершов П. П. Сочинения. Омск, 1950.
Превосходительство (ваше превосходительство) — обращение в дореволюционной России к чиновникам 4-3-х классов, генерал-майорам, генерал-лейтенантам, контр-адмиралам и вице-адмиралам.
135
«Чему завидовать, что некий господин…» (с. 203). Впервые — Ершов П. П. Сочинения. Омск, 1950.
136
Превосходительный чин — поэт имеет в виду чин, в соответствии с которым к человеку официально необходимо обращаться: «Ваше превосходительство».
137
«Палестину нашу…» (с. 204). Впервые — Петр Павлович Ершов, автор сказки «Конек-горбунок». Биографические воспоминания университетского товарища его, А. К. Ярославцова. Спб., 1872.
138
Палестина — здесь: отчий дом, родные места.
139
«Его со спичами в устах…» (с. 204). Впервые — Ершов П. П. Конек-горбунок. Стихотворения. Л., 1976.
140
Спич — краткая торжественная речь, произносимая на банкете, званом обеде.
141
Некоему прогрессисту (с. 205). Впервые — Ершов П. П. Конек-горбунок. Стихотворения. Л., 1976.
142
Дресва — мелкий щебень или крупный песок.