Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 66



Хотя Калаун и не догадывался об этом, он всё больше и больше испытывал тревогу. Он боялся, как бы агрессоры с Запада или с Востока не обрели во франкских городах Сирии плацдарм, который облегчит их продвижение. И всё же, хотя он был теперь убеждён, что присутствие франков представляет постоянную угрозу для безопасности мусульманского мира, он упорно не желал смешивать жителей Акры с обитателями северной Сирии, проявлявшими открытую симпатию к монгольскому завоевателю. В любом случае, как человек чести, султан не мог напасть на Акру, защищённую мирным договором ещё на пять лет, и поэтому он решил овладеть Триполи. Именно под стенами этого города, завоёванного сто восемьдесят лет назад сыном Сен-Жиля, и собралась могучая армия султана в марте 1289 года.

Среди десятков тысяч воинов мусульманской армии находился Абу-ль-Фида, молодой эмир шестнадцати лет[57]. Выходец из айюбидской династии, ставший вассалом мамлюков, он несколько лет спустя был правителем маленького города Хама, где посвятил большую часть своего досуга чтению и написанию книг. Труд этого историка, бывшего одновременно также географом и поэтом, особенно интересен для нашего рассказа о последних годах франкского пребывания на Востоке. Ибо Абу-ль-Фида, с его внимательным взглядом и с мечом в руке, лично присутствовал на всех полях сражений.

Город Триполи, — отмечает он, — окружён морем, и с суши на него можно нападать только с восточной стороны по узкому проходу. После начала осады султан установил напротив города большое число катапульт разной величины и организовал жёсткую блокаду.

После сражений, продолжавшихся более месяца, город 27 апреля попал в руки Калауна.

Отряды мусульман проникли в город силой, — добавляет Абу-ль-Фида, никоим образом не пытающийся замаскировать истину. — Население побежало в гавань. Там некоторые ускользнули на кораблях, но большинство мужчин было убито, женщины и дети попали в плен, и мусульмане захватили огромную добычу.

Когда завоеватели закончили убивать и грабить, город по приказу султана сравняли с землёй[58].

Неподалёку от Триполи в открытом море был маленький островок с церковью. Когда город был захвачен, туда бежало много франков с их семьями. Но отряды мусульман бросились к морю, переплыли на этот остров, поубивали всех бежавших туда мужчин и завладели женщинами и детьми вместе с добычей. После этой резни я сам доплыл до острова на лодке, но не мог оставаться там, поскольку зловоние от трупов было очень сильным.

Молодой Айюбид, проникнутый величием и великодушием своих предков, не мог не возмущаться этим бесполезным убийством. Но он знал, что времена изменились.

Любопытно то, что изгнание франков происходило в атмосфере, характерной для их прибытия почти два столетия тому назад. Казалось, что бойня в Антиохии в 1268 году повторила резню 1098 года, а неистовство завоевателей в Триполи представляло собой, по мнению арабских историков последующих веков, как бы запоздалый ответ на уничтожение города Бану Аммара в 1109 году. Но только во время сражения у Акры, последней большой битвы эпохи франкских войн, тема реванша стала по-настоящему главной темой мамлюкской пропаганды.

Сразу же после победы Калаун стал подвергаться натиску своих военачальников. Отныне ясно, утверждали они, что ни одни из франкских городов не сможет устоять против мамлюкской армии и что их следует атаковать немедленно, не дожидаясь, пока Запад, встревоженный падением Триполи, организует новый поход в Сирию. Не следует ли раз и навсегда покончить со всем, что осталось от франкского королевства? Но Калаун отказывался: он подписал перемирие и никогда не нарушит свою клятву. Но может быть тогда нужно, настаивало его окружение, обратиться к знатокам права и признать недействительность договора с Акрой; такие средства в прошлом часто использовали франки? Султану это претило. Он напомнил своим эмирам, что при подписании договора в 1283 году он поклялся не прибегать к юридической помощи для нарушения перемирия. Нет, полагал Калаун, он овладеет всеми франкскими землями, которые не были защищены договором, но не более того. Он отправил в Акру посольство, чтобы заверить последнего из франкских королей Акры, «владыку Кипра и Иерусалима», что он будет соблюдать свои обязательства. Более того, он решил продлить это знаменитое перемирие ещё на десять лет, начиная с июля 1289 года, и призвал мусульман использовать Акру для своих торговых обменов с Западом. Действительно, в последующие месяцы этот палестинский портовый город стал местом интенсивной коммерческой деятельности. Дамасские купцы приезжали сотнями, останавливаясь в многочисленных постоялых дворах около рынков и осуществляя выгодные сделки с венецианскими купцами или богатыми тамплиерами, ставшими главными банкирами Сирии. Кроме того, тысячи арабских крестьян, главным образом из Галилеи, стекались во франкскую метрополию, чтобы сбыть здесь свой урожай. Это процветание шло на пользу всем государствам региона и, особенно, мамлюкам. С тех пор, как на протяжении многих лет потоки торговых обменов с Востоком были нарушены монгольским присутствием, упущенная выгода могла быть компенсирована только за счёт средиземноморской торговли.

Для наиболее трезвомыслящих франкских вождей новая роль, доставшаяся их столице, роль большого торгового центра, обеспечивающего связь между двумя мирами, представляла собой неожиданный шанс выжить в регионе, где они уже никак не могли быть гегемонами. Но это мнение разделяли не все. Некоторые ещё надеялись поднять на Западе религиозное движение, достаточное для организации новых военных походов против мусульман. Сразу после падения Триполи король Анри отправил в Рим послов с требованием подкреплений и так преуспел в этом, что в середине лета 1290 года в гавань Акры прибыл внушительный флот, изливший на город несколько тысяч фанатичных франкских воителей. Жители с недоверием созерцали этих пришельцев, которые пошатывались от похмелья, имели повадки грабителей и никому не повиновались.



Прошло лишь несколько часов, и начались инциденты. На улице напали на купцов из Дамаска: их ограбили и едва не убили. Властям удалось с грехом пополам восстановить порядок, но к концу августа ситуация ухудшилась. После пира с обилием выпитого вина, новоприбывшие рассыпались по улицам. Всех, кто носил бороду, преследовали и беспощадно убивали. Погибло несколько арабов, мирных купцов и крестьян, как христиан, так и мусульман. Остальные бежали, чтобы рассказать о происходящем.

Калаун обезумел от ярости. Разве он думал о таком, продлевая перемирие с франками? Его эмиры настаивали на немедленных действиях. Но как ответственный государственный деятель, он не мог позволить гневу властвовать над собой. Он направил в Акру посольство с требованием объяснений и, прежде всего, с требованием выдачи убийц для их кары. Мнения франков разделились. Меньшинство советовало принять условия султана, чтобы избежать новой войны. Другие отказывались от этого и, в конце концов, эмиссарам Калауна ответили, что мусульманские купцы сами виноваты в том, что их убили: один из них якобы пытался совратить франкскую женщину.

Теперь Калаун не колебался. Он собрал своих эмиров и объявил им о своём решении раз и навсегда положить конец слишком затянувшейся франкской оккупации.

Приготовления начались немедленно. Из всех краёв султаната были собраны корабли, чтобы принять участие в этом последнем сражении священной войны.

До того, как армия покинула Каир, Калаун поклялся на Коране не опускать оружие, пока не будет изгнан последний из франков. Эта клятва казалась особо значимой, ибо султан тогда уже был немощным старцем. Хотя его возраст точно неизвестен, ему, вероятно, было далеко за семьдесят. 4 ноября 1290 года могучая мамлюкская армия пришла в движение. Сразу после этого султан занемог. Он позвал эмиров к своей постели, велел им поклясться в верность его сыну Халилу и попросил последнего довести до конца начатую им кампанию против франков. Калаун умер менее чем через неделю, почитаемый своими подданными, как великий правитель.

57

Среди всех арабских хронистов и историков, которых мы цитируем, лишь один Абу-ль-Фида (1273–1331) правил государством. Правда, это государство, эмират Хама, было крохотным и это позволяло этому айюбидскому эмиру посвящать большую часть времени своим многочисленным сочинениям и среди них «Краткой истории человечества» («Moukh-tassar tarikh al-bachar»). С этим текстом в оригинале и переводе можно ознакомиться в уже упомянутом «Recueil des historiens des croisades» («Сборник трудов историков крестовых походов») (прим. авт.).

58

Хотя западное владычество в Триполи окончилось в 1289 году, соседние сёла и области сохранили многочисленные названия франкского происхождения до наших дней: Анжуль (Анжу), Дуэйхи (Дуэ), Декиз (де Гиз), Даблиз (де Близ), Шанбур (Шамбор), Шанфур (Шамфор), Франджех (Франк)… (прим. авт.).