Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 100

Никто не нападал.

В комнате для отдыха Гордан снова приняла командование на себя, и мы, следуя ее распоряжениям, уложили Квентина на футон, подоткнули под голову подушку. При виде его разодранной, перепачканной одежды Гордан нахмурилась еще больше и сказала, обращаясь к Эллиоту:

— Это чревато занесением инфекции.

— И что ты от меня в связи с этим хочешь? — спросил он, не огрызаясь, а просто устало.

— Займись этим. И ими тоже. — Она ткнула большим пальцем в сторону нас с Коннором. — Опасность заражения. К тому же, отвратительно пахнут.

— Конечно, — вздохнул он, поворачиваясь к нам. — Как ни неловко спрашивать вас в подобных обстоятельствах… можно мне вас помыть?

— Конечно, — ответил Конноор.

— Разумеется, — подтвердила я. Рана у меня все еще кровоточила, так что, наверное, будет больно, но это ничто по сравнению с тем, чтобы Квентину был оказан должный уход. Все, что понизит риск заражения, я сделаю.

— Также выражаю согласие от лица Квентина,? добавила я.

— Эйприл, тебе сейчас лучше уйти, это вредно для твоих микросхем. — Дриада исчезла, и Эллиот поднял руки. — Будьте добры, прикройте ему нос.

— Поняла. — Я ладонью закрыла Квентину рот и нос, потом зажмурилась сама. Меня окружили тепло и влага, сопровождаемые ощущением сотен маленьких скребущих мое тело ручек.

Порезы на лице горели огнем, но я терпела и не дергалась, держа ладонь на лице Квентина. Оставалось надеяться, что он не очнется в середине процесса и не запаникует.

Влажность отступила. Я открыла глаза и выпрямилась. Квентин выглядил гораздо лучше — умытый, причесанный, в одежде, которая выглядела почти как новенькая. Мы с Коннором получили ту же обработку, и даже бинт на моей руке стал ровным и белоснежным. Таковы фейри — нечто среднее между психопатами и теми, кто способен очистить ваше тело с головы до пят одной только силой мысли.

Гордан наклонилась и поправила повязки на руке Квентина.

— Ему нужно поспать. Проверяйте его самочувствие минимум один раз в час и как можно быстрее доставьте к целителю.

— Так и сделаю, — сказала я.

— Замечательно. Я пошла на свое рабочее место. — Она направилась к двери.

Я выразительно откашлялась и произнесла:

— Не в одиночестве.

? Что?

— Ты не должна ходить в одиночестве.

— Я пойду с ней, — отозвался Алекс, переводя взгляд с меня на Квентина и обратно. — Мне все равно нужно заняться работой.

— Отлично, — отозвалась Гордан с недовольным видом и вышла из комнаты. Послав мне печальный взгляд, Алекс вышел следом. Ни она, ни он не сказали «до свидания».

Я уселась на край футона и ткнула большим пальцем в сторону двери.

— Что с ним такое?

— Помимо того, что он мудак, каких мало? — поинтересовался Коннор, становясь рядом. Он не присел, и я была благодарна ему за это: мы боялись нечаянно толкнуть Квентина.

— Ты ему нравишься, и он чувствует, что он расстроил тебя, — отозвался Эллиот, закрывая дверь.

— Но он меня действительно расстроил. Он проделывал этот трюк «ты должна полюбить меня» с кем-то еще, или только мне так повезло?

Коннор изумленно уставился на меня, и я изо всех сил сделала вид, будто не замечаю этого.

— Если я скажу, что это выходит у него не намеренно, это поможет? — спросил Эллиот со вздохом.

— Он попытался этим злоупотребить, так что нет, не поможет. — В мире фейри есть место всему. Но это не значит, что я с этим всем готова мириться. — Он поцеловал меня. После того как я сказала ему не делать этого.





— Теперь мне еще сильнее хочется ему врезать, — мрачно произнес Коннор.

— Алекс иногда… плохо контролирует свои побуждения, — сказал Эллиот. — Я приношу свои извинения.

— Мне все равно. Если он меня еще хоть раз тронет, я разобью ему морду. Мы друг друга поняли?

— Да. — Элллиот перевел взгляд с меня на Коннора и спросил: — Вам был нужен телефон?

— Да, будь так добр. Мне нужно позвонить Сильвестру. — Эллиоту явно просто хотелось сменить тему разговора. Ну и прекрасно. Я сказала то, что хотела, и если он не пожелал услышать, это его проблемы.

— Я принесу тебе один из модифицированных мобильников. И позову Эйприл, — прибавил он, подняв руку ладонью вперед. — В одиночку не буду ходить.

— Хорошо, — согласилась я. — Мы тебя подождем.

— Конечно. — Он вышел из комнаты и закрыл дверь.

— Тоби…

— Коннор, погоди секунду, ладно? — Я развернулась к Квентину и поинтересовалась: — Ну, сколько успел услышать?

Тот открыл глаза и заморгал.

— Как ты догадалась?

— Думаешь, я никогда не прикидывалась спящей? Когда проснешься — дышишь по-другому.

— Я уже давно так лежу, — признался Квентин. — Просто подумал, что будет полезно притвориться.

— Мысль неплоха. Как себя чувствуешь?

— Рука болит, как… — Он поморщился. — В общем, сильно.

— Для огнестрела это нормально. Со временем заживет.

— Хорошо бы.

— Эллиот сейчас принесет телефон. Я сообщу Сильвестру, что происходит, и спрошу, могут ли они добраться сюда хотя бы немножко быстрее. И если он скажет, что не могут, то позвоню Дэнни. Он наверняка знаком с кем-нибудь из местных таксистов.

— Ну и каша здесь заварилась, — сказал Коннор, качая головой.

— Да уж… — Квентин выдавил болезненную улыбку. — Герцог ведь хотел, чтобы я чему-то научился.

— Ты и учишься, — улыбнулась я в ответ, старательно скрывая неискренность. Затем встала. — Коннор, тебе это не понравится, но…

— Если ты собираешься сказать то, что, как мне кажется, ты собираешься сказать, то ты права.

— …но мне нужно, чтобы ты остался с Квентином.

— Ты права, — ответил Коннор угрюмо.? Мне это не нравится. Зачем тебе это?

— Не хочу оставлять его одного.

— Зато сама собираешься уйти в полном одиночестве?

— Я не так сильно ранена, чтобы не суметь выполнить свою проклятую работу.

— Да? Такое впечатление, что ты твердо решила исправить это при первой возможности. — Он взглянул на меня потемневшими от злости глазами. — Лучше передумай.