Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 75 из 100

— Не могла бы ты позвать к нам Эллиота? Нам понадобится помощь, чтобы перенести Квентина.

— Хорошо, — ответила Эйприл, исчезая.

Заметив, что Гордан на меня смотрит, я спросила:

— Что?

— Говорила я тебе, ему здесь не место. — Она завязала очередной бинт. — Такие, как он, чересчур утонченны для подобных дел.

— Не начинай. — Я откинула волосы назад, не обращая внимания, как они липнут к вымазанным в крови ладоням. Я вся выпачкалась, но пока что мне было на это плевать. — Не его вина, что кто-то решил нас перестрелять.

— Тогда чья же? Твоя?

Ее слова уязвляли меня больше, чем хотелось бы.

? Нет. Так вышло.

— Угу. Давай, я тебе расскажу, как именно вышло. — Она ткнула пальцем в сторону груди Квентина. — Видишь, как он дышит? Он потерял много крови. Очень много. Я не имею возможности ни наложить швы, ни сделать переливание. Тебе нужно отвезти пацана к целителю или в больницу, иначе он умрет. Выбирай. Или это чересчур смахивает на то, что тебе все-таки придется брать ответственность на себя?

— Я тебя не слушаю.

— Разумеется, нет. И, конечно, не послушаешь, если я скажу, что в больницу его везти все равно нельзя. — Она принялась кидать перепачканные в крови инструменты обратно в аптечку. — Выбирайся отсюда, если не хочешь, чтобы он вошел в число жертв. Это для тебя достаточно понятно?

— Какого хрена ты от меня хочешь? Сильвестр уже направляется сюда. И до его приезда увезти нас отсюда без ковра-самолета я не могу.

— Извини, свой дома забыл, — хрипло прошептал Квентин.

— Ты очнулся! — сказала я, снова наклоняясь к нему. — Постарайся не двигаться.

— Постараюсь, — ответил он и улыбнулся, самую чуточку. — Видишь? Я слушаюсь приказов.

Коннор издал неуверенный смешок. Гордан фыркнула. Я послала ей предупреждающий взгляд и сказала:

— Эйприл сейчас приведет Эллиота, и мы тебя заберем отсюда.

— Нам нельзя уезжать.

— Квентин…

— Нельзя. — Он открыл глаза, ясные, несмотря на боль. — Позволь мне дождаться приезда его светлости. Мы не сможем отомстить за всех погибших, если ты сейчас уедешь.

— Я не могу оставить тебя здесь. — Я понимала, как нелепо мы смотримся со стороны — оба по уши в крови и при этом препираемся. Никогда не говорите, что у судьбы нет чувства юмора.

— Но и рисковать, увозя меня отсюда, ты тоже не можешь. — Квентин снова закрыл глаза. — Запри меня на ключ в какой-нибудь комнате. Со мной все будет нормально.

— Чокнутый самоубийца, — сказала Гордан. Я подняла на нее глаза, и на этот раз она встретилась со мной взглядом. — Ты что, позволишь ему решать, что он останется здесь и подохнет?

— Почему нет? Остальным из вас я это позволяю. — Я погладила Квентина по голове и взглянула на дверь. Из коридора раздавались шаги. — Конечно, если сейчас окажется, что сюда идет не Эллиот, то это будет уже не важно.

Коннор взял мою руку в свою.

— Ха-ха. Очень смешно. — Гордан в напряженной позе повернулась к двери и расслабилась, только когда внутрь вошел Эллиот и следом за ним Алекс. В своем обычном всплеске статического электричества появилась Эйприл и встала в нескольких футах от новоприбывших.





— Я привела их, — сказала она, и это прозвучало, почти как будто она ждала похвалы.

— Ты хорошо справилась, — ответила я ей и встала. Эллиот с Алексом остановились у самого входа и круглыми глазами смотрели на Квентина. Я откашлялась и произнесла:

— Привет.

— Тоби! — Эллиот повернулся ко мне. — Что случилось?

— Кто-то пытался нас убить, — сказала я.

Большего впечатления я не смогла бы произвести, даже если бы специально старалась. Эллиот вздрогнул от изумления, а Алекс ошеломленно уставился на меня.

— Что? — переспросил он невыразительно.

— Убить. Кто-то пытался нас убить. Было два выстрела. Первый мимо. Второй попал в Квентина.

— Везучий ублюдок, — сказала Гордан, поднимаясь. — Пуля раздробила кости, но прошла мимо артерии. Немножко в сторону, и он умер бы от потери крови раньше, чем я бы сюда добралась.

На этот раз я не сумела скрыть, как меня передернуло. Я сказала:

— Мы уже обсудили, почему я не могу отвезти его в больницу. В той комнате, где я спала, есть замок?

— Да… — отозвался Эллиот.

— Хорошо. Перенесем Квентина туда. Коннор будет его охранять. Сильвестр собирается приехать, я позвоню ему, попрошу поторопиться, но, боюсь, он уже уехал. Если к закату его здесь не будет, я беру твою машину и отвожу Квентина домой. — Я взглянула на Эллиота. — Я не дам ему умереть здесь. Понятно?

— Ты оставишь нас? — с ужасом спросил Алекс. Я почувствовала, как в животе знакомо щекочет от желания, и в очередной раз задвинула это ощущение как можно дальше. Пусть он и мастер создавать чары, но я — донья ши, и я перепачкана в крови, заставить меня подпасть под власть чар сейчас труднее, чем кого бы то ни было.

— Да, оставлю, но я вернусь. Если жизнь Квентина окажется под угрозой, то уеду. — Я бросила взгляд на Гордан. — Его можно переносить?

— Советую унести. Здесь все в грязи.

— И можно подхватить заражение. Поняла. — Я опустилась на колени и наклонилась к лицу Квентина. — Квентин, ты меня слышишь? — Он не ответил. Я какое-то время понаблюдала за ним, чтобы убедиться, что он дышит. — Ладно. Он без сознания.

— Я не думаю, что…

— Заткнись, Эллиот, — сказала я.

— Я его понесу, — сказал Коннор и встал напротив меня по другую сторону от Квентина.

— Хорошо. Эллиот, возьми его за ноги. Коннор, поддерживай за здоровую руку и под спину. Раз, два, взяли. — Мы все трое встали, осторожно поднимая Квентина. — Алекс, открывай дверь.

— Не нравится мне эта идея, — сказал тот, но дверь открыл.

— А какая понравится? Оставить его здесь? Уехать в Тенистые Холмы? Скажи мне, о мудрейший. — Я послала ему сердитый взгляд и перехватила Квентина поудобнее.

Алекс вздохнул.

— Вряд ли вообще остались хорошие идеи. Давайте, нам сюда.

Со стороны, наверное, наша процессия выглядела странно. Алекс вел, Эйприл то появлялась рядом с ним или впереди, то исчезала. В середине шли Коннор, Эллиот и я, стараясь не трясти Квентина свыше неизбежного, а Гордан замыкала. Мы все нервничали, держались настороже, даже Эйприл, и дергались от малейшего шума.