Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 96



Омар тоже слушал разговор и, казалось, понял, о чем идет речь.

— Ваш предок? — раздался возмущенный голос Миа. — Черт, да что происходит? А вы-то кто тогда?

— Миа, пожалуйста… Прошу вас. — Кирквуд умолк, затем явно обратился к Абу Барзану: — Где вы нашли книгу?

— Не знаю… Я точно не знаю, — услышали они голос с сильным иракским акцентом, очевидно, это говорил Абу Барзан, не очень убедительно изображавший растерянность.

— Не валяйте дурака! Нам стоило такого труда добраться сюда. Вы уже получили за нее целое состояние. Где вы ее нашли? — возмущенно настаивал Кирквуд.

Последовала пауза. Слышно было, как иракец сильно затянулся сигаретой, затем он ответил:

— Я наткнулся на нее в деревне, где живут язиди. Это маленькая деревушка в горах к северу от Эль-Амадия, недалеко от границы. Называется Нерва Зхори, — с некоторым сожалением пояснил он.

— Вы видели там другие книги с этим символом? — не успокаивался Кирквуд.

— Не знаю. Мохтар деревни, это слово переводится как староста или мэр, предложил мне самому поискать в сарае, где у них хранится всякое старье, что-нибудь интересное. Я нашел там кое-какие старинные вещицы, несколько книг и амулетов. Им было все равно, что я забираю, лишь бы получить с меня деньги. С тех пор как началась война, люди настолько обнищали, что готовы продать что угодно, лишь бы выручить немного денег.

Кирквуд помолчал, потом обратился к Миа:

— Когда ваша матушка окажется на свободе, нужно будет туда съездить. Поговорим с мохтаром и узнаем, как там могла оказаться книга.

— Зачем?

— Себастьян пропал где-то на Среднем Востоке, когда искал формулу. — Страстный голос Кирквуда прорывался сквозь статический гул в наушниках. — И надпись на книге — первое указание на то, что с ним случилось и чем закончилось его путешествие.

Омар прижал палец к своему наушнику, повернулся к Корбену и кивнул, будто говоря: «Мы узнали все, что нам нужно».

Корбен отрицательно затряс головой, но Омар его не слушал. Он уже поднес ко рту рацию и тихо отдал приказ своим людям.

Глава 59

— Подождите! — сказала Миа. — Вы еще не ответили на мой вопрос. Почему вы считаете его своим предком? Кто вы? И что вы делаете здесь на самом деле?

— Долго рассказывать. — Кирквуд огляделся, явно недовольный тем, что их слышат. — Давайте отвезем все в самолет, и там я все вам объясню.

Снаружи послышалось два приглушенных удара, которые услышал только Брайан, находившийся недалеко от окна, выходящего на улицу.

— Нет уж! — возмутилась Миа. — Ответьте мне сейчас. Надоело! Вы с Корбеном вечно морочите мне голову!

— Тихо! — напряженно сказал Брайан.

Он осторожно приблизился к окну. Миа и Кирквуд замолчали и следили за Брайаном, выглянувшим на улицу из-за края прозрачной шторы.

Его коллега и человек Абу Барзана лежали на земле. Из-под головы Гектора расползалась лужа крови. Из упавшего навзничь араба тоже текла кровь. Оба явно были убиты.

— Быстро вниз! — отшатнувшись от окна, скомандовал Брайан и выхватил пистолет. — У нас появилось сопровождение!

Он осторожно выглянул еще раз и осмотрел крыши напротив дома. Заметив снайпера, приготовившегося к выстрелу, он присел, и в тот же миг две пули, выпущенные из винтовки с глушителем, пробили окно и ударились в плитки пола одновременно с осколками стекла.

Брайан метнулся к окну и произвел несколько выстрелов в сторону крыши. За его спиной все бросились врассыпную. Кирквуд схватил книгу и подтолкнул Миа за обеденный стол, осматривая комнату в поисках укрытия. Абу Барзан одной рукой подхватил атташе-кейс, а другой сжал пистолет. Его племянники хозяин дома уже достали оружие, и все трое стали медленно пятиться к двери.

— Здесь есть другой выход? — крикнул Кирквуд Абу Барзану.

Толстый иракец пригнулся, опасливо посматривая на окно и стараясь держаться в глубине гостиной.



— Да, — нервно ответил он. — Вон там.

Брайан еще несколько раз выстрелил и подбежал к Кирквуду и Миа.

— Сколько человек вы видели? — спросил Кирквуд.

— Я заметил только снайпера. — Брайан загнал в пистолет новую обойму. — Кто эти парни?

— Не знаю, — сказал Кирквуд.

Снаружи стали стрелять в замок передней двери и выбивать ее ногами.

— Прячьтесь! — заорал Брайан, опрокинул на бок обеденный стол и, укрывшись за ним, высунул голову и стал целиться в дверь.

Целая очередь приглушенных выстрелов прорезала комнату, и тут же один из нападавших ворвался внутрь, не переставая стрелять. Брайан перевел на него дуло пистолета и ранил в бедро. Человек взвыл и нырнул за спинку дивана. Пока Брайан высматривал его, надеясь прикончить, в дверь просунулась рука другого стрелка и выстрелила дважды подряд. Одна пуля попала австралийцу в плечо.

Содрогнувшись от боли, он пригнулся за столом, зажав раненое плечо здоровой рукой.

— Уходите через черный ход, — пробормотал он Кирквуду и Миа сквозь стиснутые зубы. На лбу его выступили крупные капли пота.

— Мы не можем вас оставить, — возразил Кирквуд.

— Уходите, приятель! — приказал Брайан. — Уходите, пока не поздно.

С этими словами он круто повернулся и стал палить в сторону двери, убив уже раненого бандита и заставив попятиться другого.

Кирквуд крикнул Миа и выскочил из-за стола с зажатой под мышкой книгой. Миа побежала за ним в глубину дома.

Они проскочили мимо лестницы, ведущей на верхние этажи, и оказались в кухне. Едва они влетели в неубранную кухню, как снова послышались выстрелы и удары кулаками, затем в дверях кухни показался Абу Барзан. Он едва успел встретиться взглядом с Миа, как вдруг почувствовал сзади сильный удар и рухнул на пол, извиваясь отболи. По его правому бедру стало расползаться алое пятно.

Кирквуд потащил Миа назад в квартиру с криком: «Назад, другим путем, скорей!»

Она с трудом оторвала взгляд от раненого иракца и следом за Кирквудом побежала к гостиной.

Корбен стоял рядом с Омаром, напружинив мускулы по-прежнему стянутых наручниками рук, и смотрел, как в дом ворвался первый вооруженный.

Он видел на улице двоих охранников, убитых снайпером, который только что спустился и присоединился к ним. Омар уже послал троих людей за дом, приказав им перекрыть все выходы. Корбену ничего не оставалось, как ждать, когда подвернется случай, и беспомощно наблюдать за людьми Омара.

Омар несколько раз напомнил им, чтобы они не вздумали подстрелить покупателя-американца, и Корбен злился, думая о Миа, снова подвергающейся смертельной опасности.

Насчет нее Омар не отдал никаких приказаний.

За домом загремели выстрелы, затем пули застучали в дверь дома, рядом с которым они стояли. Омар озабоченно прислушался и приказал снайперу заняться домом.

Тот кивнул, вгляделся внутрь, просунул в дверь руку с винтовкой и произвел несколько выстрелов. По мужскому вскрику Корбен понял — ранен второй охранник Кирквуда. Он посмотрел на Омара. Тот тоже слышал стон. В его жестоких глазах вспыхнул безумный огонек, и он приказал своему человеку прикончить раненого.

Находившийся в гостиной Брайан вставил в пистолет последнюю обойму и еще раз осторожно выглянул в окно. Оба стрелка спрятались за укрытие. Дольше скрываться за перевернутым столом не имело смысла — рано или поздно его убьют. Плечо ныло все сильнее, рана быстро остывала, голова кружилась от потери крови. Нужно действовать.

Осторожно подавшись вперед, он уловил какое-то движение и послал в его сторону несколько пуль, после чего, низко пригнувшись, побежал к двери в глубине гостиной, за которой исчезли остальные. У самой двери он увидел заглянувшего внутрь стрелка и пару раз выстрелил в него.

Затем бросился вглубь дома. Он оказался у лестницы одновременно с Кирквудом и Миа, выбежавшими из кухни. А он-то надеялся вслед за ними выскочить через черный ход!

Он увидел, как Миа кинула взгляд наверх, и крикнул: