Страница 59 из 96
— Вижу депо! — крикнул он в микрофон.
— Сверните направо и езжайте по этой улице, — ответила Лейла. — Слева от вас будет стена кладбища. Как только она закончится, сворачивайте направо и там, в конце улицы и справа от вас, ярдах в пятидесяти увидите старую мечеть. Там он и должен ждать.
Корбен торопился, расталкивая капотом передние машины, и вскоре увидел торчащий над антикварным базаром минарет мечети. Поравнявшись с ней, он сбавил скорость и медленно катил вперед, оглядывая улицу в поисках Фаруха, которого он себе представлял по снимку, найденному в папке Эвелин, и банды хакима.
Вот он!
Иракский торговец стоял на месте, как ему было велено, и нервно поглядывал по сторонам.
Глава 43
Это был точно Фарух, хотя внешне ничем не выделялся среди окружающих. Его выдавали настороженный вид и тревожные взгляды, которые он украдкой бросал по сторонам.
Корбен посмотрел в заднее зеркальце, опасаясь появления банды, и подкатил к мечети. Остановив машину, он опустил стекло.
Фарух посмотрел на него и, поймав пристальный взгляд Корбена, сразу встревожился, взглянул в другую сторону, как бы ища спасения, и попятился назад, стараясь смешаться с толпой.
Корбен вылез из машины и пошел к нему, стараясь не торопиться, чтобы не напугать его, и жестом показывая, что ему нечего бояться.
— Фарух, я друг Эвелин. Приехал за вами.
Фарух стрельнул взглядом по сторонам, продолжая пятиться, а тревога на его лице сменилась выражением полной паники.
— Выслушайте меня, Фарух. Сегодня утром Рамеза похитили те же люди, которые забрали Эвелин. Это ловушка. За вами приедут вовсе не копы, а бандиты. Они уже едут сюда.
— Нет, — пробормотал Фарух, повернулся и бросился бежать по улице.
Корбен кинулся вслед ему, расталкивая прохожих. Фарух бежал не очень быстро, и вскоре Корбен уже нагонял его. Оглянувшись назад, Фарух неожиданно метнулся на базар. Корбен за ним.
В небольшой пешеходной зоне задние стены лавок, попасть в которые можно было только с базара, образовывали узкие проходы, вроде коридоров, заставленные мебелью и прилавками со всякими вещами, порой действительно старинными, но в большинстве своем искусными подделками под старину. Корбен увидел, как Фарух исчезает в темноте слева от него. Он бросился за ним, опрокинул столик с турецкой мозаикой и стулья в стиле Луи XVI, промчался мимо ошеломленных торговцев, дружно осыпавших его проклятиями. Добежав до перекрестка, он заметил справа от себя иракца, торопливо идущего по узкому коридору, приближаясь к другому, откуда можно было попасть на боковую улочку. Собрав все силы, Корбен прибавил ходу и догнал Фаруха на углу перед проходом. Тут он прыгнул, схватил его и толкнул в сторону, прижав к стеклянной витрине с коврами.
— Что вы делаете? — заорал он, тряхнув его за воротник. — У нас нет времени для таких гонок. С минуты на минуту они будут здесь. Я пытаюсь спасти вас, понимаете?!
Фарух смотрел на него глазами, полными ужаса, и еле выговорил дрожащими губами:
— Но Рамез…
— Рамез погиб, — прошипел Корбен. — Вы что, хотите быть следующим?
Фарух опустил глаза и только покачал головой.
— Пойдемте, — приказал Корбен и указал на главный выход.
Не успели они свернуть в проход, чтобы выйти на улицу, Корбен заметил рябого киллера. Он стоял на тротуаре напротив базара, высматривая в толпе свою жертву.
Корбен оттолкнул Фаруха назад, за большой шкаф, торчавший в проходе, и вытащил пистолет. Он дал знак Фаруху затаиться и осторожно выглянул из-за шкафа. Рябой оставался на том же месте, с хмурым, возмущенным видом осматривая прохожих.
Мало того, что он мог их заметить, он еще загораживал дорогу к машине Корбена. Оглянувшись, Корбен убедился — в проходе бандитов нет — и толкнул Фаруха назад, на базар. Они миновали площадку с мебелью и свернули в боковой проход, по которому бежали раньше.
— Идемте, — поторопил его Корбен и повел его назад, к замеченному им боковому выходу на улицу.
Выглянув из-за угла, Корбен убедился, что узкая улочка свободна, и стал пробираться между тесными прилавками с товарами. Прищурив глаза от яркого света, он пробирался по разбитому тротуару, поглядывая, не отстает ли Фарух, опустив руку с пистолетом, стараясь не привлекать внимания.
Добравшись до конца переулка, он выглянул и бросил взгляд в сторону мечети. «Патфиндер» стоял на расстоянии полублока от него, в дразнящей близости. Дальше, примерно в пятнадцати ярдах от машины, по тротуару расхаживал рябой, не удаляясь от главного входа на базар. На другой стороне улицы, ближе к себе, Корбен заметил «мерседес-седан», припаркованный во втором ряду. Рябой посмотрел на водителя, в ответ отрицательно покачавшего головой. Где-то должен находиться по крайней мере еще один бандит, но Корбен его не видел.
Он немного подождал и, выбрав момент, дернул Фаруха за руку и вывел из укрытия. Он быстро шел, следя, чтобы Фарух не отставал, прячась за спинами прохожих, зорко поглядывая по сторонам и крепко сжав рукоятку пистолета.
Ему оставалось пройти до машины всего несколько шагов, когда из кофейни справа вышел молодой парень с бегающими глазками и тонко сжатыми губами. Они мгновенно узнали друг друга. Парень выхватил пистолет и метнулся назад, за пожилую женщину, только что вышедшую из двери кофейни. Рука Корбена застыла в воздухе, ловя на мушку парня, прячущегося за женщиной. Та испуганно вскрикнула и, метнувшись вбок, прижалась к стене. Корбен, который по-прежнему не мог стрелять, не снимал палец с спускового крючка, а потом вдруг вытащил Фаруха из-за своей спины и прижал дуло к его шее.
— Вы этого хотите, да? Хотите, я убью его? — заорал он бандиту.
Корбен подтолкнул Фаруха вперед, а сам встал за ним. Боковым зрением он увидел: стоявший за «патфиндером» рябой услышал крики и выхватил оружие. Преимущество Корбена могло продлиться не больше пары секунд. Он быстро подошел к своему «седану» и тут увидел, что молодой парень вышел из-за спины женщины и остановился на виду в полном замешательстве и растерянности. Корбен мгновенно перевел на него пистолет и выпустил ему в грудь две пули. От удара пуль триста пятьдесят седьмого калибра бандит взлетел в воздух и рухнул спиной на столы и стулья.
— Скорей в машину! — крикнул Корбен Фаруху, толкая его к пассажирской дверце.
Люди бросились врассыпную. Заметив бегущего к ним рябого, Корбен сделал в его сторону пару выстрелов, потом рванул на себя дверцу и вскочил внутрь.
Корбен включил мотор и, нажав на педаль газа, пригнул голову Фаруха, велел ему не подниматься и помчался в сторону «мерса». Он не мог уехать, оставив бандитов со средством передвижения. В этой путанице узких улочек он легко может застрять в пробке, и тогда им ничего не стоит схватить его. Он должен был сохранить свое преимущество.
Как только «патфиндер» поравнялся с «мерсом», он с силой нажал на тормоза, заставив огромную машину с визгом остановиться. Вытащив «глок», он повел вокруг стволом, извергая огонь. Перепуганный водитель нырнул вниз, и Корбен трижды выстрелил по передним шинам «мерса», отчего тот сразу тяжело осел. Это даст ему немного времени. Он снова нажал на газ и двинулся дальше, но пока машина набирала скорость, из переулка со стороны Фаруха выскочил четвертый бандит, поднял пистолет, прицелился и выстрелил. Пули с грохотом врезались в правый бок машины, и Корбен увидел в заднее зеркальце, как к стрелку подбежал рябой и стал на него орать. Корбен догадался — он разносит сообщника зато, что он мог ранить Фаруха, который нужен хакиму только живым. Именно поэтому Корбен и заслонился несчастным иракцем.
Он посмотрел вперед, стараясь вспомнить кратчайший выезд из лабиринта, и тут услышал стон Фаруха.
Повернув голову, он увидел, как Фарух извивается от боли, а на боку у него расплывается кровавое пятно.
Глава 44
Корбен проехал примерно с милю, лавируя между машинами в потоке движения, в этот дневной час еще сравнительно свободном. Рядом, следуя его совету и зажимая рану руками, корчился и стонал Фарух, горько жалуясь на свою судьбу.