Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 16

Ильта была мрачнее грозовой тучи. Слова Чандера были правдивы, но...

- Нет. Он ее не получит. Как не получит и никто из Высших. Я согласна не преследовать Дайруса, но в остальном, я по правилам Гильдии заявляю свое право на находку.

Чандер вздохнул.

- В таком случае я вынужден отдать ее тебе, но как Глава Гильдии, видя потенциальную угрозу, скрытую в данной находке, я запрещаю тебе хранить ее здесь. Найди другое место. Деньги по твоему последнему контракту перечислены на твой счет. За "лычками" на шеврон зайдешь после того, как уберешь Печать из здания.

Глава 8

Когда Ильта покинула здание, неся на плече спортивную сумку, к ней мигом подошли двое молодых людей.

- Добрый день, госпожа Крэйт. Вы не пройдете с нами?

Ильта тяжело вздохнула.

- Мальчики, у меня сегодня день не задался с самого утра. Давайте вы не будете злить меня, и просто скажете, что вам надо.

- С вами хочет побеседовать господин Тейлон. Вот его машина.

Ильта хмуро посмотрела в ту сторону, куда она собиралась отправиться, не менее хмуро оглядела припаркованный "Вортекс", и подошла к машине.

Один из мальчиков мигом открыл перед ней дверцу, и она с угрюмым выражением на лице забралась в машину.

Высший Маг Тейлон был не чужд привычки к небольшой роскоши, и для него это всегда выражалось в первую очередь в идеально пошитых костюмах, и дорогих сигарах.

Вот и сейчас, восседая в своем шикарном "Вортексе" он курил одну из них.

- Добрый день, госпожа Крэйт. Сигару?

- Спасибо, но я не курю, а вы вряд ли пригласили меня сюда только для того, чтобы угостить сигарой. И если уж на то пошло, не могли бы вы подбросить меня до "Раута"?

- Разумеется.

Он приоткрыл окошко к водителю и сказал:

- Банк "Раут". Не торопись.

Выпустив клубы ароматного дыма, он вновь обратился к Ильте.

- Вы с вашим напарником очень шустро разобрались с моими людьми. Поздравляю.

- На вашем месте я бы не нанимала Лодара. У этого парня просто талант проваливать те дела, в которых обычно участвую я.

- Спасибо, учту на будущее. Думаю, что вы знаете, о чем пойдет речь...

- Конечно. Вам нужна Печать.

С этими словами Ильта раскрыла сумку, из которой разлилось сияние.

Тейлон подался вперед, и уперся переносицей в ствол принадлежащего Ильте "дикобраза".

- Не советую...

- О, не волнуйтесь... Я просто посмотрю, и даже трогать не буду. Она уже связала вас?

- В смысле?

- В самом прямом. Она уже сделала вас Хранительницей?

Ильта исподлобья смотрела на Тейлона.

- Понятия не имею, о чем вы говорите.

- Возможно - признал Тейлон.

Отодвинувшись от ствола, он вновь затянулся сигарой и спокойно произнес:

- Что вы хотите за нее?

- Не продается.

Тейлон усмехнулся.

- Все в этом мире продается. Даже вы. Вы продались в регламентированное законом рабство, чтобы выучиться в Университете, и каждый раз берясь за новый контракт, вы продаете себя за деньги любому кто того пожелает. Так что все продается. Важно только понять цену.

- А если я, к примеру, скажу - сто миллионов?

- То я спрошу у вас, стоит ли перевести их на счет, или вы предпочтете наличные. Это цена, которую вы просите?

- Нет.

- Зря. Это бы все упростило.

Ильта усмехнулась.

- Вы серьезно? Сто миллионов за этот камешек?

- Да, - согласился Тейлон - и впрямь, недорого... Давайте я предложу двести, и мы сейчас же пожмем руки...

Ильта только покачала головой.

- Не продается. Не знаю уж, зачем она вам всем нужна, но вы ее не получите.

- Вам уже делали другие предложения?





- Нет. Но если хотите услышать мою цену, то я ее, пожалуй, назову. Эта Печать стоила мне жизни моего хорошего друга. Верните мне его, и докиньте слегка денег сверху, и я вам ее отдам. Миллиона вполне хватит.

Тейлон покачал головой.

- Госпожа Крэйт, боюсь, что вы не понимаете...

- Цена - жизнь моего друга, и не меньше. Другая форма оплаты меня не интересует.

Мягко подавшись вперед, Тейлон произнес:

- Вы же не хуже меня знаете, что оживлять мертвых невозможно. А из вашего друга даже нежить сделать не удастся, поскольку он был полностью дезинтегрирован.

- Тогда мы не договоримся.

Тейлон покачал головой, и постучал в окошко.

- Очень жаль, что вы ведете себя столь неразумно, госпожа Крэйт. Боюсь, что теперь ваша жизнь сильно осложнится.

- Вашими молитвами?

- Что вы... Я просто буду стоять в стороне, и ждать, пока вы не скажете мне свою цену. А вот другие не будут столь терпеливы. На всякий случай, если вы вдруг решитесь, вот вам моя визитка. И, кстати, раз уж вы едете в банк вместе с Печатью, то смею предположить, что вы собираетесь ее там и оставить. Советую вам выбрать ячейку, не защищенную магией вообще, иначе вы можете взорвать часть банка. Печать не любит близкого соседства с заклинаниями, и использует их энергию для того, чтобы очистить пространство вокруг себя.

- Спасибо за предупреждение.

- Не за что. Мне не нужны лишние жертвы, среди гражданских лиц.

Дверца открылась, и Ильта вышла на тротуар напротив здания банка "Раут".

Для нее было странно так считать, но почему-то она была уверена в том, никто из Высших не рискнет похитить Печать.

Быстро оформив документы на аренду депозитной ячейки, девушка спрятала свою нежданную проблему вовнутрь, и направилась на выход. Прямо напротив выход, она увидела того же самого мага, который сидел в ее комнате, когда она проснулась, и решительно направилась к нему.

- Какого черта вам от меня надо? Мало того, что вы в мою комнату приперлись, так теперь еще и преследуете? Я, между прочим, и пожаловаться могу.

- Прошу прощения, но разговор с вами просто жизненно необходим. Притом не для меня, а для вас.

Молодой маг, с едва заметным шрамом на левой скуле, обезоруживающе улыбнулся и показал на небольшой ресторанчик неподалеку.

- Может, мы все-таки присядем и поговорим, а потом я уйду?

- Я не отдам вам Печать.

- Да мне она и не нужна. Даже если бы вы предлагали, я бы не взял. Так что? Это важно.

Ильта вздохнула и сказала:

- Вы слишком молоды для того, чтобы быть Высшим.

- Я пока еще не Высший. Но можете считать меня восходящей звездой. Мне осталась совсем немного, чтобы получить привилегии Высших.

- Кто вас послал?

- Никто. Это моя собственная инициатива.

Покачав головой, Ильта пробормотала:

- Похоже, моя жизнь начинает превращаться в ад.

- Совершенно верно. И она станет куда хуже, если вы не узнаете того, что я планирую вам рассказать. Кстати, это было мудро с вашей стороны не отдавать Печать Тейлону.

Они направились в ресторанчик, и, сделав заказ, расположились за столиком.

- Итак?

- Итак, госпожа Крэйт, я хотел бы рассказать вам немного о правилах той игры, в которую вы с вашим очаровательным упрямством ухитрились влезть.

- С чего вдруг?

- С того, что в этой игре не будет победителей, если вы проиграете. Проиграют все, даже если они это и не захотят признавать. А мне не интересен такой расклад. Я, знаете ли, только начинаю свою карьеру.

Она скептически посмотрела на него, и спросила:

- А имя у вас хотя бы есть?

- Глау. Глау Фернон.

- Хорошо, господин Глау Глау Фернон. Что вы там хотели рассказать?

Подошедший официант поставил на стол блюдо с бересским ландом, и неторопливо удалился.

Переложив на свою тарелку щедрую порцию ланда, Фернон отрезал кусок и отправил его в рот.

- Изумительно... Похоже, что я буду появляться в этом заведении чаще чем планировал.

- К делу.

- К делу - так к делу. Для начала - наденьте этот браслет.

Он положил на стол черную коробочку, при виде которой Ильта поморщилась.

- Это вы тогда были заказчиком?

- Да. И этот браслет мне сослужил хорошую службу. А теперь послужит и вам. Не волнуйтесь, змеи внутри нет.