Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 16



- Прошу прощения, за такое вторжение, сударыня, но нам необходимо поговорить.

- Нам не о чем говорить. Я не разрешала вам войти, а эта комната является моей собственной, а не принадлежит Гильдии.

Маг спокойно свернул все свои записи в единый светящийся шарик, и спрятал его в карман.

- Сударыня, мне бы не хотелось прибегать к крайним мерам. Я пришел сделать вам предложение, которое вам стоило бы выслушать.

- Я сказала - "Вон из моей комнаты". Как вы думаете, эти слова имеют несколько толкований?

Маг улыбнулся.

- Разумеется, как и любые другие. Впрочем, вы еще слишком молоды, чтобы уловить подобное. Я буду ждать вас в заведении напротив здания Гильдии.

С негромким хлопком он телепортировался, а Ильта, наконец, смогла подняться и одеться.

На ее душе было погано. Хорошего самочувствия и настроения не прибавляло и то, что этот маг, столь бесцеремонно заявившийся к ней, чего-то хотел от нее. Впрочем, что именно он хотел, Ильта вполне могла себе представить, и даже удивилась тому факту, что Печать, небрежно закинутая в ящик стола накануне, до сих пор оставалась на своем месте.

Одевшись в темно-синие брюки, белую рубашку и натянув на ноги пару удобных туфель, она почувствовала себя несколько лучше, и собиралась было выйти из комнаты, когда в дверь постучали.

- Кто там еще?

- Завтрак - раздался голос Грома.

Ильта открыла дверь.

- Входи, Гром. Как Шелти?

- Плохо - ответил Гром, внося поднос заставленный едой.

Слегка пооглядывавшись, он пристроил поднос на край стола.

- Все время плачет. Откуда у нее столько слез? А ты как?

- Тоже плохо. И еще хуже от того, что ко мне, пока я спала, заявился один из Высших.

- За Печатью?

- Да.

- Ты еще не отдала ее Дайрусу?

- И не отдам. Ни Дайрусу, ни кому-то еще. Она нам стоила жизни Сейса.

Гром нахмурился, и на его лице отразился тяжелый мыслительный процесс.

- Лучше отдать. Ильта, это плохая вещь. Из-за нее наш друг погиб.

Девушка соорудила себе сложную конструкцию из хлеба, мяса, сыра и овощей, и оглядев ее пыталась прикинуть с какой стороны будет лучше откусить.

- Все не так просто, Гром. Наш друг погиб из-за Высших Магов, которым плевать на таких, как мы с тобой. Я не хочу, чтобы Печать попала к ним.

- Тогда ее надо уничтожить.

- Ее нельзя уничтожить. По крайней мере - вряд ли ее можно уничтожить, не разорвав при этом весь мир на куски.

- Тогда спрятать.

Ильта куснула свой бутерброд, и, пытаясь его прожевать, сказала:

- У еня ет ни наний ы овмовнофти.

- Что?

Ильта проглотила еду и повторила:

- У меня нет ни знаний, как это сделать, ни возможности... К тому же, я теперь даже выйти из Гильдии не могу. На улице засел Высший.

- Значит отдай. От нее больше проблем, чем пользы.

Ильта принялась задумчиво жевать бутерброд, периодически поглядывая на Грома.

- А ты что здесь делаешь? - спросила она, наконец.



- Завтракаю с тобой.

- Нет, я имею в виду, почему ты еще в Гильдии? Почему не отправился домой?

Гром растерялся.

- Моим друзьям плохо, а я должен домой ехать?

- Ты ничем здесь не поможешь, Гром. А вот проблемы у тебя из-за всего этого могут быть большие. Езжай домой.

На лице Грома появилось недоверие.

- И бросить тебя и Шелти?

- Шелти забери с собой. Я вам денег перекину, так что сможете безбедно жить.

Гром стоял какое-то время в полном смятении, после чего кинулся перерывать всю комнату Ильты.

- Что ты творишь? - холодно спросила она.

- Это все из-за этой проклятой штуки!!! Где она? Я ее уничтожу!

- Гром!

- Я ее найду и уничтожу.

- Прекрати. Прекрати и убирайся из моей комнаты. Забирай с собой Шелти, и уезжай с ней к себе.

Гром замер, и повернулся к ней.

- Моя Ильта так не сказала бы.

- Твоя Ильта пытается сохранить вам обоим жизнь, хоть ты этого и не понимаешь. Здесь сейчас начнутся такие вещи, что я сама буду мечтать повеситься, и у меня не будет времени еще и за вами приглядывать. Так что я не шучу, Гром. Забирай Шелти и уезжай. Так будет лучше для всех.

Гром стоял посреди комнаты, не в силах понять происходящее. Наконец, он направился к двери, и, лишь обернувшись напоследок, сказал:

- А мы были друзьями. Прощай, Ильта.

Гордая и заносчивая гильдийка, на душе которой отродясь не бывало так погано, отвернулась к окну и тихо ответила:

- Прощай, Гром.

Легкий стук закрывающейся двери был равноценен для нее грохоту взрыва, стирающего из ее жизни все то, чем она дорожила.

- Так будет лучше, - прошептала она, смахивая выступившие на глазах слезы - так будет лучше... Ты не простишь, и не поймешь меня, мой старый друг, но, по крайней мере, ты останешься жив. А мне и вправду нельзя будет отвлекаться ни на что, чтобы выжить. Дайрус, ты ублюдок. И я иду за тобой. Я, Дельфа Ильта Кармен Ортега Крэйт, член Гильдии Магического Сыска в восьмом ранге, иду за тобой, Дайрус Клауд, чтобы придти, найти и вернуть тебя на то место, которое ты заслуживаешь. В могилу. И те, кто встанет на моем пути, не важно, будут они Высшими Магами или нет, будут жалеть о своем выборе. За Сейса. За всех тех, кто погиб из-за тебя. Я сама приготовлю контракт, и возьму его.

От двери раздались редкие хлопки.

Резко обернувшись, Ильта увидела Чандера Уорреса, который стоял в дверном проеме и аплодировал.

- Браво. Изумительное зрелище. А заодно, очень хорошо объясняет, почему мимо меня с видом раненного носорога только что пронесся Гром. А теперь послушай, дура малолетняя. Любой контракт в этой Гильдии одобряется к принятию только Главой Гильдии, и пока я не поставлю на нем свою подпись, никто его не возьмет. Более того, любой член Гильдии, вне зависимости от его ранга, выполняет мои распоряжения. Хочешь оспорить мое право - что же, милости прошу на дуэльную арену. Если конечно хватит решимости меня убить.

- Мессер, вы не понимаете...

- Молчать, когда старший по рангу изволит излагать тебе принципы существования нашего заведения. Вот ведь чего удумала... Составить контракт на Дайруса... Сначала докажи мне его целесообразность. Да и потом, я еще трижды посмотрю, стоит ли его принимать.

- Целесообразность?

- Да. Ты винишь Дайруса, но в чем он виноват? Какова причина для нашей Гильдии открывать на него охоту? Дайрус пришел к нам с контрактом, и ты его взяла. Он разорвал контракт и помог защитить Гильдию. Причем безвозмездно. Кстати, он оплатил всем пострадавшим их лечение и прибавил к этому моральную компенсацию. После разрыва контракта ты действовала сама по себе. Могла вернуться в Гильдию, могла делать что угодно, но нет, ты выбрала пойти и достать предмет. Без помощи Дайруса, которую он мог оказать, будучи связан контрактом вы не смогли обойти ловушку. Где его вина в этом?

Чандер перевел дух.

- Погиб Сейс. Согласен, очень жаль, но есть одно "но"... Он не был членом Гильдии. Да, он был твоим другом, но у Гильдии нет никаких обязательств в связи с его смертью. Кроме того, Сейс погиб не из-за наложенного Дайрусом заклинания, а из-за ловушки установленной несколько столетий назад.

Он подошел к Ильте.

- А теперь скажи мне вот что... Где здесь хоть капля вины Дайруса? Где здесь то, за что ты собираешься его убить?

- Но...

- В том то и дело что "но". Ты ищешь, кого бы обвинить, на ком выместить свою боль, но ты выбрала не тот объект. Дайрус ни при чем. Более того, я сегодня получил от него весть о том, что ввиду его своевольного разрыва контракта и несоблюдения обязательств, он признает пункт контракта о форс-мажорных обстоятельствах действительным, и не потребует возмещения стоимости контракта. Также он не будет просить передать ему заказанный им объект, ввиду односторонне расторгнутого контракта, хотя этот объект ему и очень нужен, поэтому он готов был бы выкупить его у Гильдии за шестизначную сумму... Замечу, что первая цифра там далеко не единица. Знаешь, мне не каждый день Высшие Маги извинения приносят... А этот случай, так вообще уникален. Ильта, будь благоразумной, давай позволим Дайрусу выкупить Печать и попрощаемся с ней навсегда... Я даже готов тебе пообещать, никогда больше не брать у него контрактов, если тебе от этого будет легче. Ради этой проклятой Печати, Высшие готовы стереть Гильдию с лица земли, и я не хочу иметь никаких долгосрочных контактов с ней.