Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 89

ВОСПОМИНАНИЕ О ВОЙНАХ

ПРЕЖНИХ ЛЕТ

За Францию и за свободу В Наварре драться нам пришлось. Там в скалах нет порой прохода, Летают пули вкривь и вкось. Седобородый и бывалый, Наш командир упал ничком: Кюре из церкви обветшалой, Как видно, метким был стрелком. Он не стонал. Сгущались тени. У раны был прескверный вид. Во Франции, в Марин-на-Сене Поныне дом его стоит. Мы подняли его — и странно Он на руках у нас поник. Мы положили капитана Под ивой, где журчал родник. Ему кричали мы в тревоге: «Огонь! Противник окружен!» Но он сидел, немой и строгий, — Мы поняли, что умер он. Наш лекарь полковой руками Развел, скрывая тяжкий вздох. Под одряхлевшими дубами Безмолвно мы собрали мох, Ветвей терновника нарвали… В глазах спокойных мертвеца, Казалось, не было печали, И гнев не искажал лица. Когда нашли иезуита, Раздались крики: «Смерть! Расстрел!» Но видно было, что убитый Убийцу пощадить хотел. Кюре прогнали мы пинками, И мнилось, капитан был рад, Хотя охотно в бой с врагами Повел бы он своих солдат. Должно быть, чей-то образ милый Ему всегда сиял вдали: Мы на груди его остылой Седую прядь волос нашли. Штыками молча и согласно Могилу выкопали мы. Лежал храбрец с улыбкой ясной Под пологом росистой тьмы. И мы ушли. Светили ярко Нам звезды. Спали петухи… Там все мосты — с одной лишь аркой. Как статуи там пастухи. Унылы горы. Ночь морозна, Томит жара в полдневный час. Порой медведь, оскалясь грозно, В объятья принимает вас… У горцев не в чести науки; Там жгут и грабят с детских лет, И виселиц прямые руки На все дают простой ответ. Там все — вояки, все — бандиты. Покорен королю народ; И этот бык, как мул прибитый, За ним, понурившись, бредет. Прорыло время там ложбины, По ним стремятся ручейки. Мы лезли вверх, и карабины Мерцали, точно светляки. Курки держали мы на взводе, — Засаду каждый куст скрывал, — А диск луны на небосводе Нам путь к Памплоне озарял. Мы шли дорогой нашей трудной, И мнилось, что не диск луны, А капитана знак нагрудный Струил сиянье с вышины.

ВЕЛИКИЙ ВЕК

Гигантской колесницы Тот век имеет вид; Но лилипут-возница Державный в ней сидит. Влечет ее движенье И ложной славы свет Вниз, в головокруженье, К водовороту бед. Скаррон в ней стал грифоном, Министром — Лувуа, — С напевом похоронным Пошлейшие слова. Скользят ее колеса Опасной крутизной; То все — в грязи откоса, А то — в крови людской. И Смерть торопит сроки, Запряжена в Позор. С ней Лаврильер жестокий И гнусный Рокелор. Как сойка меж ветвями, Король, гордясь, снует, И сердце в нем — что камень, Мясной мешок — живот. Он высит, горд и пылок, Багряный пухлый лик И солнце на затылок Напялил как парик. Царит он, прозябая, Давя других пятой, Тень палача большая Легла над всей страной. И этот трон — могила; Он клонится, скользя, А след его постылый Вовек отмыть нельзя.

ПОЛУДЕННЫЙ СОН ЛЬВА

Лев спит, полуденным могучим Сраженный сном. Жарой томим, Он спит один под солнцем жгучим, Нависшим тягостно над ним. Безмерные пустыни слышат: Хозяин их домой пришел. Колышутся они и дышат. Лев страшен, шаг его тяжел. Бока дыханье зыблет мерно, Густым туманом взор повит. Он, грозный, на земле пещерной Величественно возлежит. Все существо его почило. Покой и мир — в его чертах, В когтях — спокойствие и сила, Раздумье мудрое — в бровях. Полдневный зной, ручей ленивый. Лев целиком во власти сна. На лес его похожа грива. Как погреб, пасть его темна. Он видит диких скал вершины. Ущелья Оссы, Пелион Мерещатся ему сквозь львиный Огромный, беспредельный сон. Предгорье тишиной объято, Где он в песках бродил с утра. Он лапой шевельнул мохнатой, И разлетелась мошкара.