Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 64

Наша скользкая дорожка фонетических созвучий началась со склавенов-гетов, гетами же мы ее и продолжим. Известно, что во многих языках звук г трансформируется в дж, к примеру, Гог и Магог, они же Яджудж и Моджудж. Логично было бы поискать упоминание не только о гетах, но и о джетах. Такие упоминания в истории Азии есть, и они относятся хотя и к поздним, но весьма интересным для нас временам, и, главное, они относятся к событиям, которые близки нашей теме. Л. Н. Гумилев пишет в книге «От Руси к России» о временах Тимура (конец XIV — начало XV вв.): «Последние монгольские ханы боролись со своими эмирами, а эмиры — с джетэ (слово «джетэ» означает «разбойничья банда», «партизанский отряд»). Джетэ, составлявшиеся из всех желавших жить грабежом и не слушать никакого начальства, имели немалые успехи. Они создали отдельное от Джагатайского улуса государство Могулистан в Семиречье…»307. Я уж, право слово, и не знаю, правда ли, что слово джетэ имело в те времена именно и только такое толкование308, как утверждает Лев Николаевич, но то, что джетэ организовали государство Могулистан, хоть о чем-то, но говорит.

Между прочим, хотя и не гетами, но готами еще называли половцев, причем так называли их западноевропейские авторы: «Половцы — это племя, обитавшее по северному берегу Эвксинского моря, за Меотидскими болотами, которое другие называют готтами (Gotthos)»309. Если же кто-то станет утверждать, что половцы — это германцы, то я буду несказанно рад, поскольку проблема германского этногенеза в этом случае становится значительно более захватывающей.

То обстоятельство, что сегодняшние историки в большинстве своем считают готов германцами, принципиально еще не означает, что они таковыми и были в реальности. Кого мы все-таки имеем в виду под этими «германцами»? Те неарийские местные племена, что проживали на территории современной Германии, которые вместо индоевропейских звуков р, t, k произносили германские f, ф (произносится как английское th) и h? Или индоевропейские племена, что пришли в Германию с востока?

М. Гимбутас в книге «Славяне. Сыны Перуна»310 приводит любопытную картину лексических заимствований из готского в славянские языки. (Правда, при этом она, что свойственно для всех пропагандистов культуртрегерской миссии немецких юберменшей на диком Востоке, подает данные заимствования в соответствующем идеологическом ракурсе). Итак. Заимствованиями из готского в славянские языки считаются, подчеркиваю, считаются слова hlevu — «конюшня», загон для скота, возможно полуподземный, от готского hlaiv «могила»; hlebu — «хлеб, буханка», bljudo — «блюдо», от готского biuls; kotilu — «котелок»; dulgu — «долг»; lihva «интерес, доход, ростовщичество», от готского *leihve — «заем»; meci — «сабля»; старославянское «шлемъ», древнерусское «шеломъ», от готского helm, возможно восходит к hulmu — «гора, холм»; osilu — «осел» и velbodu — «верблюд»; vino — «вино» и vinogradu — «виноградник»; useredzi — «серьга», от готского *ausihrigg; buky — «письмо, писать» от готского boka — «книга»; kupiti — «покупать», соответствующее готскому kaupon.

Сами по себе данные заимствования, если предположить, что таковые и были, мало о чем говорят, как бы М. Гимбутас ни убеждала читателя в обратном, дескать, «германские заимствования в славянском свидетельствуют, что пришельцы стали своего рода донорами, способствующими развитию культуры». Все пассажи подобного характера я уже слышал многократно, и лично для меня, если говорить прямо, они пустой звук. Между тем если бы М. Гимбутас работала пропагандистом в ведомстве доктора Геббельса, то это был бы один разговор. Другой же разговор заключается в том, что М. Гимбутас имеет репутацию ученого с мировым именем, однако вслед за утверждениями о готских заимствованиях в славянских языках она утверждает о наличии заимствований в славянских из германских языков и утверждает вот что: «pila — «пила» (режущий инструмент с зубцами), ср. немецкое «feile», или вот это — «pulku (т. е. полк. — К.П.) — «военное образование» из общегерманского *fulkaz — «группа вооруженных людей».





Так вот, русское слово полк не может быть заимствованным германским словом *fulkaz просто потому, что р(п) это звук из индоевропейской, т. е. арийской фонетической системы, a f это и есть звук из фонетической системы германцев, которых и завоевали пришедшие с Востока индоевропейцы. Арийское слово полк на германской почве и стало звучать как *fulkaz, а слово пила — как feile. Соответственно немного стоят и другие, подтянутые германскими историками за уши, примеры лексических замствований из германских языков в славянские.

Здесь, однако, вот что самое интересное. Заимствования (если только речь идет о заимствовании) вида kupiti — покупать, от готского kaupon, позволяют предположить в готском не пресловутый германский язык с характерным для него акцентом, а язык индоевропейских завоевателей, которые покорили германские племена. Сейчас же впомним процитированного выше Иордана, который утверждал, что готы и есть геты. Этого же мнения придерживался и автор схолии (заметки на полях) к труду Адама Бременского «Деяния архиепископов гамбургской церкви»: «Римляне называли готов гетами. Это о них, очевидно, писал Вергилий: «…и быстрые также гелоны, в бегстве к Родопе несясь, в пустыни ли гетские, — Кислое пьют молоко, смешав его с конскою кровью». Говорят, что готы и сембы до сих пор поступают подобным образом. Известно, что они используют для опьянения молоко вьючных животных»311.

Готов и гетов отождествляли не только Иордан и схолиаст Адама Бременского (Адам Бременский ум. после 1081 г.), но и севильский архиепископ Исидор (570–636 гг.), который писал в своей «Истории готов»: «Несомненно, что племя готов очень древнее; некоторые возводят его происхождение к Магогу, сыну Иафета, судя об этом по сходству последнего слога и заключая так, главным образом, из слов пророка Иезекииля. Ученые, напротив, привыкли чаще называть их «геты», чем «Гог и Магог». Их описывают как очень храбрый народ, который стремился опустошить даже Иудею»312. Мирча Эли аде, который занимался вопросом отождествления готов и гетов в исторических источниках, указывает: «Юлиан Апостат, кажется, был первым, кто употребил имя «геты» в качестве эквивалента «готов», но это вовсе не означает, что он путал два народа, поскольку сообщал о победе гетов над готами (впрочем, у него есть упоминание и о даках). В VI веке Пруденций усвоил этот эквивалент, который стал очень популярен, несмотря на то, что этническая специфика гетов не была позабыта. Однако начиная с Клавдиона (начало V века) утвердилась традиция называть готов getae. Его современник, Оросий, писал: «те, кто сегодня готы, во время оно было гетами». Клавдий Рутилий Намациан, Проспер Аквитанский и многие другие писатели приняли эту контаминацию. Кассиодор (ок. 487 — ок. 578), главный источник Иордана, лишь продолжил уже утвердившуюся традицию. В свою очередь, Иордан использовал имя getae, когда говорил о древней истории, и, за редкими исключениями, применял имя gothi, сообщая о более новых событиях»313. Похоже на то, что здесь наблюдается определенная преемственность и корни готов, как бы там ни было, находятся все-таки в гетской общности.

Самое раннее упоминание о гетах принадлежит Геродоту (р. между 490 и 480 до н. э. — ум. ок. 425 до н. э.). «Отец истории» писал о них как о фракийском народе: «… геты, самые храбрые и честные среди фракийцев, оказали царю (Дарию. — К.П.) вооруженное сопротивление, но тотчас же были покорены»314. Об идентичности обычаев, в том числе и погребальных, геродотовых фракийцев и славян (о последних спустя полторы тясячи лет, писали арабские авторы Аль-Бекри, Ибн-Фадлан, Ибн-Руст, Аль-Масуди, Ибн-Хаукаль и др.) я уже упоминал в своей книге «Князья Рос», к которой и отсылаю читателя, здесь я не стану повторяться, отмечу только любопытную особенность свойственную как славянам, так и фракийцам и, что самое интересное… моголам.