Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 63

— Что еще сказала миссис Ариес? Когда ты оставишь у нее Элис, и мы сможем уехать? Сколько займет оформление?

Пиони напряглась в его объятиях и испуганно подобралась. Но проявила готовность на этот раз твердо отстаивать свою позицию.

— Извини, Фарли. Миссис Ариес хочет, чтобы я осталась. Элис нужно, чтобы рядом была ее мать, и миссис Ариес это понимает. Но она не хочет, чтобы в доме оставался ты. Не сейчас.

Казалось, кролик внезапно восстал против фокусника. Однако Фарли Корвин все еще играл на публику — для меня.

— Мы все уладим, дорогая. Когда миссис Ариес будет готова обсудить со мной детали, мы обо всем договоримся.

— Я никогда не хотела оставлять Элис, — сдавленно проговорила Пиони. — Это была твоя идея. Но ты, конечно же, сможешь навещать нас в любое время. Ты ведь знаешь это.

— Конечно, — без запинки отозвался Фарли, но я ощутила поднимающийся в нем гнев. Пиони, должно быть, тоже его почувствовала. Сумеет ли она выстоять против его желания? Хотя на ее стороне Коринтея Ариес, что должно быть ей хорошим подспорьем. Сильная любовь подоспела к маленькой девочке. В этой комнате было две матери — и ни одного библейского судьи.

Я больше не могла этого выносить и заторопилась вон из комнаты. Я почти бежала и чуть не столкнулась с Диллоу, который как раз подходил к двери. Он выглядел смущенным, словно его застали за подслушиванием. Наверняка, он действительно этим занимался и потом передавал миссис Ариес все разговоры.

— Здесь есть телефон, чтобы поговорить приватно? — спросила я у дворецкого.

— В парадной гостиной, мадам, — ответил тот.

Я быстро прошла в главную гостиную. Из нее вела дверь в столовую, хоть и на некотором расстоянии, так что приватности здесь было немного. Но меня это не заботило. Корвины все равно бы не поняли, о чем я говорю.

Я села за маленький столик и раскрыла телефонную книгу. Потребовалось не больше минуты, чтобы найти и набрать номер Джоэла Радбурна. Длинные гудки, никто не взял трубку. Я отыскала номер его матери в Ок-Бей. Трубку взяла служанка Литы, Айрис, и я попросила позвать миссис Радбурн. Через пару секунд в трубке раздался ее жизнерадостный голос.

— О, Дженни! Как приятно вас слышать. Вы подумали о моем предложении насчет Элис?

— Да, я подумала. Как нам это устроить?

Она ненадолго задумалась.

— Полагаю, лучше не заниматься этим там, где слишком много вибраций прошлого. Думаю, нам вполне подойдет квартира Джоэла, завтра утром я заеду за вами с Элис. В это время его не бывает дома, а его квартира место очень тихое и отзывчивое.

Я совсем не была уверена, что мне позволят везти куда-то Элис, и я заколебалась. Лита, казалось, почувствовала мои сомнения.





— Не волнуйтесь, мы все устроим. Я все равно хочу навестить Коринтею. И если я приеду поблагодарить ее за нефритовую статуэтку, она не сможет мне так просто отказать. Что-нибудь узнали о брошке в форме лотоса, которую я дала Элис?

Я знала, что в столовой слушают мой разговор, и ответила, тщательно подбирая слова.

— Я расскажу вам при встрече. Жду вашего приезда. Спасибо вам.

Когда я вернулась в холл, Диллоу там уже не было. Испытывая беспокойство и неуверенность, я поднялась к себе в комнату. Можно, конечно, прислушиваться к интуиции, как советовал Джоэл, но есть ли смысл? Сейчас, кажется, все против меня. И Лита Радбурн — моя последняя надежда. Ее дар был для меня непонятен, но я готова была использовать и этот шанс.

Думая о Лите, я взяла с туалетного столика вороново перо. Что же с ним делать? Оно слишком большое для моей сумочки, да и помнется оно в ней. Что там говорила Лита — оно должно стать моей защитой? От чего? Я никого не опасалась, даже Корвинов. У них были все козыри в отношении Элис, о том, чтобы забрать ее прямо сейчас, и речи не шло.

С пером в руке я вышла на маленький балкончик. Я попробовала облокотиться на деревянные перила, но они оказались настолько шаткими, что я больше не стала к ним прикасаться. Мое лицо обдувал свежий бриз, и я немного воспряла духом. Яркие звезды были, казалось, совсем близко. Взошла луна, практически полная. Внизу серебрилась вода, на фоне поблескивающего неба чернели, шепча на ветру, деревья.

Я подумала о тотемах Тандерберд-парка и вспомнила слова Джоэла о том, что вырезанные фигурки перешептываются друг с другом, рассказывая древние истории, предназначавшиеся только для них самих. Здесь, в таком дальнем краю континента — а может, наоборот, в его русле, мне иногда казалось, что магия может существовать на самом деле, и даже очень вероятно, что существует. Магия Литы, не Фарли.

Вспомнив о том знаковом разговоре на дворе с мамой из моего раннего детства, я подняла руку с пером так, чтобы оно оказалось на фоне луны. Перо было таким огромным, а далекая луна за ним – такой маленькой, что она полностью за ним исчезла, оставив только слабое сияние по краям.

По непонятной причине в мои мысли внезапно ворвался Кирк Маккей. Отсюда я не видела сада миссис Ариес. Интересно, не сидит ли Кирк там сейчас в темноте, думая свои тайные думы? Может, Лита мой не единственный шанс на победу над Корвинами. Если у Кирка есть что-то на них в дневнике Эдварда, возможно, существует и другая надежда.

На дорожке, что вела вниз с холма, что-то задвигалось. В лунном свете я смогла разобрать силуэт — похоже, это был какой-то мужчина. На секунду я подумала, что это может быть Кирк, но к первой фигуре присоединились еще две и все втроем стали разговаривать. Одним из двух мужчин был Фарли Корвин, а вторым Элберт Диллоу, с ними была Пиони. Мне стало любопытно. Все трое, казалось, были поглощены своим личным и даже, может, секретным разговором. А ведь Диллоу этих двоих вроде бы недолюбливал, он всегда вел себя с ними чопорно и неодобрительно. Странно, что он встречается с ними на улице — чтобы миссис Ариес не узнала?

На моих глазах все трое пошли вниз по подъездной дорожке и быстро скрылись за поворотом. Я вернулась в свою комнату, преисполненная еще большего недоверия. Если Диллоу как-то связан с Пиони и Фарли, его лояльность миссис Ариес оказывается под вопросом. Я снова вспомнила тот молчаливый спор Диллоу и миссис Ариес, который я ощутила вчера, когда он нам прислуживал во время ужина. Если бы только я смогла что-то сделать — хоть как-то попытаться отстреляться. Может, даже воспользоваться этой информацией о возможном заговоре. Ничего другого пока нет, но сейчас я, по крайней мере, знаю, что надо поближе присмотреться к Диллоу.

На столе все еще лежала книга Френка Карстена, которую я принесла от миссис Ариес. Был еще ранний вечер, и я решила немного почитать перед сном. Большое кресло, где раньше сидела Элис, меня прямо-таки манило. Я включила настольную лампу и, удобно устроившись, стала листать страницы. В основном я их просматривала, выхватывая глазами куски текста, выискивая знакомые имена.

Подготовка к экспедиции описывалась подробнее, чем мне бы хотелось, однако Карстен писал не сухой отчет, он рассказывал и о неофициальной части, о людях и событиях. Когда мне в глаза бросилось слово "фокусник", я стала читать внимательней. В тексте говорилось о Фарли Корвине, которого они наняли помощником повара. Карстену он явно не нравился. А Эдварда Ариеса он описывал с симпатией и уважением. До того, как присоединиться к экспедиции, Ариес занимался исследованиями растений, которые интересовали Карстена. Эдвард был готов на все невзгоды экспедиции ради шанса открыть новые травы и растения, которые можно было бы использовать в медицине. Он начал казаться мне совсем не негодяем, каким его описывали.

Карстен с сожалением упоминал, что Ариес, несмотря на все уговоры, взял с собой свою молодую жену. Нелли Ариес была не из тех женщин, что готовы мириться с грубой походной жизнью, но Карстену был нужен Эдвард, и он разрешил ему взять с собой и жену.

"Нелли?" — озадачилась я и продолжила чтение.

Молодая жена Эдварда не отходила от своего мужа, и тот явно о ней заботился. Итак, против здравого смысла, Карстен все-таки принял ее в экспедицию — и позже об этом пожалел.