Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 71



Глава 4

Когда Джейни выходила из дома Бакхемов, в голове у нее крутились слова хозяйки.

— У тебя есть месяц, Джейни, чтобы все обдумать. Но я хочу сказать, что, во-первых, тебе и самой это будет интересно, а во-вторых, это всего на три недели. Только подумай, может, у тебя больше никогда в жизни не будет возможности побывать за границей. И дети будут очень довольны, если ты поедешь с ними.

Джейни все прекрасно понимала, хозяйка просит ее поехать с ними за границу и присматривать там за детьми, пока хозяева будут наслаждаться отдыхом во Франции.

Джейни сказала, что поговорит об этом с мужем, но она уже знала, каким будет его ответ. Рори вообще не нравилось, что она целыми днями находилась на работе, и, если бы их семье не была нужна ее зарплата, он уже давно запретил бы ей работать. Но в связи с новым поворотом событий и предложением мисс Кин назначить Рори управляющим... Джейни понимала, что дни ее работы в доме Бакхемов сочтены, на самом деле она могла получить расчет уже сегодня.

И еще кое-что не давало ей покоя. Она пообещала Джону Джорджу навестить его девушку, но все никак не могла выбрать время. Однако сегодня Рори должен был вернуться поздно, у него дела в Уэсте, поэтому Джейни решила успокоить свою совесть и сходить к этой девушке. Она, наверное, уже на шестом месяце.

Отыскав нужный дом, Джейни поднялась на крыльцо и постучала в дверь. Дверь ей открыла молодая женщина, Джейни очень удивило, что она не беременна.

— Могу... могу я поговорить с мисс Мэгги Ридли?

Молодая женщина стремительно оглянулась, вышла на крыльцо и закрыла за собой дверь.

— Ее здесь нет.

— Ох, я хотела передать ей привет.

Женщина вытаращила глаза.

— Привет? От кого?

— Ну... от... от ее друга.

Некоторое время женщина внимательно разглядывала Джейни, затем наклонилась к ней поближе и промолвила с издевкой в голосе:

— Если он ее друг, то можете передать ему, что она вышла замуж. Так и скажите.

— Вышла замуж?

— Именно так.

— Что ж... Как бы там ни было, я рада это слышать... Надеюсь, она будет счастлива.

На лице женщины появилось печальное выражение, и она прошептала уже более мягким тоном:

— Он... он друг моего отца, вдовец, у него взрослые дети.

Женщины обменялись понимающими взглядами.

— Спасибо, я... я передам ему. — Джейни кивнула на прощание, повернулась и спустилась с крыльца. Бедный Джон Джордж! И бедная девушка. Ей пришлось выйти за дряхлого старика. Даже сама мысль об этом была отвратительна.

Когда Джейни вернулась домой, Рори еще не было. Но Джимми позаботился накрыть на стол и вскипятить чайник.

— Садись, отдохни, — предложил он Джейни.

— Да я не устала.

— Но еще успеешь устать за вечер. Кстати, я замочил белье для стирки.



— Спасибо, Джимми. Какие новости?

— Я ходил к мистеру Пирсону, владельцу складов. Сказал, что могу перевозить все, что угодно. Он сначала пошутил и предложил отбуксировать линкор из дока Палмера или отвезти партию товаров в Норвегию. — Джимми и сам рассмеялся, но затем продолжил в радостном возбуждении: — А потом сказал: «Ладно, парень, я посмотрю, что можно для тебя сделать». Так что я завтра снова пойду к нему.

— Ох, Джимми, это здорово. — Джейни взяла его за руку. — Тебе бы только начать. А когда я буду все дни дома, я смогу помогать тебе. Выучусь на рулевого... но сначала мне неплохо бы научиться плавать. — Она со смехом оттолкнула Джимми, а тот тоже со смехом ответил:

— Если бы все сначала учились плавать, то работать на реке было бы некому, потому что на самом деле мало кто из моряков умеет плавать.

— Да ты что?

— Это факт.

— Что ж, тогда у меня есть шанс, я буду у тебя рулевым или буду поднимать паруса. Тебе ведь понадобится помощник, правда? — Услышав звуки шагов, Джейни быстро повернулась к двери. В комнату вошел Рори, и по его виду Джейни сразу поняла, что он в прекрасном настроении. — Ну что, все в порядке? — спросила она.

— Ну-ка, пропустите меня, миссис Коннор. — Рори с важным видом приблизился к брату. — Можешь поздороваться с управляющим, парень.

Все трое с радостными криками обнялись, а потом закружились со смехом в хороводе.

— Мы все разбогатеем! — Рори замер, глядя на радостное лицо Джейни. — Да-да, разбогатеем! Одному Богу известно, почему она выбрала меня, но эта должность для меня лестница, по которой я заберусь на самый верх. — Он хлопнул брата по плечу. — У нее влиятельные связи, в том числе и на реке... так что мы все заберемся на самую вершину!

Позже, когда они лежали в постели, крепко прижавшись друг к другу, Рори сказал:

— Похоже, ты не очень рада. Тебя что-то беспокоит?

Джейни не ответила, но Рори настаивал, и тогда она призналась:

— Да, Рори, меня беспокоят две вещи, но если я стану говорить о них, то мы поссоримся, поэтому я лучше помолчу, ладно?

Некоторое время Рори молчал, потом решил:

— Нет уж, лучше говори. И что бы это ни было... обещаю, что мы не поссоримся.

— Ладно, только не забудь о своем обещании.

Когда Джейни заговорила, голос ее понизился до шепота:

— Хозяйка хочет, чтобы я поехала с ними в отпуск во Францию. Разумеется, для того, чтобы присматривать за детьми, но она говорит, что у меня больше не будет такого шанса...

— Почему это она решила, что у тебя больше не будет такого шанса? Не только они одни могут поехать во Францию. Нет, ты не поедешь. Ты сказала ей об этом?

— Я сказала, что тебе это, наверное, не понравится.

— Совершенно верно, мне это не нравится. И еще можешь сказать ей, что увольняешься... Так, а что еще?

— Я сегодня заходила к... девушке Джона Джорджа. Она... вышла замуж.

— Вышла замуж?

— Да, за старика, вдовца, у которого уже взрослые дети.

— Что ж, это... лучший для нее выход. — Джейни едва расслышала слова Рори, но ее обрадовало, что он сдержал свое обещание и не стал орать на нее при упоминании имени Джона Джорджа. А еще через минуту, к удивлению Джейни, Рори прошептал: — Когда он выйдет, я помогу ему. Я... я всегда хотел сделать для него что-нибудь... а теперь смогу устроить его на хорошую работу.